L 131 Forslag til lov om medarbejderindflydelse i SCE-selskaber.

Af: Beskæftigelsesminister Claus Hjort Frederiksen (V)
Udvalg: Arbejdsmarkedsudvalget
Samling: 2005-06
Status: Stadfæstet

Lovforslag som fremsat

Fremsat: 25-01-2006

Fremsat: 25-01-2006

Lovforslag som fremsat

20051_l131_som_fremsat (html)

L 131 (som fremsat): Forslag til lov om medarbejderindflydelse i SCE-selskaber.

Fremsat den 25. januar 2006 af beskæftigelsesministeren (Claus Hjort Frederiksen)

Forslag

til

Lov om medarbejderindflydelse i SCE-selskaber 1) 1)

 

Kapitel 1

Lovens anvendelsesområde samt definitioner

§ 1. Loven gælder ved stiftelse af SCE-selskaber, som skal have vedtægtsmæssigt hjemsted i Danmark, og for SCE-selskaber, der har vedtægtsmæssigt hjemsted i Danmark.

Stk. 2. §§ 1-3, 9, 21, stk. 3 og 4, 36-40 samt kapitel 7 og 8 gælder tillige for juridiske personer med vedtægtsmæssigt hjemsted i Danmark, der deltager i stiftelsen af et SCE-selskab, som skal have vedtægtsmæssigt hjemsted uden for Danmark, eller som er datterselskaber til et SCE-selskab, og driftsenheder beliggende i Danmark, som er driftsenheder af et SCE-selskab.

Stk. 3. Kapitel 2, 3 og 4 finder ikke anvendelse for SCE-selskaber, der udelukkende stiftes af fysiske personer eller af fysiske personer og en enkelt anden juridisk person, der tilsammen beskæftiger færre end 50 medarbejdere, eller som beskæftiger 50 medarbejdere eller mere i kun én medlemsstat, jf. dog § 42.

§ 2. Ved et SCE-selskab forstås et selskab, der er stiftet i overensstemmelse med Rådets forordning om statut for det europæiske andelsselskab (SCE).

Stk. 2. Ved deltagende juridiske personer forstås de fysiske personer, selskaber, virksomheder, herunder andelsselskaber, der deltager direkte i stiftelsen af et SCE-selskab.

Stk. 3. Ved datterselskab af en juridisk person eller et SCE-selskab forstås i denne lov en virksomhed, som den juridiske person eller SCE-selskabet udøver en bestemmende indflydelse på, jf. § 6 i lov om europæiske samarbejdsudvalg.

Stk. 4. Ved driftsenhed forstås et arbejdssted, der er en del af en juridisk person, såsom en filial, en afdeling eller tilsvarende enhed.

Stk. 5. Ved berørte datterselskaber eller driftsenheder forstås datterselskaber eller driftsenheder, der er knyttet til en deltagende juridisk person, og som skal være datterselskab eller driftsenhed af et SCE-selskab, når dette stiftes.

Stk. 6. Ved særligt forhandlingsorgan forstås det organ, der nedsættes for at føre forhandlinger med de deltagende juridiske personers kompetente organer om indførelse af ordninger for medarbejderindflydelse i SCE-selskabet.

Stk. 7. Ved repræsentationsorgan forstås medarbejdernes repræsentationsorgan, der nedsættes med henblik på at informere og høre medarbejderne i SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder og for i givet fald at udøve medarbejdernes medbestemmelsesret i SCE-selskabet.

Stk. 8. I denne lov forstås ved medarbejderindflydelse enhver ordning, herunder information, høring og medbestemmelse, der giver medarbejderne adgang til indflydelse på de afgørelser, SCE-selskabet skal træffe.

Stk. 9. Ved information forstås SCE-selskabets kompetente organs videregivelse af oplysninger til medarbejdernes repræsentanter på et tidspunkt, på en måde og med et indhold, der giver disse grundlag for en stillingtagen. De oplysninger, der skal gives, skal angå SCE-selskabet og ethvert af dets datterselskaber eller driftsenheder, der er beliggende i et andet land, eller angå spørgsmål, der går ud over de besluttende organers beføjelser i ét land.

Stk. 10. Ved høring forstås etablering af dialog og udveksling af synspunkter mellem medarbejdernes repræsentanter og SCE-selskabets kompetente organ på et tidspunkt, på en måde og med et indhold, der sætter medarbejdernes repræsentanter i stand til på grundlag af de modtagne oplysninger at give udtryk for deres mening om det kompetente organs påtænkte foranstaltninger, som der kan tages hensyn til i SCE-selskabets beslutningsproces.

Stk. 11. Ved medbestemmelse forstås den indflydelse, som medarbejderne direkte eller gennem repræsentanter udøver på en juridisk persons virksomhed i kraft af retten til

a) at vælge eller udpege nogle af medlemmerne af den juridiske persons tilsyns - eller administrationsorgan eller

b) at anbefale eller modsætte sig udnævnelsen af nogle eller alle medlemmer af den juridiske persons tilsyns- eller administrationsorgan.

Kapitel 2

Det særlige forhandlingsorgan

Fremgangsmåde

§ 3. Efter offentliggørelsen af en plan for stiftelse af et SCE-selskab skal ledelses- eller administrationsorganerne i samtlige de deltagende juridiske personer så hurtigt som muligt træffe de nødvendige foranstaltninger til at indlede forhandlinger med repræsentanter for de juridiske personers medarbejdere om en ordning for medarbejderindflydelse i SCE-selskabet.

Stk. 2. Som en del af de nødvendige foranstaltninger skal medarbejderne i de deltagende juridiske personer og i de berørte datterselskaber eller driftsenheder gives oplysninger om

1) navnene på de deltagende juridiske personer og berørte datterselskaber og driftsenheder, og

2) antallet af medarbejdere i de forskellige medlemsstater, og

3) antallet af medarbejdere i de forskellige juridiske personer.

Nedsættelse

§ 4. Der skal oprettes et særligt forhandlingsorgan, der repræsenterer medarbejderne i de deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder. Hvis der ikke er medarbejdere i nogle af de deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder, kan et SCE-selskab dog stiftes, uden at et særligt forhandlingsorgan er oprettet.

§ 5. Det særlige forhandlingsorgan skal, i forhold til de i §§ 12 og 19 nævnte frister, anses for nedsat 10 uger efter, at medarbejderne i samtlige deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder har modtaget de i § 3, stk. 2, nævnte oplysninger, medmindre andet aftales.

Antallet af medlemmer i det særlige forhandlingsorgan

§ 6. Pladser i det særlige forhandlingsorgan tildeles i forhold til det antal medarbejdere, som de deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber eller driftsenheder beskæftiger i hver stat, hvor direktivet om supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab for så vidt angår medarbejderindflydelse er gældende.

Stk. 2. Medarbejderne i hver stat, hvor det i stk. 1 nævnte direktiv er gældende, tildeles en ordinær plads i det særlige forhandlingsorgan for hver 10 pct. eller en del heraf, som medarbejderne i et land udgør af det samlede antal medarbejdere i de deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder i samtlige lande.

§ 7. Stiftes et SCE-selskab ved fusion, tildeles medarbejderne i hver medlemsstat det antal yderligere pladser, som er nødvendige for at sikre, at et medlem fra hvert af de ophørende andelsselskaber, der er registreret i og har medarbejdere i den pågældende medlemsstat, er repræsenteret. Antallet af yderligere pladser kan dog ikke overstige 20 pct. af de ordinære pladser.

Stk. 2. Overstiger antallet af deltagende andelsselskaber det samlede antal af pladser, skal de yderligere pladser tildeles medarbejderne i de andelsselskaber, der har flest medarbejdere, og som ikke er tildelt en ordinær plads i medfør af § 6.

§ 8. Enhver medarbejder, der er ansat i deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder på tidspunktet for meddelelse af informationerne i henhold til § 3, indgår i opgørelsen af antal beskæftigede.

Valg af repræsentanter til det særlige forhandlingsorgan i Danmark

§ 9. Medlemmer af det særlige forhandlingsorgan, der vælges i Danmark, vælges blandt de ansatte af medarbejderrepræsentanterne i samarbejdsudvalgene i deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder. Hvor samarbejdsudvalg ikke er oprettet, vælges medlemmerne af tillidsrepræsentanterne. Hvis der ikke er valgt tillidsrepræsentanter, eller hvis det aftales mellem ledelsen og de ordinære repræsentanter for lønmodtagerne, vælges medlemmerne af samtlige lønmodtagere. Når medlemmer af det særlige forhandlingsorgan vælges blandt samtlige lønmodtagere, opstilles om muligt kandidater af begge køn.

Stk. 2. Såfremt der inden valget stilles krav herom, kan samarbejdsudvalget eller gruppen af tillidsrepræsentanter suppleres med repræsentanter for grupper, der ikke er repræsenteret gennem de ordinære samarbejdsudvalgsmedlemmer eller tillidsrepræsentanter.

Det særlige forhandlingsorgans opgaver

§ 10. De kompetente organer i de deltagende selskaber skal informere det særlige forhandlingsorgan om planen for og forløbet af stiftelsen af SCE-selskabet, indtil selskabet registreres.

§ 11. Det særlige forhandlingsorgan kan forhandle med de deltagende juridiske personer om en aftale, der fastsætter ordninger for medarbejderindflydelse i SCE-selskabet. Aftalen skal være skriftlig.

§ 12. Forhandlingerne skal indledes, når det særlige forhandlingsorgan er nedsat, og kan fortsætte i 6 måneder.

Stk. 2. Parterne kan i fællesskab beslutte at fortsætte forhandlingerne ud over den i stk. 1 nævnte periode i indtil ét år fra tidspunktet for nedsættelsen af det særlige forhandlingsorgan.

§ 13. Det særlige forhandlingsorgan kan i forbindelse med forhandlingerne anmode om bistand til sit arbejde fra sagkyndige, som det selv udpeger, eksempelvis fra europæiske faglige organisationer. Hvis det er hensigtsmæssigt for at skabe sammenhæng og konsekvens udover det nationale niveau, kan disse sagkyndige være til stede som rådgivere ved forhandlingerne med selskabets kompetente organ, når det særlige forhandlingsorgan har anmodet herom.

Stk. 2. De deltagende juridiske personer afholder udgifterne i forbindelse med forhandlingerne og det særlige forhandlingsorgans virksomhed, herunder udgiften til mindst én sagkyndig.

Afstemning i det særlige forhandlingsorgan

§ 14. Det særlige forhandlingsorgan træffer sine beslutninger med simpelt flertal af medlemmer, som endvidere skal repræsentere et flertal af medarbejderne, medmindre andet følger af §§ 15 og 16.

Stk. 2. Hvert medlem af forhandlingsorganet har én stemme.

§ 15. Hvis forhandlingerne fører til en indskrænkning af medbestemmelsesretten, skal mindst to tredjedele af medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan, som repræsenterer mindst to tredjedele af medarbejderne fra mindst to lande, stemme herfor.

Stk. 2. Stk. 1 finder kun anvendelse, når stiftelsen af et SCE-selskab sker ved fusion, og mindst 25 pct. af det samlede antal medarbejdere i samtlige deltagende andelsselskaber er omfattet af medbestemmelsesordningen, eller SCE-selskabet stiftes på enhver anden måde, hvis medbestemmelsesordningen omfatter mindst 50 pct. af det samlede antal medarbejdere i de deltagende juridiske personer.

Stk. 3. Medbestemmelsesretten er indskrænket, hvis andelen af medlemmerne af SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan bliver mindre end den største andel, som medarbejderne har haft adgang til at råde over i mindst ét af de deltagende juridiske personer.

Stk. 4. Hvis der er forskellige former for medbestemmelse i de deltagende juridiske personer, kan det særlige forhandlingsorgan træffe beslutning om hvilken af disse former, der skal indføres i SCE-selskabet. Hvis det særlige forhandlingsorgan ikke træffer en sådan beslutning, vil den form for medbestemmelse, der omfatter flest medarbejdere i samtlige deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder, være gældende i SCE-selskabet.

Stk. 5. Det særlige forhandlingsorgan underretter de kompetente organer i de deltagende juridiske personer om den beslutning, der træffes i medfør af stk. 4.

Ingen forhandlinger

§ 16. Det særlige forhandlingsorgan kan med mindst to tredjedele af stemmerne fra medlemmer, der repræsenterer mindst to tredjedele af medarbejderne, som er beskæftiget i mindst to lande, beslutte ikke at indlede forhandlinger eller at afbryde forhandlingerne og i stedet støtte sig på gældende regler om information og høring af medarbejderne i de lande, hvor SCE-selskabet har medarbejdere.

Stk. 2. Stiftes et SCE-selskab ved omdannelse, finder stk. 1 ikke anvendelse, hvis der er medbestemmelse i det andelsselskab, der skal omdannes.

Stk. 3. Det særlige forhandlingsorgan indkaldes tidligst to år efter, at en beslutning er truffet i henhold til stk. 1, hvis der skriftligt anmodes herom af mindst 10 pct. af medarbejderne i SCE-selskabet, dets datterselskaber og driftsenheder eller medarbejdernes repræsentanter, medmindre parterne enes om andet.

§ 17. En aftale om medarbejderindflydelse, jf. § 11, skal mindst fastsætte følgende:

1) Aftalens anvendelsesområde.

2) Sammensætningen af samt antallet af medlemmer og fordelingen af pladser i det repræsentationsorgan, der skal være i dialog med SCE-selskabets kompetente organ som led i informationen og høringen af medarbejderne i dette og berørte datterselskaber og driftsenheder.

3) Repræsentationsorganets beføjelser samt proceduren for information og høring af organet.

4) Hyppigheden af repræsentationsorganets møder.

5) De finansielle og materielle midler, som stilles til rådighed for repræsentationsorganet.

6) De nærmere regler for gennemførelse af informations- og høringsprocedurer, hvis parterne under forhandlingerne beslutter at indføre sådanne i stedet for at nedsætte et repræsentationsorgan.

7) Indholdet af ordninger om medbestemmelse, hvis parterne under forhandlingerne beslutter at indføre sådanne, herunder

a) det antal medlemmer i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, som medarbejderne har ret til at vælge, udpege, anbefale eller modsætte sig,

b) de nærmere regler for, hvorledes medarbejderne kan vælge, udpege, anbefale eller modsætte sig udpegning af disse medlemmer, samt

c) disse medlemmers rettigheder.

8) Aftalens ikrafttrædelsesdato, varighed, tilfælde, hvor aftalen bør genforhandles, og genforhandlingsproceduren.

Stk. 2. Aftalen kan fastsætte ordninger for medarbejderes ret til at deltage i generalforsamlinger eller sektions- eller sektormøder i overensstemmelse med artikel 9 i direktivet om supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab for så vidt angår medarbejderindflydelse og artikel 59, stk. 4, i forordning om statut for det europæiske andelsselskab (SCE).

§ 18. Hvis et SCE-selskab stiftes ved omdannelse, skal aftaler om medarbejderindflydelse fastsætte mindst samme niveau for alle aspekter af medarbejderindflydelse som det, der findes i det andelsselskab, der skal omdannes til et SCE-selskab.

Kapitel 3

Referencebestemmelser

Nedsættelse af og kompetence for repræsentationsorganet

§ 19. Der nedsættes et repræsentationsorgan for information og høring efter reglerne i dette kapitel, når

1) parterne er enige om det, eller

2) der inden for den i § 12 nævnte frist ikke er indgået nogen aftale som anført i § 11, og det kompetente organ i hver af de deltagende juridiske personer beslutter at gennemføre stiftelsen, og det særlige forhandlingsorgan ikke har truffet den beslutning, der er nævnt i § 16.

§ 20. Repræsentationsorganet har kun kompetence med hensyn til information og høring om spørgsmål, der vedrører SCE-selskabet, datterselskaber eller driftsenheder, der er beliggende i et andet land, eller vedrører spørgsmål, der går ud over de beføjelser, de besluttende organer i datterselskaber eller driftsenheder har i ét land.

§ 21. Repræsentationsorganet består af medarbejdere i SCE-selskabet og dettes datterselskaber. Medlemmerne vælges af medarbejderrepræsentanterne eller i mangel heraf af alle medarbejderne.

Stk. 2. Medarbejderne i hver stat, hvor direktivet om supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab for så vidt angår medarbejderindflydelse er gældende, skal tildeles en plads i repræsentationsorganet for hver 10 pct. eller en del heraf, som medarbejderne i et land udgør af det samlede antal medarbejdere i SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder i samtlige lande.

Stk. 3. Medlemmer af repræsentationsorganet, der vælges i Danmark, vælges blandt de ansatte af medarbejderrepræsentanterne i samarbejdsudvalgene. Hvor samarbejdsudvalg ikke er oprettet, vælges medlemmerne af tillidsrepræsentanterne. Hvis der ikke er valgt tillidsrepræsentanter, eller hvis det aftales mellem ledelsen og de ordinære repræsentanter for lønmodtagerne, vælges medlemmerne af samtlige lønmodtagere. Når medlemmer af det særlige forhandlingsorgan vælges blandt samtlige lønmodtagere, opstilles om muligt kandidater af begge køn.

Stk. 4. Såfremt der inden valget stilles krav herom, kan samarbejdsudvalget eller gruppen af tillidsrepræsentanter suppleres med repræsentanter for grupper, der ikke er repræsenteret gennem de ordinære samarbejdsudvalgsmedlemmer eller tillidsrepræsentanter.

Stk. 5. Hvis repræsentationsorganet består af mere end 10 medlemmer, vælger organet blandt disse et forretningsudvalg, der højst må bestå af 3 medlemmer.

Stk. 6. Repræsentationsorganet vedtager selv sin forretningsorden.

§ 22. SCE-selskabets kompetente organ skal underrettes om sammensætningen af repræsentationsorganet.

§ 23. Repræsentationsorganet skal en gang om året undersøge, om forandringer inden for SCE-selskabet, dets datterselskaber og driftsenheder medfører, at fordelingen af pladser, jf. § 21, stk. 2, ville være anderledes. I så fald skal repræsentationsorganet konstituere sig på ny, så forandringerne afspejler sig i sammensætningen, i overensstemmelse med det i § 21, stk. 2, anførte om fordeling af pladser.

§ 24. Fire år efter at repræsentationsorganet er nedsat efter reglerne i dette kapitel, skal repræsentationsorganet overveje, hvorvidt der er behov for at indlede forhandlinger med henblik på indgåelsen af den aftale, der er nævnt i § 11, eller om repræsentationsorganet skal fortsætte som hidtil.

Stk. 2. Bestemmelserne om indholdet af en aftale om nedsættelse af et repræsentationsorgan i § 17 finder tilsvarende anvendelse for repræsentationsorganet, hvis det besluttes at indlede forhandlinger i henhold til stk. 1.

Stk. 3. Hvis der ikke er indgået nogen aftale i henhold til stk. 1, når den i § 12 anførte frist herfor er udløbet, fortsætter repræsentationsorganet som hidtil efter reglerne i dette kapitel.

Møde

§ 25. Repræsentationsorganet har krav på at mødes med SCE-selskabets kompetente organ mindst en gang om året på grundlag af regelmæssige rapporter, der udarbejdes af det kompetente organ, om udviklingen i SCE-selskabets aktiviteter og planlægning. De lokale ledelser underrettes herom.

Stk. 2. Inden mødet skal SCE-selskabet give repræsentationsorganet dagsordner for møder i administrations-, ledelses- eller tilsynsorganet og kopier af alle dokumenter, der forelægges generalforsamlingen.

Stk. 3. Mødet skal navnlig vedrøre SCE-selskabets struktur, den økonomiske og finansielle situation, den forventede udvikling i aktiviteterne og af produktion og salg, initiativer med hensyn til virksomhedernes sociale ansvar, den forventede beskæftigelsessituation og -tendens, investeringer, væsentlige ændringer i organisationen, indførelse af nye arbejdsmetoder eller fremstillingsprocesser, produktionsoverførsel, fusioner, nedskæringer eller lukning af virksomheder, driftsenheder eller væsentlige dele heraf og kollektive afskedigelser.

§ 26. Under ganske særlige omstændigheder, der har væsentlig indflydelse på medarbejdernes interesser, herunder navnlig udflytning, lukning af driftsenheder eller virksomheder, overførsel eller kollektive afskedigelser, har repræsentationsorganet krav på at blive informeret.

Stk. 2. Repræsentationsorganet eller, hvis repræsentationsorganet navnlig i hastende tilfælde beslutter dette, forretningsudvalget har under de i stk. 1 nævnte omstændigheder efter anmodning krav på at mødes med SCE-selskabets kompetente organ eller med repræsentanter med egen beslutningskompetence på et hvilket som helst mere relevant ledelsesniveau inden for SCE-selskabet for at blive informeret og hørt om foranstaltninger, der har væsentlig indflydelse på medarbejdernes interesser.

Stk. 3. I de tilfælde, hvor SCE-selskabets kompetente organ beslutter ikke at handle i overensstemmelse med repræsentationsorganets udtalelse, har repræsentationsorganet ret til et yderligere møde med SCE-selskabets kompetente organ i forsøget på at nå til enighed.

Stk. 4. Hvis der holdes møde med forretningsudvalget, skal de medlemmer af repræsentationsorganet, som repræsenterer medarbejdere, der er direkte berørt af de pågældende foranstaltninger, også have ret til at deltage.

Stk. 5. Ovennævnte møder får ikke indflydelse på SCE-selskabets kompetente organs beføjelser.

Stk. 6. Inden møder med SCE-selskabets kompetente organ har repræsentationsorganet eller forretningsudvalget, om fornødent i udvidet sammensætning i overensstemmelse med stk. 4, ret til at holde møde, uden at SCE-selskabets kompetente organs repræsentanter er til stede.

§ 27. Medlemmerne af repræsentationsorganet underretter, jf. dog § 45, stk. 1, om tavshedspligt, medarbejderrepræsentanterne i SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder om indholdet og resultatet af de informations- og høringsprocedurer, der er iværksat efter dette kapitel.

§ 28. Repræsentationsorganet eller forretningsudvalget kan lade sig bistå af særlige sagkyndige efter medlemmernes eget valg.

§ 29. Repræsentationsorganets medlemmer skal have fri med løn til efteruddannelse, hvis det er nødvendigt for varetagelsen af deres opgaver i repræsentationsorganet.

§ 30. Repræsentationsorganets udgifter afholdes af SCE-selskabet, der skal stille tilstrækkelige midler til rådighed for organets medlemmer til, at de kan varetage deres opgaver på passende måde.

Stk. 2. SCE-selskabet afholder specielt udgifterne til tilrettelæggelse af møderne og tolkning, opholds- og rejseudgifter for medlemmerne af repræsentationsorganet og forretningsudvalget samt for mindst én særlig sagkyndig, medmindre andet er aftalt.

§ 31. Beskæftigelsesministeren kan fastsætte budgetregler for repræsentationsorganets drift.

Kapitel 4

Referencebestemmelser om medbestemmelse

§ 32. Bestemmelserne om medbestemmelse i dette kapitel finder anvendelse i følgende tilfælde:

1) SCE-selskabet stiftes ved omdannelse, og regler om medbestemmelse i tilsyns- eller administrationsorganet fandt anvendelse i et andelsselskab, der omdannes til et SCE-selskab.

2) SCE-selskabet stiftes ved fusion, og en eller flere former for medbestemmelse inden SCE-selskabets registrering

a) omfattede mindst 25 pct. af det samlede antal medarbejdere i alle de deltagende andelsselskaber, eller

b) fandt anvendelse i mindst et deltagende andelsselskab, og det særlige forhandlingsorgan træffer beslutning om anvendelse af bestemmelserne om medbestemmelse i dette kapitel.

3) SCE-selskabet stiftes på enhver anden måde, hvis en eller flere former for medbestemmelse inden SCE-selskabets registrering fandt anvendelse i et eller flere deltagende selskaber og omfattede

a) mindst 50 pct. af det samlede antal medarbejdere i alle deltagende juridiske personer, eller

b) medarbejdere i mindst en deltagende juridisk person, og det særlige forhandlingsorgan træffer beslutning om anvendelse af bestemmelserne om medbestemmelse i dette kapitel.

Stk. 2. De kompetente organer i deltagende juridiske personer skal underrettes om de beslutninger, det særlige forhandlingsorgan måtte træffe i henhold til stk. 1.

§ 33. Stiftes et SCE-selskab ved omdannelse, og fandt reglerne i en medlemsstat vedrørende medarbejdernes medbestemmelse i tilsyns- eller administrationsorganet anvendelse inden registreringen, finder alle dele af medbestemmelsesordningen fortsat anvendelse i SCE-selskabet.

Stk. 2. I andre tilfælde af stiftelse af et SCE-selskab har medarbejderne i SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder eller repræsentationsorganet ret til at vælge, udpege, anbefale eller modsætte sig udpegelsen af et antal af medlemmerne af SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, som svarer til den størst mulige andel af pladser, medarbejderne kunne råde over i de deltagende juridiske personers kompetente organer inden SCE-selskabets registrering.

§ 34. Hvis der ikke fandtes bestemmelser om medbestemmelse i de deltagende juridiske personer inden SCE-selskabets registrering, er SCE-selskabet ikke forpligtet til at indføre bestemmelser om medarbejdermedbestemmelse.

§ 35. Repræsentationsorganet beslutter,

1) hvordan pladser i tilsyns- eller administrationsorganet fordeles mellem de medlemmer, der repræsenterer medarbejderne i de stater, hvor direktivet om supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab for så vidt angår medarbejderindflydelse er gældende, eller

2) hvordan medarbejderne i SCE-selskabet kan anbefale eller modsætte sig udpegelsen af medlemmerne i disse organer i forhold til den del af SCE-selskabets medarbejdere, der er beskæftiget i hver stat.

§ 36. Hvis der forud for stiftelsen af SCE-selskabet i vedtægter eller ved aftale i et eller flere danske, deltagende andelsselskaber var fastsat én fremgangsmåde i forbindelse med valg af medarbejderrepræsentanter til bestyrelsen, finder denne fremgangsmåde anvendelse i forbindelse med valg af repræsentanter til de pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der i henhold til § 35 er tildelt repræsentanter for medarbejderne i Danmark.

Stk. 2. Hvis der forud for stiftelsen af SCE-selskabet i vedtægter eller ved aftale i to eller flere danske, deltagende andelsselskaber var fastsat indbyrdes forskellige fremgangsmåder i forbindelse med valg af medarbejderrepræsentanter til bestyrelsen, skal den fremgangsmåde, der fandt anvendelse i forhold til flest medarbejdere blandt samtlige medarbejdere i de danske, deltagende andelsselskaber, anvendes i forbindelse med valg af repræsentanter til de pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der i henhold til § 35 er tildelt repræsentanter for medarbejderne i Danmark.

Stk. 3. Hvis der ikke forud for stiftelsen af SCE-selskabet var fastsat en eller flere fremgangsmåder i forbindelse med valg af medarbejderrepræsentanter til bestyrelsen som nævnt i stk. 1 og 2, finder den i §§ 37-40 beskrevne fremgangsmåde anvendelse i forbindelse med valg til de pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der i henhold til § 35 er tildelt repræsentanter for medarbejderne i Danmark.

Stk. 4. Hvis der i en vedtægt eller aftale, som fastsætter en fremgangsmåde, der i medfør af stk. 1 eller 2 skal anvendes i forbindelse med valg af repræsentanter til de pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der i henhold til § 35 er tildelt repræsentanter for medarbejderne i Danmark, tillige er fastsat en fremgangsmåde, som kan bruges i forbindelse med valg af medarbejdere eller medarbejderrepræsentanter, der i henhold til § 44, nr. 2 og 3, er berettiget til at deltage i generalforsamlingen eller i et eventuelt sektions- eller sektormøde med stemmeret, anvendes denne fremgangsmåde.

Stk. 5. Beskæftigelsesministeren kan efter forhandling med arbejdsmarkedets parter fastsætte regler for, hvorledes medarbejdere eller medarbejderrepræsentanter, der i henhold til § 44, nr. 2 og 3, er berettiget til at deltage i generalforsamlingen eller i et eventuelt sektions- eller sektormøde med stemmeret, vælges i de tilfælde, hvor der ikke i henhold til stk. 4 er en anvendelig fremgangsmåde herfor.

§ 37. Juridiske personer med hjemsted i Danmark, som beskæftiger medarbejdere, der er tildelt plads i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, jf. § 35, sørger for, at der nedsættes et valgudvalg. Er alle medarbejderne ansat i driftsenheder under juridiske personer med hjemsted uden for Danmark, sørger ledelsen af disse driftsenheder for, at der nedsættes et valgudvalg.

Stk. 2. Valgudvalget sammensættes af repræsentanter for medarbejderne i Danmark og for ledelsen. Flertallet af valgudvalgets medlemmer skal bestå af repræsentanter for medarbejderne, og mindst et af medlemmerne skal være medlem af det kompetente organ i en af de juridiske personer eller af ledelsen af en af driftsenhederne, jf. stk. 1.

Stk. 3. Medarbejdernes repræsentanter i valgudvalget vælges blandt medarbejderne af de juridiske personers repræsentationsorgan eller samarbejdsudvalg. Det skal så vidt muligt sikres, at interesserne for samtlige medarbejdere i Danmark er repræsenteret i valgudvalget. De øvrige medlemmer vælges af de juridiske personers kompetente organ eller driftsenhedernes ledelse, jf. stk. 1.

Stk. 4. Hvis der ikke findes repræsentationsorgan eller samarbejdsudvalg i de juridiske personer, udpeger de juridiske personers kompetente organ medarbejdernes repræsentanter i valgudvalget blandt den juridiske persons medarbejdere. Er alle medarbejderne ansat i en driftsenhed under en juridisk person med hjemsted uden for Danmark, udpeger driftsenhedens ledelse medarbejdernes repræsentanter i valgudvalget blandt driftsenhedens medarbejdere. Er der i den juridiske person eller driftsenheden valgt tillidsrepræsentanter, skal disse så vidt muligt være repræsenteret.

§ 38. Valgudvalget fastsætter efter forhandling med de juridiske personers kompetente organ eller driftsenhedernes ledelse, jf. § 37, stk. 1, datoen for valget og sørger for, at alle medarbejderne får rimelig adgang til at gøre sig bekendt med datoen.

Stk. 2. Valgudvalget bekendtgør valgdatoen for medarbejderne mindst 6 uger og højst 10 uger før den fastsatte valgdato. Hvis der blandt medarbejderne er beskæftigede på skibe i udenrigsfart, bekendtgøres valgdatoen for medarbejderne med en frist på mindst 9 uger og højst 20 uger.

Stk. 3. Bekendtgørelsen om valgdatoen skal indeholde

1) oplysning om antallet af medlemmer, medarbejderne skal vælge, og

2) indkaldelse af forslag fra medarbejderne til personer, der skal opstilles til valget som medlemmer af det kompetente organ eller som suppleanter, samt datoen, som skal ligge mindst 4 uger før valgdatoen, hvor indlevering af forslag senest kan ske.

§ 39. Valgudvalget undersøger, om de foreslåede kandidater er medarbejdere i Danmark og villige til at modtage valg. Valgudvalget lader fremstille stemmesedler, på hvilke kandidaternes navne er anført i alfabetisk orden for henholdsvis medlemmer af SCE-selskabets kompetente organ og suppleanter.

§ 40. Valgudvalget drager omsorg for valgets afholdelse og optælling af stemmerne. Valgresultat og de valgtes navn og bopæl meddeles straks til SCE-selskabets kompetente organ og de valgte, ligesom det bekendtgøres for medarbejderne.

§ 41. Medlemmer af SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der er valgt, udpeget eller anbefalet af repræsentationsorganet eller af medarbejderne, har samme rettigheder, pligter og ansvar som de øvrige medlemmer.

Kapitel 5

Medarbejderindflydelse i visse SCE-selskaber

§ 42. For SCE-selskaber, der udelukkende er stiftet af fysiske personer eller af en enkelt juridisk person og fysiske personer, der tilsammen beskæftiger færre end 50 medarbejdere, eller som beskæftiger 50 medarbejdere eller mere i kun ét land, reguleres medarbejderindflydelsen i

1) selve SCE-selskabet af de bestemmelser om medarbejderindflydelse, der i øvrigt er gældende i det land, hvor SCE-selskabet har vedtægtsmæssigt hjemsted, og i

2) datterselskaber og driftsenheder af de bestemmelser om medarbejderindflydelse, der i øvrigt er gældende i det land, hvor det pågældende datterselskab eller den pågældende driftsenhed er beliggende.

Stk. 2. Hvis det vedtægtsmæssige hjemsted for et SCE-selskab, der er nævnt i stk. 1, flyttes fra et land til et andet, hvor direktivet om supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab for så vidt angår medarbejderindflydelse er gældende, og hvis der er medbestemmelse i SCE-selskabet, bevarer medarbejderne mindst samme ret til medbestemmelse, som de havde inden flytningen.

§ 43. Hvis der efter registreringen af et SCE-selskab, som nævnt i § 42, fremsættes en anmodning herom fra mindst en trediedel af det samlede antal medarbejdere i SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder i mindst to lande, eller hvis det samlede antal medarbejdere når op på eller overstiger 50 i mindst to lande, finder bestemmelserne i kapitel 2, 3 og 4 tilsvarende anvendelse. I så fald erstattes "deltagende juridiske personer" og "berørte datterselskaber og driftsenheder" med henholdsvis "SCE-selskabet" og "SCE-selskabets datterselskaber og driftsenheder".

Kapitel 6

Deltagelse i generalforsamlingen og sektions- og sektormøder

§ 44. Medarbejderne i SCE-selskabet eller deres repræsentanter er med de begrænsninger, der fremgår af artikel 59, stk. 4, i forordning om statut for det europæiske andelsselskab (SCE), berettiget til at deltage i generalforsamlingen eller i et eventuelt sektions- eller sektormøde med stemmeret, hvis:

1) parterne har fastsat det i den aftale, der er beskrevet i § 17,

2) et andelsselskab, hvor en sådan ordning gælder, omdannes til et SCE-selskab, eller

3) et deltagende andelsselskab i et SCE-selskab, der er stiftet på anden måde end ved omdannelse, havde en sådan ordning, og hvis:

a) parterne ikke kan enes om en aftale med et indhold som beskrevet i § 17 inden for den i § 12 nævnte frist, og

b) bestemmelserne i kapitel 4 finder anvendelse, og

c) det deltagende andelsselskab, der havde en sådan ordning, havde den største grad af medbestemmelse, jf. definitionen i § 2, stk. 11, blandt alle de deltagende andelsselskaber forud for SCE-selskabets registrering.

Kapitel 7

Fortrolighed mv.

§ 45. Hvor hensynet til interesser i deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder samt SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder tilsiger det, kan deltagende juridiske personer eller SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan i konkrete tilfælde pålægge medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan og repræsentationsorganet samt særlige sagkyndige, der måtte bistå dem, tavshedspligt. Tavshedspligten gælder også efter udløbet af medlemmernes valgperiode.

Stk. 2. SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan eller det kompetente organ i en deltagende juridisk person kan undlade at videregive oplysninger til medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan, af repræsentationsorganet eller af forretningsudvalget, hvis det er nødvendigt af hensyn til SCE-selskabets interesser, fordi det vil genere eller skade selskabet.

§ 46. § 45 gælder tillige, hvor der er aftalt en informations- og høringsprocedure, jf. § 11.

§ 47. Medarbejderrepræsentanter, herunder medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan og repræsentationsorganet, er beskyttet mod afskedigelse eller anden forringelse af deres forhold på samme måde som tillidsrepræsentanter inden for vedkommende eller tilsvarende faglige område.

Stk. 2. Beskyttelsen i stk. 1 gælder også for medarbejderrepræsentanter i SCE-selskabets tilsyns- og administrationsorgan.

§ 48. Hvis der inden 2 år efter registreringen af et SCE-selskab finder ændringer sted i SCE-selskabet, dets datterselskaber eller driftsenheder, og ændringerne ville have betydet, at anvendelsen af denne lovs bestemmelser havde ført til et andet resultat, hvis ændringerne var gennemført inden stiftelsen af SCE-selskabet, skal der finde en ny forhandling om medarbejderindflydelse sted. For denne forhandling gælder,

1) at den skal indledes på begæring af repræsentationsorganet eller medarbejderrepræsentanterne i juridiske personer, datterselskaber eller driftsenheder, der bliver en del af SCE-selskabet efter stiftelsen, og

2) at denne lovs kapitel 2 finder tilsvarende anvendelse, idet

a) »SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder« erstatter »deltagende juridiske personer«,

b) »repræsentationsorganet« eller eventuelle organer nedsat med henblik på gennemførelse af informations- og høringsprocedurer i henhold til § 17, stk. 1, nr. 6, erstatter »det særlige forhandlingsorgan«, og

c) »datoen for SCE-selskabets registrering« erstattes med »når forhandlingerne afsluttes uden at en aftale, jf. § 11, er indgået«.

Stk. 2. Hvis det godtgøres, at hensigten med ændringer som anført i stk. 1 ikke har været at begrænse medarbejdernes indflydelse, skal der ikke finde en ny forhandling sted.

Stk. 3. Hvis det på andet grundlag end ændringer af SCE-selskabet efter stiftelsen kan fastslås, at hensigten med stiftelsen af SCE-selskabet fortrinsvis har været at begrænse medarbejdernes indflydelse, skal der finde en ny forhandling sted som anført i stk. 1.

Kapitel 8

Sanktioner

§ 49. Med bøde straffes den, der videregiver oplysninger, der i medfør af § 45, stk. 1, er givet som fortrolige, medmindre højere straf er forskyldt efter anden lovgivning.

§ 50. Overtrædelse af §§ 3, 25, 26, 37, stk. 4, 38, 39, 2. pkt., 40 og 48 straffes med bøde.

Stk. 2. Den, der forud for eller efter stiftelsen af SCE-selskabet med forsæt eller groft uagtsomt giver medarbejderne eller disses repræsentanter urigtige oplysninger, der er af væsentlig betydning for medarbejderindflydelsen i SCE-selskabet, straffes med bøde.

Stk. 3. Der kan pålægges selskaber m.v. (juridiske personer) strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel.

Kapitel 9

Ikrafttræden mv.

§ 51. Loven træder i kraft den 18. august 2006.

§ 52. Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland.

Bemærkninger til lovforslaget

1. Baggrunden

Lovforslaget gennemfører Rådets direktiv 2003/86/EF af 22. juli 2003 om fastsættelse af supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab (SCE) for så vidt angår medarbejderindflydelse, i det følgende kaldet direktivet.

Direktivet supplerer Rådets forordning (EF) nr. 1435/2003 af 22. juli 2003 om statut for det europæiske andelsselskab (SCE), i det følgende kaldet SCE-forordningen. Direktivet skal være gennemført senest den 18. august 2006 og SCE-forordningen træder i kraft den 18. august 2006. Direktivet er optrykt som bilag til dette lovforslag.

Om baggrunden for direktivet fremgår det bl.a. af direktivets præambel:

For at nå de i traktaten opstillede mål er der ved Rådets forordning (EF) nr. 1435/2003(4) indført en statut for det europæiske andelsselskab (SCE).

(2) Nævnte forordning tager sigte på at opstille en ensartet juridisk ramme, inden for hvilken kooperativer og andre enheder og fysiske personer fra forskellige medlemsstater kan planlægge og gennemføre en reorganisering af deres aktiviteter i form af kooperativer på fællesskabsplan.

(3) Med henblik på at fremme Fællesskabets arbejdsmarkedsmæssige og sociale mål bør der fastsættes særlige bestemmelser om navnlig medarbejderindflydelse, som tager sigte på at sikre, at stiftelse af et SCE ikke medfører, at eksisterende praksis for medarbejderindflydelse i de enheder, der deltager i stiftelsen af et SCE, fortabes eller indskrænkes. Dette mål bør nås ved at opstille et regelsæt på området til supplering af forordning (EF) nr. 1435/2003.

Medlemsstaternes meget forskellige regler og praksis med hensyn til den måde, hvorpå medarbejderrepræsentanterne har indflydelse på beslutningstagningen i kooperativer, gør, at det ikke er tilrådeligt at indføre en enkelt europæisk model for medarbejderindflydelse, som skal gælde for et SCE.

Det bør sikres, at der gennemføres informations- og høringsprocedurer på tværnationalt plan hver gang, der stiftes et SCE, med den nødvendige tilpasning for de SCE'er, der er oprettet fra grunden, og hvis størrelse målt i beskæftigelse berettiger hertil.

Hvis og når der består ret til medbestemmelse i en eller flere enheder, som stifter et SCE, overføres denne ret principielt til SCE'et, når dette er stiftet, medmindre parterne bestemmer andet.

Det første forslag til det europæiske andelsselskab (SCE) blev offentliggjort af EU-kommissionen i 1992 (KOM 1991 (273), jf. EFT C 99 af 21. april 1992, p. 17). Forslaget bestod af en forordning om de generelle regler og et tilhørende forslag til direktiv om medarbejdernes indflydelse i et europæisk andelsselskab (SCE-selskab). Formålet med forslaget var at åbne op for samarbejde på tværs af grænserne mellem europæiske andelsselskaber og eliminere de barrierer, der hidtil havde været inden for EU af juridisk og administrativ karakter. Forhandlingerne om SCE-selskabet blev i 1995-1996 udskudt i lyset af sammenbruddet i forhandlingerne om forordningen om det europæiske selskab (SE-forordningen). På baggrund af enigheden om SE-forordningen på det Det Europæiske Råds møde i Nice den 7.-9. december 2000, blev forhandlingerne om SCE-selskabet genoptaget i 2001, og Rådet kunne den 22. juli 2003 vedtage SCE-forordningen og det tilhørende medarbejderdirektiv.

Lovforslaget følger i vid udstrækning modellen, som blev anvendt i forbindelse med implementeringen af Rådets direktiv 2001/86/EF af 8. oktober 2001 om fastsættelse af supplerende bestemmelser til statut for det europæiske selskab (SE) for så vidt angår medarbejderindflydelse, (EF-Tidende 2001 nr. L 294 s. 22), jf. lov nr. 281 af 26. april 2004 om medarbejderindflydelse i SE-selskaber.

2. Forholdet til SCE- forordningen

SCE-forordningen indeholder bl.a. bestemmelser om SCE-selskabers stiftelse, struktur, kapital, vedtægter m.v.. Et SCE-selskab er en europæisk selskabsform for grænseoverskridende virksomhed i andelsselskabsform. SCE-selskabet skal have samme rettigheder som nationale andelsselskaber.

SCE-forordningen giver nogle muligheder, som national andelsret ikke rummer. Det bliver således med SCE-forordningen muligt for andelsselskaber, som henhører under forskellige medlemsstater, at danne et SCE-selskab ved fusion på tværs af landegrænser, og i visse tilfælde kan et nationalt andelsselskab omdannes til et SCE-selskab. Det bliver endvidere muligt at flytte SCE-selskabers hjemsted fra en medlemsstat til en anden, uden at andelsselskabet opløses, og uden at der skal stiftes en ny juridisk person/enhed.

Et SCE-selskab kan ikke registreres, medmindre der er indgået en aftale om ordninger for medarbejderindflydelse. Om forholdet til direktivet fremgår det af SCE-forordningens præambel:

"Reglerne om medarbejderindflydelse i det europæiske andelsselskab er fastsat i Rådets direktiv 2003/72/EF, hvis bestemmelser således udgør et supplement til denne forordning, hænger uløseligt sammen med denne og skal anvendes med virkning fra samme tidspunkt som forordningen."

Det følger nærmere af SCE-forordningens artikel 11, stk. 2 og 3, at et SCE-selskab ikke kan registreres, medmindre der er indgået en aftale om medarbejderindflydelse i henhold til artikel 4 i direktivet, eller der er truffet en afgørelse i henhold til artikel 3, stk. 6, i direktivet, eller forhandlingsperioden i henhold til artikel 5 i direktivet er udløbet, uden at der er indgået en aftale. En opfyldelse af direktivets bestemmelser er således en forudsætning for, at der kan dannes et SCE-selskab.

SCE-forordningen overlader på flere områder den nærmere regulering til medlemsstaterne. SCE-forordningen stiller således krav om supplerende regler i national ret af hensyn til anvendelsen af forordningen. For det første pålægger SCE-forordningen medlemsstaterne at træffe alle passende foranstaltninger for at sikre en effektiv iværksættelse af forordningen. For det andet pålægger SCE-forordningen medlemsstaterne at fastsætte regler i national ret på bestemte områder. For det tredje giver SCE-forordningen medlemsstaterne nogle muligheder for at vedtage supplerende national lovgivning på en lang række områder.

På baggrund heraf fremsætter økonomi- og erhvervsministeren samtidig med dette lovforslag et lovforslag til administration af SCE-forordningen. Forslaget til lov om det europæiske andelsselskab (SCE-loven) indeholder foruden supplerende bestemmelser til SCE-forordningen nogle følgelovsændringer i årsregnskabsloven.

SCE-forordningen samt forslag til lov om det europæiske andelsselskab (SCE-loven) træder i kraft samtidig med denne lov, den 18. august 2006.

3. Stiftelse af et SCE-selskab

SCE-selskabet er en helt ny selskabsform, som kan benyttes af fysiske personer, andelsselskaber eller andre juridiske personer.

Et SCE-selskab skal ifølge SCE-forordningens artikel 6 have sit vedtægtsmæssige hjemsted inden for EU eller EØS. Det vedtægtsmæssige hjemsted skal være beliggende i samme medlemsstat som SCE-selskabets hovedkontor. Et SCE-selskab kan stiftes af fysiske personer, af fysiske og juridiske personer, af juridiske personer, ved fusion af andelsselskaber eller ved omdannelse. De grundlæggende forudsætninger for at stifte et SCE-selskab er, at de fysiske personer, juridiske personer eller andelsselskaber indgår i SCE-selskabet, samt at disse som udgangspunkt henhører under mindst to forskellige medlemsstaters lovgivning. Den nærmere stiftelsesprocedure er beskrevet i SCE-forordningen.

Når et SCE-selskab stiftes af mindst fem fysiske personer med bopæl i mindst to medlemsstater, stiftes blot et nyt selskab.

Når et SCE-selskab stiftes af mindst fem fysiske personer og selskaber, som defineret i EF-traktatens art. 48, stk. 2, samt andre offentligretlige eller privatretlige juridiske enheder, som er stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning, såfremt disse personer har bopæl i og selskaberne mv. hører under lovgivningen i mindst to forskellige medlemsstater, vil de selskaber, der deltager i stiftelsen fortsat bestå som nationale selskaber.

Når et SCE-selskab stiftes af selskaber, som defineret i EF-traktatens art. 48, stk. 2, samt andre offentligretlige eller privatretlige juridiske enheder, som er stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning, såfremt de hører under lovgivningen i mindst to forskellige medlemsstater, vil de selskaber, der deltager i stiftelsen fortsat bestå som nationale selskaber.

Når et SCE-selskab stiftes ved fusion af andelsselskaber, som er stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning og har vedtægtsmæssigt hjemsted og hovedkontor inden for Fællesskabet, såfremt mindst to af dem hører under forskellige medlemsstaters lovgivninger, vil alle de deltagende andelsselskaber ophøre med at eksistere og afløses af ét nyt SCE-selskab (egentlig fusion). Ved stiftelse ved fusion, hvor det andelsselskab der overtages af det fortsættende andelsselskab ophører med at eksistere, vil det fortsættende andelsselskab herefter blive til et SCE-selskab (uegentlig fusion).

Når et SCE-selskab stiftes ved omdannelse af et andelsselskab, som er stiftet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning, og som har sit vedtægtsmæssige hjemsted og hovedkontor i Fællesskabet, såfremt det i mindst to år har haft et forretningssted eller datterselskab, som hører under en anden medlemsstats lovgivning, opløses andelsselskabet ikke, og der stiftes ikke en ny juridisk person.

4. Organisering af et SCE-selskab

Det følger af SCE-forordningen, at et SCE-selskab kan vælge at være organiseret med en generalforsamling og enten et enstrenget ledelsessystem, jf. artiklerne 42-44, eller et tostrenget ledelsessystem, jf. artiklerne 37-41. SCE-forordningen indeholder derudover nogle fælles regler om ledelsessystemerne i artiklerne 45-51.

I det enstrengede ledelsessystem skal der udover generalforsamlingen være et administrationsorgan, der varetager ledelsen af SCE-selskabet, og repræsenterer det overfor tredjemand og i retssager. Medlemmerne af administrationsorganet udnævnes af generalforsamlingen.

I det tostrengede ledelsessystem skal der udover generalforsamlingen være et ledelsesorgan, der på eget ansvar varetager ledelsen af SCE-selskabet, og repræsenterer det overfor tredjemand og i retssager, samt et tilsynsorgan, der alene fører tilsyn med ledelsesorganets varetagelse af dets hverv. Medlemmerne af tilsynsorganet vælges af generalforsamlingen. Tilsynsorganet udnævner og afsætter ledelsesorganets medlemmer. Ingen kan på samme tid være medlem af både ledelsesorganet og tilsynsorganet i et SCE-selskab.

Hvis der ikke i en medlemsstat findes bestemmelser om et tostrenget eller enstrenget ledelsessystem for andelsselskaber med vedtægtsmæssigt hjemsted på dens område, skal medlemsstaten vedtage passende foranstaltninger vedrørende SCE-selskaber, jf. artikel 37, stk. 5, og artikel 42, stk. 4. I det samtidigt med dette lovforslag fremsatte lovforslag fra økonomi- og erhvervsministeren er der fastsat passende foranstaltninger for det tostrengede ledelsessystem. Der er endvidere fastsat præciserende bestemmelser for det enstrengede system, som er det ledelsessystem, der harmonerer bedst med gældende praksis i danske andelsselskaber. Der henvises til bemærkningerne til økonomi- og erhvervsministerens forslag til SCE-lov.

5. Lovforslaget

Formålet med lovforslaget er, at medarbejderne i forbindelse med stiftelse af et SCE-selskab sikres ret til medindflydelse i SCE-selskabet, samt at den eksisterende ret til medarbejderindflydelse i de juridiske personer, der deltager i stiftelsen af et sådant andelsselskab, ikke fortabes eller indskrænkes. Ved medarbejderindflydelse forstås efter dette forslag alle ordninger, herunder information, høring og medbestemmelse, der giver medarbejderne mulighed for indflydelse på afgørelser og beslutninger, som SCE-selskabet skal træffe. Efter forslaget forudsættes, at medarbejderne altid sikres en ret til information og høring. Medarbejderne sikres endvidere en ret til medbestemmelse i tilfælde, hvor der består en ret til medbestemmelse blandt et eller flere af de juridiske personer, som stifter et SCE-selskab, medmindre parterne bestemmer andet.

Forslaget fastsætter procedurer for indgåelse af en aftale om medarbejderindflydelse, nedsættelse af et medarbejderrepræsentationsorgan, og bestemmer, hvilke kompetencer og beføjelser, der kan tillægges dette repræsentationsorgan.

I lovforslaget er medarbejderindflydelse et samlebegreb for alle ordninger, der giver medarbejderne adgang til indflydelse på de afgørelser, som SCE-selskabet skal træffe. Det gælder ordninger for ledelsens videregivelse af information til medarbejderne og ordninger, hvor der skabes dialog mellem ledelsen og medarbejderne, samt hvor parterne udveksler synspunkter. Men det omfatter også ordninger om medbestemmelse, hvor medarbejdernes repræsentanter har ret til at vælge medlemmer til SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan og på den måde er sikret indflydelse på SCE-selskabets anliggender.

Når planen for stiftelse af et SCE-selskab er offentliggjort, skal ledelses- eller administrationsorganerne i de deltagende juridiske personer efter lovforslaget tage initiativ til oprettelse af et særligt forhandlingsorgan bestående af medarbejdere hos de juridiske personer. Det særlige forhandlingsorgan skal forhandle med de deltagende juridiske personer om en aftale om den fremtidige medarbejderindflydelse i SCE-selskabet. Forhandlingerne skal afsluttes efter 6 måneder, men der er mulighed for at udvide forhandlingsperioden til 1 år, hvis parterne er enige herom.

Forhandlingsorganet kan træffe beslutning med simpelt flertal. Hvis forhandlingerne indebærer, at der skal tages beslutning om indskrænkning af medbestemmelsesretten, skal mindst to tredjedele af medlemmerne stemme for. Forhandlingsorganet kan med mindst to tredjedele af stemmerne beslutte ikke at indlede forhandlinger eller at afbryde disse.

Opnås der ikke enighed om en aftale om medarbejderindflydelse i det SCE-selskab, der er under stiftelse, eller hvis parterne er enige herom, nedsættes et repræsentationsorgan, bestående af medarbejderrepræsentanter efter bestemmelserne i lovforslagets kapitel 3. Repræsentationsorganet har krav på mindst et årligt møde med SCE-selskabets kompetente organ, hvor udviklingen i selskabets aktiviteter og planlægning drøftes. Derudover kan repræsentationsorganet anmode om et møde med SCE-selskabets kompetente organ i tilfælde af ganske særlige omstændigheder, fx lukning af driftsenheder og virksomheder. Når der er ret til medbestemmelse i et eller flere selskaber, og der ikke er indgået en aftale om medarbejderindflydelsen, skal bestemmelserne i kapitel 4 tillige anvendes for at sikre medarbejderne fortsat ret til medbestemmelse i SCE-selskabet. I kapitel 5 er særlige bestemmelser for SCE-selskaber, der stiftes af fysiske personer eller af en enkelt juridisk person og fysiske personer, der tilsammen beskæftiger færre end 50 medarbejdere eller 50 medarbejdere eller mere i kun en medlemsstat. I kapitel 6 er en bestemmelse om medarbejdernes muligheder for at deltage i generalforsamlingen og i sektions- og sektormøder.

6. Forholdet til eksisterende aftaler om information, høring og medbestemmelse

Det vil afhænge af, hvordan SCE-selskabet stiftes, om de eksisterende aftaler om information, høring og medbestemmelse fortsat kan opretholdes. Det er alene i forbindelse med en egentlig fusion, at de eksisterende aftaler helt bortfalder.

Stiftes SCE-selskabet ved, at selskaber, som defineret i EF-traktatens artikel 48, stk. 2, samt andre offentligretlige eller privatretlige juridiske enheder, stifter et SCE-selskab, vil de deltagende selskaber fortsætte i uændret form, dvs. at også eventuelle samarbejdsudvalg eller medbestemmelsesordninger, der måtte være nedsat i disse selskaber, fortsætter.

Stiftes SCE-selskabet ved en egentlig fusion af eksisterende selskaber, ophører alle deltagende selskaber med at eksistere og dermed også eksisterende aftaler om information, høring og medbestemmelse, når stiftelsen af SCE-selskabet er gennemført. De eksisterende aftaler erstattes af SCE-selskabets aftale om medarbejderindflydelse.

Er der tale om en uegentlig fusion, fortsætter et af de deltagende selskaber som SCE-selskabet, mens øvrige deltagende selskaber ophører. Dermed vil også selskabernes eventuelle samarbejdsudvalg eller medbestemmelsesordninger ophøre med at eksistere, og information og høring af medarbejderne vil fremover ske i henhold til den efter dette lovforslag indgåede aftale eller via det nedsatte repræsentationsorgan.

Stiftes SCE-selskabet ved omdannelse, opløses det stiftende selskab ikke, og der dannes ikke en ny juridisk person. De forpligtelser og rettigheder m.v., der eksisterede på registreringstidspunktet, overføres til SCE-selskabet ved registreringen. Det betyder, selskabets eventuelle samarbejdsudvalg eller medbestemmelsesordninger fortsætter i SCE-selskabet.

Økonomiske og administrative konsekvenser for det offentlige

Lovforslaget skønnes ikke at medføre økonomiske og administrative konsekvenser for stat, amter og kommuner.

Økonomiske og administrative konsekvenser for erhvervslivet

Lovforslaget skønnes ikke at have væsentlige økonomiske og administrative konsekvenser for erhvervslivet.

Forslaget har været sendt til Erhvervs- og Selskabsstyrelsens Center for Kvalitet i ErhvervsRegulering med henblik på en vurdering af, om forslaget skal forelægges Økonomi- og Erhvervsministeriets virksomhedspanel. Centret vurderer, at lovforslaget vil medføre administrative byrder for de virksomheder, der vælger at oprette sig som et SCE-selskab. På baggrund af erfaringerne med oprettelsen af SE-selskaber, er det vurderingen, at interessen for at oprette selskaber i den nye selskabsform på kort sigt vil være relativt beskeden. Samlet set vurderer centret derfor, at forslaget på kort sigt ikke indeholder administrative konsekvenser for erhvervslivet i et omfang, der berettiger, at det bliver forelagt et virksomhedspanel. Forslaget bør derfor ikke forelægges Økonomi- og Erhvervsministeriets virksomhedspanel.

Forslagets miljømæssige konsekvenser

Forslaget har ingen miljømæssige konsekvenser.

Forholdet til EU-retten

Lovforslaget implementerer Rådets direktiv af 22. juli 2003 om fastsættelse af supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab (SCE) for så vidt angår medarbejderindflydelse. Direktivet skal være gennemført senest den 18. august 2006, hvor Rådets forordning (EF) nr. 1435/2003 om statut for det europæiske andelsselskab (SCE) træder i kraft. Lovforslaget går ikke videre end direktivet.

Ligestillingsmæssige konsekvenser

Lovforslaget vil have en positiv effekt på ligestillingen af mænd og kvinder i forbindelse med valg til det særlige forhandlingsorgan og repræsentationsorganet, idet der om muligt opstilles kandidater af begge køn, når der skal vælges medlemmer blandt samtlige lønmodtagere.

Høring

Lovforslaget har været sendt til høring hos Dansk Arbejdsgiverforening, Sammenslutningen af Landbrugets Arbejdsgiverforeninger, Landsorganisationen i Danmark, Funktionærernes og Tjenestemændenes Fællesråd, Kristelig Fagbevægelse, Akademikernes Centralorganisation, Finanssektorens Arbejdsgiverforening, Kristelig Arbejdsgiverforening, Ledernes Hovedorganisation, Kommunernes Landsforening, Amtsrådsforeningen, Københavns og Frederiksberg kommuner, Centralorganisationernes Fællesudvalg og Kommunale Tjenestemænd og Overenskomstansatte, Advokatrådet, Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Danmarks Rederiforening, Dansk Landbrug, Danske Andelskasser, Danske Andelsselskaber, Finansministeriet, Foreningen af Danske Brugsforeninger €" FDB, Justitsministeriet og Landbrugsrådet.

Vurdering af konsekvenser af lovforslaget

 

Positive

Konsekvenser / mindreudgifter

(hvis ja, angiv omfang)

Negative

Konsekvenser / merudgifter

(hvis ja, angiv omfang)

Økonomiske konsekvenser for stat, kommuner og amtskommuner

Ingen

Ingen

Administrative konsekvenser for stat, kommuner og amtskommuner

Ingen

Ingen

Økonomiske konsekvenser for erhvervslivet

Ingen

Ingen

Administrative konsekvenser for erhvervslivet

Ingen

Ingen

Miljømæssige konsekvenser

Ingen

Ingen

Administrative konsekvenser for borgerne

Ingen

Ingen

Forholdet til EU-retten

Forslaget gennemfører Rådets direktiv 2003/72/EF af 22. juli 2003 om fastsættelse af supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab (SCE) for så vidt angår medarbejderindflydelse. Lovforslaget går ikke videre end direktivet.

Bemærkninger til de enkelte bestemmelser

Til lovforslagets titel

Ved valg af forslagets titel er der lagt vægt på, hvad loven vil blive kaldt i daglig tale.

Direktivet supplerer forordningen til statut om det europæiske andelsselskab (SCE). I forordningens bestemmelser kaldes det europæiske andelsselskab for »SCE-selskabet« og direktivet handler om fastsættelse af bestemmelser om medarbejderindflydelse.

Til kapitel 1

I dette kapitel beskrives lovens anvendelsesområde og definitioner.

Til § 1

Det foreslås i stk. 1, at loven gælder i de tilfælde, hvor et SCE-selskab skal have eller har sit vedtægtsmæssige hjemsted i Danmark. Loven gælder for SCE-selskabet, alle deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder, der skal indgå i SCE-selskabet, uanset om de er beliggende i andre medlemsstater end Danmark. Det vedtægtsmæssige hjemsted skal i overensstemmelse med SCE-forordningen være beliggende i den samme medlemsstat, hvor SCE-selskabets hovedkontor er beliggende. SCE-selskabet skal registreres i den medlemsstat, hvor det har vedtægtsmæssigt hjemsted.

Selvom direktivet som udgangspunkt er transnationalt, overlades det på bestemte områder til den enkelte medlemsstat at fastsætte regler og sikre håndhævelsen heraf i forhold til juridiske personer, der er beliggende i medlemsstaten og deltager i stiftelsen af et SCE-selskab, som skal have vedtægtsmæssigt hjemsted udenfor medlemsstaten. Det har derfor været nødvendigt at fastlægge lovforslagets anvendelsesområde i overensstemmelse med direktivets såvel nationale som transnationale karakter. I stk. 2 foreslås derfor, at lovforslagets indledende bestemmelser og reglerne om de deltagende juridiske personers pligt til at give de oplysninger, der er en forudsætning for nedsættelsen af et repræsentativt særligt forhandlingsorgan, samt reglerne om, hvordan repræsentanter for medarbejderne vælges, gælder for juridiske personer eller driftsenheder, jf. definitionen i forslagets § 2, der er beliggende i Danmark. Alle deltagende juridiske personer er som konsekvens heraf også omfattet af dele af sanktionsbestemmelserne i § 50, hvilket i praksis vil sige muligheden for at idømme bødestraf for tilsidesættelse af pligten til at give de oplysninger, der er nødvendige for, at det særlige forhandlingsorgan sammensættes korrekt.

I stk. 3 foreslås, at SCE-selskaber, der udelukkende er stiftet af fysiske personer eller af en enkelt anden form for juridisk person og fysiske personer, og som tilsammen beskæftiger færre end 50 medarbejdere, eller som beskæftiger 50 medarbejdere eller mere i kun én medlemsstat, undtages fra de i direktivet fastsatte særlige regler om medarbejderindflydelse i SCE-selskaber, herunder bestemmelserne om nedsættelse af et særligt forhandlingsorgan. Bestemmelsen gennemfører dele af direktivets artikel 8, stk. 2.

Til § 2

I bestemmelsen foreslås en række begreber defineret, der er af væsentlig betydning i forhold til anvendelsen af loven. Bestemmelsen gennemfører artikel 2. Den forståelse af begreberne, bestemmelsen angiver, er ikke nødvendigvis anvendelig i andre sammenhænge end i forbindelse med denne lov.

Begrebsanvendelsen i lovforslaget er specifik og skal, som det fremgår af stk. 1, også ses i sammenhæng med forordningen. Begrebet medarbejder, der ikke defineres nærmere i loven, anvendes i stedet for begrebet lønmodtager, der normalt anvendes i den arbejdsretlige lovgivning. Formålet hermed er alene at skabe overensstemmelse i begrebsanvendelsen mellem lovforslaget og forordningen og at det står klart, at det er de ansatte lønmodtageres indflydelse som medarbejdere og ikke andelshavernes indflydelse, loven omhandler. Anvendelsen af begrebet medarbejder skal på ingen måde ses som en fravigelse af det arbejdsretlige lønmodtagerbegreb. En medarbejder er således en lønmodtager, der er ansat i et af de selskaber, lovforslaget dækker. Ved vurderingen af, hvorvidt der er tale om en medarbejder eller ej, skal det almindelige lønmodtagerbegreb anvendes. Om der foreligger et lønmodtager- eller medarbejderforhold, beror på en samlet vurdering af arbejdsvilkårene, herunder arbejdsgiverens interesse i, at arbejdet udføres af den pågældende selv, om der består en arbejdspligt, om arbejdsgiveren kan instruere om arbejdets udførelse, i hvis navn og for hvis regning og risiko arbejdet udføres m.v. Selvstændigt næringsdrivende, der udfører arbejde for et af de af lovforslaget dækkede selskaber, er ikke lønmodtagere eller medarbejdere, ligesom navnlig medlemmer af direktionen m.v. typisk vil falde udenfor lønmodtager- eller medarbejderbegrebet. En andelshaver kan godt være ansat som lønmodtager samtidig, men bestemmelserne i dette lovforslag omhandler alene den indflydelse, vedkommende har som medarbejder i en af loven omfattet juridisk person.

I stedet for det i direktivet anvendte udtryk "retlig enhed" anvendes "juridisk person", der er et mere dækkende dansk udtryk. Det er kun de enkeltpersoner, selskaber, virksomheder og andelsselskaber som direkte indgår i stiftelsen af et SCE-selskab, der er omfattet af begrebet deltagende juridisk person, jf. stk. 2 i den foreslåede bestemmelse. Hverken eventuelle moderselskaber eller datterselskaber er deltagende juridiske personer. I stk. 3 defineres datterselskaber med en henvisning til lov om europæiske samarbejdsudvalg. Driftsenhed bruges i stk. 4 og 5 og i andre af lovforslagets bestemmelser som en samlebetegnelse, der omfatter filialer, kontorer og i det hele taget enhver form for arbejdssted eller tilsvarende. Udtrykket driftsenhed er valgt frem for udtrykket bedrift for at undgå forveksling med begrebet en landbrugsbedrift.

De foreslåede definitioner af information og af høring i henholdsvis stk. 9 og stk. 10 gennemfører definitionerne heraf i direktivet. Pligten til at informere og høre, der påhviler SCE-selskabets kompetente organ, jf. afsnit 5 i de almindelige bemærkninger, adskiller sig ikke indholdsmæssigt fra den udveksling af oplysninger og synspunkter, der allerede i dag gælder for fx europæiske samarbejdsudvalg og til en vis grad for samarbejdsudvalg i Danmark.

Definitionen af medbestemmelse i stk. 11 gennemfører også definitionen i direktivet. Når der i lovforslaget står tilsyns- og administrationsorganet skal dette forstås i overensstemmelse med SCE-forordningen, jf. dog bemærkningerne til § 32 og § 33.

Til kapitel 2

Bestemmelserne i dette kapitel regulerer nedsættelsen af et særligt forhandlingsorgan og forhandlingsorganets opgaver. Det særlige forhandlingsorgan forhandler på medarbejdernes vegne med ledelses- og administrationsorganerne i de selskaber, der deltager i stiftelsen af SCE-selskabet om en aftale om medarbejderindflydelsen i SCE-selskabet. Kapitlet handler tillige om, hvordan forhandlingsorganet kan træffe beslutninger, og hvad en aftale om medarbejderindflydelse skal indeholde.

Til § 3

Bestemmelsen gennemfører artikel 3, stk. 1. Det foreslås, at de juridiske personer, der planlægger at stifte et SCE-selskab, så hurtigt som muligt efter offentliggørelsen af planen skal informere alle de berørte medarbejdere om planerne med henblik på, at der indledes forhandlinger med medarbejderrepræsentanter om medarbejderindflydelse i SCE-selskabet. Oplysning om de deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder samt antallet af medarbejdere i de forskellige medlemsstater er nødvendige for efterfølgende at kunne sammensætte et særligt forhandlingsorgan efter reglerne i §§ 6-8. Oplysninger om antallet af medarbejdere i de enkelte juridiske personer har betydning for at kunne fastlægge, om referencebestemmelserne om medbestemmelse i givet fald vil finde anvendelse, jf. § 32.

Til § 4

Bestemmelsen gennemfører indledningen af artikel 3, stk. 2. Det foreslås, at de deltagende juridiske personers ledelses- og administrationsorganer skal tage initiativ til nedsættelse af et særligt forhandlingsorgan, der skal bestå af repræsentanter for medarbejderne i de deltagende juridiske personer m.v. Hvis der slet ikke er medarbejdere i hverken deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber eller driftsenheder, kan der ikke nedsættes et særligt forhandlingsorgan, og det foreslås derfor, at stiftelse af et SCE-selskab kan ske uden oprettelse af et særligt forhandlingsorgan. Det er ikke alle former for stiftelse af et SCE-selskab, hvor de deltagende juridiske personer m.v. ikke har medarbejdere, der er omfattet af § 1, stk. 3, og det er derfor hensigtsmæssigt at fastslå, at der i sådanne tilfælde heller ikke skal nedsættes et særligt forhandlingsorgan. Hvis der efterfølgende ansættes medarbejdere i SCE-selskabet, dets datterselskaber eller driftsenheder, vil referencebestemmelserne finde anvendelse, indtil der eventuelt indgås en aftale om medarbejderindflydelse mellem medarbejderne og SCE-selskabets kompetente organ.

Til § 5

Det foreslås i bestemmelsen, at det særlige forhandlingsorgan skal anses for at være nedsat senest 10 uger efter, at den i § 3 nævnte information er givet. Forslaget medfører, at stiftelsen af SCE-selskabet under alle omstændigheder kan fortsætte frem mod registrering, når medarbejderne har fået oplysninger, der giver grundlag for at sammensætte et repræsentativt forhandlingsorgan. Medarbejderne kan således ikke blokere for stiftelsen af et SCE-selskab ved fx at undlade at vælge repræsentanter til forhandlingsorganet, idet referencebestemmelserne i lovforslaget finder anvendelse i SCE-selskabet, hvis ikke det særlige forhandlingsorgan indgår en aftale eller træffer beslutning om andet, hvilket fremgår af § 19.

Der er mulighed for, at ledelses- eller administrationsorganerne i de deltagende juridiske personer og medarbejderne kan indgå aftale om en anden periode end 10 uger til nedsættelse af det særlige forhandlingsorgan, men de 10 uger efter opfyldelsen af informationspligten i § 3 er som udgangspunkt det tidspunkt, fra hvilket forhandlingsperioden som angivet i § 12 løber. Sammenlagt vil der maksimalt gå 10 uger + 6 måneder fra det tidspunkt, de i § 3 nævnte oplysninger gives, til registreringen af et SCE-selskab kan gennemføres, hvis der ikke er indgået aftale om et længere forløb.

Bestemmelsen, herunder perioden på 10 uger, kan ikke henføres til en bestemt artikel i direktivet, men fastsættelsen af en frist, hvorefter det særlige forhandlingsorgan skal anses for nedsat, er en forudsætning for, at et SCE-selskab kan stiftes under alle omstændigheder.

Til § 6

Bestemmelsen gennemfører artikel 3, stk. 2, litra a) i. Det foreslås, at medarbejderne i hver enkelt stat, hvor der er deltagende juridiske personer eller berørte datterselskaber eller driftsenheder, skal repræsenteres i det særlige forhandlingsorgan. Hvis andelen af det samlede antal medarbejdere i deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder i en enkelt stat er over 10 pct., tildeles medarbejderne fra denne stat en ekstra plads i det særlige forhandlingsorgan. Endnu en plads tildeles, hvis andelen er over 20 pct., og så fremdeles.

Hvis stiftelsen af et SCE-selskab involverer medarbejdere i ti stater, hvor direktivet er gældende, og der i de ni af staterne er 11 pct. af det samlede antal medarbejdere i deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder ansat, mens der i den tiende stat er ansat 1 pct. af det samlede antal medarbejdere, vil det særlige forhandlingsorgan få 19 medlemmer i alt. Alle ni stater, hvor der er mere end 10 pct. af det samlede antal medarbejdere ansat, tildeles to pladser i det særlige forhandlingsorgan, mens staten, hvor der er ansat 1 pct. af det samlede antal medarbejdere, tildeles en plads.

Når der i bestemmelsen og i andre af lovforslagets bestemmelser henvises til en stat, hvor direktivet er gældende, er der i praksis tale om et EU- eller EØS-land. Det er imidlertid hensigtsmæssigt for alle tilfældes skyld at anvende den bredest mulige formulering, således at stater, der i fremtiden måtte blive omfattet af direktivet, også vil være omfattet af lovforslaget.

Til § 7

Bestemmelsen gennemfører artikel 3, stk. 2, litra a) ii. Det foreslås, at sker stiftelsen af et SCE-selskab ved fusion, sikres det gennem tildeling af yderligere pladser udover de ordinære, der er fordelt efter principperne i § 6, at medarbejderne i hvert af de andelsselskaber, der indgår i fusionen, repræsenteres. Det antal yderligere pladser, der kan tildeles, er dog maksimalt 20 pct. af de ordinære pladser. Hvis antallet af andelsselskaber, der indgår i fusionen, er større end antallet af yderligere pladser, tildeles de yderligere pladser til medarbejderne i de andelsselskaber med det største antal medarbejdere i nedadstigende rækkefølge. Hvis medarbejderne i et selskab i forvejen er repræsenteret i det særlige forhandlingsorgan via en ordinær plads, kan de ikke tillige få tildelt en yderligere plads.

Hvis det i eksemplet, der er beskrevet ovenfor i bemærkningerne til § 6, antages, at der i 4 af de 9 stater, hvor 11 pct. af det samlede antal medarbejdere er ansat, er tre deltagende andelsselskaber, og at stiftelsen af SCE-selskabet således sker ved fusion mellem 18 andelsselskaber, er der tre yderligere pladser i det særlige forhandlingsorgan til fordeling. Disse tre pladser tildeles medarbejderne de tre andelsselskaber, der har det største antal medarbejdere, og som ikke i forvejen er repræsenteret i det særlige forhandlingsorgan gennem tildeling af en ordinær plads. Det særlige forhandlingsorgan får så i alt 22 medlemmer, og tre staters medarbejdere får 3 medlemmer i organet, mens medarbejderne i den fjerde stat, hvor der er tre deltagende andelsselskaber, på grund af reglen om, at antallet af yderligere pladser maksimalt kan være 20 pct. af de ordinære pladser, må nøjes med at være repræsenteret af to medlemmer i det særlige forhandlingsorgan.

Til § 8

Det foreslås i bestemmelsen, at det er antallet af medarbejdere i hver enkelt juridisk person på det tidspunkt, hvor der informeres i henhold til § 3, der bruges ved opgørelsen af antallet af ansatte. Om der er tale om deltidsansatte, tidsbegrænset ansættelse eller lignende er uden betydning for opgørelsen, der udgør grundlaget for fordelingen af pladser i det særlige forhandlingsorgan mellem staterne og mellem de enkelte juridiske personer.

Bestemmelsen kan ikke henføres til en bestemt artikel i direktivet, men har til formål at skabe klarhed over grundlaget for fordelingen af pladser i det særlige forhandlingsorgan.

Til § 9

Den måde, medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan vælges på i Danmark, foreslås fastsat i overensstemmelse med principperne i lov om europæiske samarbejdsudvalg og lov om medarbejderindflydelse i SE-selskaber. Direktivet overlader det i artikel 3, stk. 2, b) til medlemsstaterne at fastsætte, hvordan valg til det særlige forhandlingsorgan i medlemsstaten gennemføres. I Danmark er der tradition for, at samarbejdsudvalget er det naturlige forum for information og høring af medarbejderne, og det er nærliggende at gøre brug af eksisterende repræsentative strukturer i forbindelse med valg til det særlige forhandlingsorgan.

I andre situationer, hvor samarbejdsudvalg ikke er oprettet, men hvor der er tillidsrepræsentanter for de enkelte grupper af ansatte, vil det være naturligt, at valget foretages af tillidsrepræsentanterne. Hvis der heller ikke findes tillidsrepræsentanter i den deltagende juridiske person, det berørte datterselskab eller den berørte driftsenhed, vælges medlemmerne blandt samtlige lønmodtagere. Der er også mulighed for, at ledelsen på den ene side og de ordinære medlemmer af samarbejdsudvalget eller tillidsrepræsentanterne på den anden side kan aftale at holde urafstemning.

Det skal i henhold til direktivet tilstræbes, at valg af medlemmer til det særlige forhandlingsorgan fremmer en ligelig kønsfordeling i organet, og det fremgår blandt andet af, at der som led i den demokratiske proces, et sådant valg er udtryk for, om muligt skal opstilles kandidater af begge køn i forbindelse med valg af medlemmer til det særlige forhandlingsorgan. Alle medarbejdere, herunder tillidsrepræsentanter og medlemmer af samarbejdsudvalg, er valgbare i forbindelse med valg til det særlige forhandlingsorgan.

Hvis der er grupper, der ikke omfattes af eksisterende samarbejdsaftaler, eller hvis der er grupper uden tillidsrepræsentation, skal samarbejdsudvalget eller gruppen af tillidsrepræsentanter på samme måde som i lov om europæiske samarbejdsudvalg og lov om medarbejderindflydelse i SE-selskaber suppleres med repræsentanter for disse grupper. Med grupper forstås særlige faggrupper eller grupper med særlig uddannelse. Det er en betingelse for at opnå repræsentation, at disse grupper inden valget anmoder herom. Det forudsættes, at valget til det særlige forhandlingsorgan annonceres i så god tid, at disse grupper får mulighed for at varetage deres interesser gennem en anmodning om repræsentation.

Bestemmelsen dækker alle valg til det særlige forhandlingsorgan i Danmark, uanset om SCE-selskabet skal have vedtægtsmæssigt hjemsted i eller udenfor Danmark.

Til § 10

Bestemmelsen gennemfører artikel 3, stk. 3, 2. Det foreslås, at når det særlige forhandlingsorgan er nedsat, skal de deltagende juridiske personers kompetente organer sørge for, at medarbejdernes repræsentanter i det særlige forhandlingsorgan modtager oplysning om, hvorledes stiftelsen af SCE-selskabet tænkes gennemført. Herved øges muligheden for, at en aftale om medarbejderindflydelse i SCE-selskabet kan indgås.

Til § 11

Bestemmelsen gennemfører artikel 3, stk. 3, 1. Formålet med at nedsætte et særligt forhandlingsorgan er, at repræsentanter for medarbejderne gennem forhandling med de deltagende juridiske personer fastlægger, hvordan medarbejderindflydelsen mest hensigtsmæssigt kan udøves i SCE-selskabet. Der er dog ikke nogen egentlig forhandlingspligt for det særlige forhandlingsorgan, jf. lovforslagets § 16, men hvis der forhandles og der indgås en aftale, foreslås, at denne skal være skriftlig.

Til § 12

Bestemmelsen gennemfører artikel 5. Det foreslås, at forhandlingerne om en aftale om medarbejderindflydelse i SCE-selskabet som udgangspunkt skal være afsluttet indenfor et halvt år efter nedsættelsen af det særlige forhandlingsorgan. Hvis de deltagende juridiske personer og medarbejderne i det særlige forhandlingsorgan er enige herom, kan forhandlingerne fortsætte i op til et halvt år mere. Årsagen til, at parterne ikke kan aftale en forlængelse af forhandlingsperioden herudover, er blandt andet, at der efter et år kan være så store ændringer i de deltagende juridiske personer og berørte datterselskaber og driftsenheder, at der bør nedsættes et nyt og mere repræsentativt særligt forhandlingsorgan.

Til § 13

Bestemmelsen i stk. 1 svarer til artikel 3, stk. 5, og bestemmelsen i stk. 2 svarer til artikel 3, stk. 7.

Det særlige forhandlingsorgan har mulighed for at få sagkyndig bistand og det er forhandlingsorganets eget valg, hvem det vil lade sig bistå af, hvilket eksempelvis kan være en person fra en af de europæiske faglige organisationer, som kan have indsigt i forhold, der rækker ud over det nationale niveau. Efter anmodning fra det særlige forhandlingsorgan vil sagkyndige kunne være til stede under forhandlingerne i eksempelvis en koordinerende eller rådgivende funktion. Der er ikke sat en begrænsning på, hvor mange sagkyndige forhandlingsorganet kan lade sig bistå af, men i stk. 2 foreslås det, at de deltagende juridiske personer kun er forpligtet til at dække udgiften til én sagkyndig.

Til § 14

Bestemmelsen gennemfører elementer af artikel 3, stk. 4. Bortset fra de beslutninger, der i henhold til §§ 15 og 16 skal træffes med kvalificeret flertal, foreslås det, at et simpelt flertal, fx seks ud af ti, af medlemmerne af forhandlingsorganet er tilstrækkeligt til, at der kan træffes beslutning, forudsat at dette flertal i det særlige forhandlingsorgan samtidig repræsenterer et flertal af medarbejderne i deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder.

Når det kræves, at flertallet i det særlige forhandlingsorgan tillige skal repræsentere et flertal af det samlede antal medarbejdere, kan der ikke træffes beslutninger, som medarbejderrepræsentanter, der repræsenterer flertallet blandt samtlige medarbejdere, er imod. Det har fx betydning i forbindelse med stiftelse af et SCE-selskab ved fusion som anført i § 7, hvor et flertal, der tilvejebringes gennem medarbejderrepræsentanter, som har sæde i det særlige forhandlingsorgan gennem tildeling af yderligere pladser, ellers ville kunne træffe en beslutning imod flertallet af medarbejdernes ønske.

Til § 15

Bestemmelsen gennemfører elementer af artikel 3, stk. 4 og artikel 7, stk. 2. Det foreslås, at hvis medarbejdernes adgang til medbestemmelse i SCE-selskabet skal mindskes ved en aftale mellem det særlige forhandlingsorgan og de kompetente organer i de deltagende juridiske personer, kræves der et kvalificeret flertal herfor i det særlige forhandlingsorgan. Dette gælder, når SCE-selskabet stiftes ved fusion eller på anden måde, jf. § 15, stk. 2, nr. 2, og henholdsvis 25 og 50 pct. af samtlige medarbejdere er omfattet af en gældende medbestemmelsesordning. Det kvalificerede flertal skal være på mindst 2/3 af medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan, og disse skal ydermere repræsentere mindst 2/3 af medarbejderne, som skal være fra mindst to lande.

Målestokken for, om adgangen til medbestemmelse er indskrænket, er den hidtidige ordning i den af de deltagende juridiske personer, der har givet medarbejderne den antalsmæssigt største indflydelse på eller i bestyrelsen eller tilsvarende ledelsesorgan.

Hvis det særlige forhandlingsorgan vælger en bestemt form for medbestemmelse blandt flere mulige, skal denne beslutning træffes med simpelt flertal, hvis der ikke er tale om en indskrænkning af adgangen til medbestemmelse for nogen medarbejdere i de deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder. Hvis det særlige forhandlingsorgan ikke træffer et valg mellem medbestemmelsesformer, er det den form for medbestemmelse, der omfatter flest medarbejdere i de deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og bedrifter, der skal anvendes i SCE-selskabet efter stiftelsen.

Beslutningen om, hvilken form for medbestemmelse der skal anvendes i SCE-selskabet, skal meddeles de deltagende juridiske personer.

Til § 16

Bestemmelsen gennemfører artikel 3, stk. 6. Det foreslås, at det særlige forhandlingsorgan med kvalificeret flertal endvidere kan beslutte ikke at indlede eller at afbryde forhandlinger med ledelsen i de deltagende juridiske personer, og i stedet at henholde sig til eksisterende regler om information og høring i de forskellige lande. I så fald finder ingen af referencebestemmelserne, som ellers udgør det retlige grundlag for medarbejderindflydelsen i SCE-selskabet, hvis en aftale i henhold til § 11 ikke indgås, anvendelse. En sådan beslutning er dog ikke mulig, hvis SCE-selskabet stiftes ved omdannelse, og der har været adgang til medbestemmelse inden omdannelsen, idet det særlige forhandlingsorgan ikke kan opgive adgangen til medbestemmelse for medarbejderne, når SCE-selskabet stiftes ved omdannelse.

Medmindre andet aftales mellem SCE-selskabet og medarbejdernes repræsentanter, kan det særlige forhandlingsorgan tidligst indkaldes igen to år efter, at en beslutning om ikke at indlede eller at afbryde forhandlingerne er truffet. Efter de to års forløb skal mindst 10 pct. af samtlige medarbejdere eller disses repræsentanter skriftligt anmode om en genindkaldelse af det særlige forhandlingsorgan for at få genoptaget forhandlingerne om en aftale om medarbejderindflydelse.

Til § 17

Bestemmelsen gennemfører artikel 4, stk. 2 og stk. 5. Det foreslås, at en aftale mindst skal indeholde visse elementer. Opregningen af elementer, en aftale om medarbejderindflydelse skal indeholde, er alene et minimum, der gør, at en aftale kan træde i stedet for lovforslagets referencebestemmelser. Lovforslaget begrænser på ingen måde muligheden for, at de kompetente organer i de deltagende selskaber og det særlige forhandlingsorgan indgår en aftale, der er mere omfattende.

I stk. 2 foreslås det, at aftalen kan fastsætte ordninger for medarbejderes eller medarbejderrepræsentanters ret til at deltage i generalforsamlinger eller sektions- eller sektormøder. Hvis denne mulighed udnyttes, vil det være nærliggende også at fastsætte, hvorledes de pågældende deltagere vælges.

Til § 18

Bestemmelsen gennemfører artikel 4, stk. 4. En aftale om medarbejderindflydelse i et SCE-selskab, der stiftes ved omdannelse, skal sikre medarbejderindflydelse på mindst samme niveau som i det andelsselskab, der skal omdannes til SCE-selskab, idet omdannelsen i sig selv ikke må bevirke, at medarbejderindflydelsen mindskes.

Til kapitel 3

Bestemmelserne i dette kapitel er subsidiære i forhold til reglerne i kapitel 2 og skal alene anvendes, når der ikke kan opnås enighed om indgåelse af en aftale, eller når parterne positivt har bestemt at ville bruge bestemmelserne. Der stilles krav om oprettelse af et repræsentationsorgan efter en bestemt model i modsætning til det tidligere kapitel, der handler om parternes muligheder for at indgå deres egen aftale om medarbejderindflydelse. I bestemmelserne beskrives, hvordan et repræsentationsorgan skal sammensættes, samt hvilke pligter og rettigheder, repræsentationsorganet har. Hvis medarbejderne i SCE-selskabet har ret til medbestemmelse, suppleres bestemmelserne i dette kapitel med bestemmelserne i henholdsvis kapitel 4 og kapitel 5.

Til § 19

Bestemmelsen gennemfører artikel 7, stk. 1. Det foreslås, at hvis stiftelsen af et SCE-selskab gennemføres, skal der nedsættes et repræsentationsorgan for information og høring, bestående af medarbejderrepræsentanter. Repræsentationsorganet skal nedsættes i overensstemmelse med de følgende bestemmelser, medmindre det særlige forhandlingsorgan har besluttet at støtte sig på gældende regler om information og høring, jf. § 16, stk. 1, eller der er indgået aftale om medarbejderindflydelse med mindst det i § 17 angivne indhold.

Til § 20

Bestemmelsen gengiver referencebestemmelsernes del 2, a ). Det foreslås, at repræsentationsorganet har kompetence, hvis der er tale om spørgsmål, der angår selve SCE-selskabet, forhold i en anden medlemsstat end den, hvor SCE-selskabet er registreret, eller som ikke ligger indenfor de beføjelser, de besluttende organer har lokalt. Kompetencen er således udvidet i forhold til den i lov om europæiske samarbejdsudvalg beskrevne, hvor et spørgsmål skal angå hele fællesskabsvirksomheden eller bedrifter i mindst to lande for at være grænseoverskridende og dermed omfattet af det europæiske samarbejdsudvalgs kompetence. Her er det tilstrækkeligt, at et spørgsmål angår et datterselskab eller en driftsenhed i et andet land end det, hvor SCE-selskabet har vedtægtsmæssigt hjemsted, eller forhold, der går ud over de besluttende organers beføjelser i et datterselskab eller en driftsenhed i Danmark, for at spørgsmålet anses for at have grænseoverskridende karakter og dermed er omfattet af repræsentationsorganets kompetence. Eksempelvis kan der efter en fusion, hvor de deltagende andelsselskaber er ophørt med at eksistere som selvstændige andelsselskaber, være brug for, at forhold, der alene angår medarbejderne i et enkelt andet land end Danmark, bliver genstand for drøftelse i repræsentationsorganet.

Til § 21

Bestemmelsen gennemfører referencebestemmelsernes del 1, b)-e). Det foreslås, at medarbejderne i hver enkelt stat, hvor der er deltagende juridiske personer eller berørte datterselskaber eller driftsenheder, skal repræsenteres i repræsentationsorganet. Hvis andelen af det samlede antal medarbejdere i deltagende selskaber, berørte datterselskaber og driftsenheder i en enkelt stat er over 10 pct., tildeles medarbejderne fra denne stat en ekstra plads i repræsentationsorganet. Endnu en plads tildeles, hvis andelen er over 20 pct., og så fremdeles. Det er antallet af medarbejdere i hver enkelt medlemsstat på det tidspunkt, hvor der informeres i henhold til § 3, der bruges ved opgørelsen af antallet af ansatte.

Der henvises til det i bemærkningerne til lovforslagets § 6 anførte eksempel.

Den måde, medlemmerne af repræsentationsorganet vælges på i Danmark, foreslås fastsat i overensstemmelse med principperne for valg til det særlige forhandlingsorgan, lov om europæiske samarbejdsudvalg og lov om medarbejderindflydelse i SE-selskabet. I Danmark er der tradition for, at samarbejdsudvalget er det naturlige forum for information og høring af medarbejderne, og det er nærliggende at gøre brug af eksisterende repræsentative strukturer i forbindelse med valg til repræsentationsorganet.

I andre situationer, hvor samarbejdsudvalg ikke er oprettet, men hvor der er tillidsrepræsentanter for de enkelte grupper af ansatte, vil det være naturligt, at valget foretages af tillidsrepræsentanterne. Hvis der heller ikke findes tillidsrepræsentanter i SCE-selskabet, datterselskabet eller driftsenheden, vælges medlemmerne blandt samtlige lønmodtagere. Der er også mulighed for, at ledelsen på den ene side og de ordinære medlemmer af samarbejdsudvalget eller tillidsrepræsentanterne på den anden side kan aftale at holde urafstemning.

Det skal i henhold til direktivet tilstræbes, at valg af medlemmer til repræsentationsorganet fremmer en ligelig kønsfordeling i organet, og det fremgår blandt andet af, at der som led i den demokratiske proces, et sådant valg er udtryk for, om muligt skal opstilles kandidater af begge køn i forbindelse med valg af medlemmer til repræsentationsorganet. Alle medarbejdere, herunder tillidsrepræsentanter og medlemmer af samarbejdsudvalg, er valgbare i forbindelse med valg til repræsentationsorganet.

Hvis der er grupper, der ikke omfattes af eksisterende samarbejdsaftaler, eller hvis der er grupper uden tillidsrepræsentation, skal samarbejdsudvalget eller gruppen af tillidsrepræsentanter på samme måde som i lov om europæiske samarbejdsudvalg suppleres med repræsentanter for disse grupper. Med grupper forstås særlige faggrupper eller grupper med særlig uddannelse. Det er en betingelse for at opnå repræsentation, at disse grupper inden valget anmoder herom. Det forudsættes, at valget til repræsentationsorganet annonceres i så god tid, at disse grupper får mulighed for at varetage deres interesser gennem en anmodning om repræsentation.

Hvis repræsentationsorganet har 11 eller flere medlemmer, vælger det et forretningsudvalg med maksimalt 3 medlemmer, der i nødvendigt omfang kan handle på vegne af repræsentationsorganet. Repræsentationsorganet tilrettelægger herudover selv rammerne for dets arbejde.

Til § 22

Bestemmelsen gennemfører referencebestemmelsernes del 1, f ). Det foreslås, at SCE-selskabets kompetente organ skal informeres om sammensætningen af repræsentationsorganet. Konsekvensen af, at SCE-selskabets kompetente organ ikke underrettes om sammensætningen af repræsentationsorganet, er, at medarbejderrepræsentanterne ikke kan være sikre på at modtage information og blive hørt i overensstemmelse med lovens bestemmelser. I det omfang SCE-selskabet er bekendt med sammensætningen, skal information og høring ske i overensstemmelse hermed.

Til § 23

Bestemmelsen gennemfører referencebestemmelsernes del 1, b). I bestemmelsen foreslås det sikret, at medarbejderrepræsentationsorganet afspejler den aktuelle medarbejdersammensætning.

Til § 24

Bestemmelsen gennemfører referencebestemmelsernes del 1, g ). I bestemmelsen foreslås, at det sikres, at der faktisk foretages en overvejelse om hensigtsmæssigheden i at søge en aftale forhandlet på plads, ved at fastsætte en frist på 4 år. Hvis der indledes forhandlinger om en aftale om medarbejderindflydelse, finder de samme principper, som gjaldt for det særlige forhandlingsorgans forhandlinger og indholdet af den aftale, der eventuelt indgås, anvendelse.

Til § 25

Lovforslaget følger direktivets referencebestemmelser del 2, b) og d) mht. at give repræsentationsorganet ret til at holde møde med SCE-selskabets kompetente organ. Der er tale om to typer af møder, de almindelige møder i § 25, der afholdes en gang om året og ad hoc møderne i § 26, som der er mulighed for at afholde i specielle tilfælde.

Det foreslås, at SCE-selskabets kompetente organ mindst en gang årligt skal holde møde med repræsentationsorganet om situationen i og perspektiverne for SCE-selskabet. For at sikre repræsentationsorganet optimale forberedelsesmuligheder skal alle de angivne, relevante dokumenter udleveres af SCE-selskabets kompetente organ forud for mødet. Dokumenterne udgør grundlaget for mødet, og det er således vigtigt, at repræsentationsorganet får lejlighed til at forberede sig til mødet. Dette indebærer blandt andet, at SCE-selskabets kompetente organ må sørge for, at dokumenterne udsendes i rimelig tid før mødet. Efter omstændighederne vil der af hensyn til interesser i SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder også i forbindelse med afholdelse af det årlige møde kunne pålægges medarbejderrepræsentanterne i repræsentationsorganet tavshedspligt i overensstemmelse med lovforslagets § 45 med hensyn til de dokumenter, der udleveres af SCE-selskabets kompetente organ.

SCE-selskabet kan straffes med bøde, hvis ikke pligten til at holde møde med repræsentationsorganet mindst en gang årligt efterleves, jf. § 50.

Det foreslås, at der på mødet i særdeleshed skal drøftes forhold, der umiddelbart har betydning for medarbejdernes ansættelsessituation. Som noget nyt i forhold til lov om europæiske samarbejdsudvalg og lov om medarbejderindflydelse i SE-selskaber er initiativer med hensyn til virksomheders sociale ansvar konkret nævnt som et emne, der eventuelt skal tages op på mødet. Sådanne initiativer, der vil kunne indvirke på arbejdstilrettelæggelsen eller medarbejdernes generelle arbejdsmæssige situation, skal også være genstand for drøftelse, og i den forbindelse vil det være nærliggende at lægge vægt på, om initiativet forudsætter medarbejdernes medvirken eller indførelse af særlige foranstaltninger på arbejdspladsen. En afgrænsning af, hvornår sådanne initiativer må betragtes som konkret og direkte relevante for medarbejdernes ansættelsessituation, vil blandt andet kunne tage udgangspunkt i gældende praksis i henhold til samarbejdsaftaler mellem arbejdsmarkedets parter.

Til § 26

Bestemmelsen gennemfører referencebestemmelsernes del 2, c). Det forslås, at SCE-selskabets kompetente organ skal orientere repræsentationsorganet om særlige omstændigheder, som påvirker medarbejdernes interesser. SCE-selskabets kompetente organ er kun forpligtet til at holde møde, når sådanne omstændigheder foreligger, hvis forretningsudvalget eller repræsentationsorganet anmoder herom.

Begivenheder, der påvirker medarbejdernes interesser, men som er normalt forekommende og et almindeligt led i SCE-selskabers virksomhed og drift, vil ikke kunne henføres til sådanne usædvanlige begivenheder, der kan begrunde særskilt information af repræsentationsorganet.

Mødet efter denne bestemmelse kan holdes med repræsentanter på hvilket som helst ledelsesniveau indenfor SCE-selskabet, blot disse har beslutningskompetence.

Hvis SCE-selskabets kompetente organ vælger ikke at handle i overensstemmelse med det af repræsentationsorganet tilkendegivne, har repræsentationsorganet, eller eventuelt forretningsudvalget, krav på afholdelse af et møde mere i et forsøg på at opnå enighed. Afholdelsen af møder ændrer dog ikke på SCE-selskabets kompetente organs beføjelser.

Medarbejderrepræsentanter, der repræsenterer direkte berørte medarbejdere i repræsentationsorganet, har ret til at deltage sammen med forretningsudvalget i mødet om begivenheder af væsentlig betydning for medarbejderne.

I tilknytning til mødet har repræsentationsorganet eller forretningsudvalget ret til at holde et formøde, hvor SCE-selskabets ledelse ikke deltager. En eventuel udgift i forbindelse med afholdelsen af et formøde afholdes af SCE-selskabet, jf. § 30.

SCE-selskabet kan straffes med bøde, hvis ikke pligten til at informere og høre efterleves, jf. § 50.

Til § 27

Bestemmelsen gennemfører referencebestemmelsernes del 2, e). Det foreslås, at medlemmerne af repræsentationsorganet skal orientere repræsentanter for medarbejderne i SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder om indholdet og resultatet af møderne med SCE-selskabets kompetente organ.

Til § 28

Bestemmelsen gennemfører referencebestemmelsernes del 2, f ). Det foreslås, at medarbejderrepræsentationsorganet eller forretningsudvalget på samme måde som det særlige forhandlingsorgan, jf. § 13, kan søge sagkyndig bistand.

Til § 29

Bestemmelsen gennemfører referencebestemmelsernes del 2, g ). Det foreslås, at medlemmer af repræsentationsorganet har krav på frihed med løn til efteruddannelse, der er nødvendig for at medlemmer af repræsentationsorganet på betryggende måde kan varetage deres opgaver heri.

Til § 30

Bestemmelsen gennemfører første del af referencebestemmelsernes del 2, h). Det foreslås, at udgifter i forbindelse med repræsentationsorganets virksomhed afholdes af SCE-selskabet. Udgifterne til driften omfatter bl.a. udgifter i forbindelse med trykning af rapporten/dokumenterne, oversættelse, forsendelse og selve mødets afholdelse, dvs. tolkning, lokale osv. Derudover afholder SCE-selskabet også de udgifter for medlemmerne, der er nødvendige for deres udførelse af hvervet, fx rejseudgifter, ophold og tolkning.

SCE-selskabets kompetente organ er dog kun forpligtet til at afholde udgifter til bistand til repræsentationsorganet for én sagkyndig.

Til § 31

Direktivet giver i referencebestemmelsernes del 2, h) mulighed for, at medlemsstaterne kan fastsætte budgetregler for repræsentationsorganets drift, og denne mulighed foreslås i lovforslaget udmøntet som en bemyndigelse til beskæftigelsesministeren. Det er hensigten, at der skal kunne fastsættes nærmere regler om de udgifter til repræsentationsorganets virksomhed, der er nævnt eksempler på i bemærkningerne til § 30, hvis der opstår behov herfor.

Til kapitel 4

Bestemmelserne i §§ 32-35 og 41 er i lighed med bestemmelserne i kapitel 3 subsidiære i forhold til reglerne i kapitel 2. Bestemmelserne skal alene anvendes i de situationer, hvor der er ret til medbestemmelse i et eller flere af de juridiske personer, der deltager i stiftelsen af SCE-selskabet, samt hvor der ikke har kunnet opnås enighed om indgåelse af en aftale, der omfatter en medbestemmelsesordning. Bestemmelserne i §§ 37-40 anvendes i forbindelse med valg af medarbejderrepræsentanter til de pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der i henhold til § 35 er tildelt repræsentanter for medarbejderne i Danmark, hvis ikke en fremgangsmåde i forbindelse med valg til bestyrelsen i et dansk, deltagende andelsselskab i overensstemmelse med § 36 finder anvendelse i stedet.

Til § 32

Bestemmelsen gennemfører artikel 7, stk. 2. Det foreslås, at bestemmelserne om medbestemmelse i dette kapitel finder anvendelse, hvis det særlige forhandlingsorgan ikke indgår en aftale om medbestemmelse i SCE-selskabet som beskrevet i kapitel 2, og hvis der har været adgang til medbestemmelse for medarbejdere inden stiftelse af et SCE-selskab. Hvis stiftelsen af SCE-selskabet sker ved fusion og mindre end 25 pct. af de samlede antal medarbejdere i alle de deltagende andelsselskaber havde adgang til medbestemmelse, eller hvis SCE-selskabet stiftes på anden måde og mindre end 50 pct. af de samlede antal medarbejdere i alle de deltagende juridiske personer havde adgang til medbestemmelse, er en beslutning i det særlige forhandlingsorgan om, at der skal være medbestemmelse i SCE-selskabet, dog nødvendig for, at reglerne i dette kapitel finder anvendelse. Tilsyns- og administrationsorganet skal i denne bestemmelse forstås som de tilsvarende organer i det andelsselskab, der er under omdannelse (i Danmark er det i denne sammenhæng bestyrelsen).

Til § 33

Bestemmelsen gennemfører referencebestemmelsernes del 3, a ) og elementer af del 3, b). Det foreslås, at hvis et SCE-selskab stiftes ved omdannelse, videreføres en eventuel ordning om medbestemmelse uændret i SCE-selskabet. Stiftes et SCE-selskab på anden vis end ved omdannelse, kan medarbejderne i SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder eller repræsentationsorganet disponere over et antal pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der svarer til den største andel af pladser, medarbejderne rådede over i tilsyns- eller administrationsorganet i et af de deltagende selskaber. Tilsyns- og administrationsorganet skal i denne bestemmelses stk. 1 forstås som de tilsvarende organer i det andelsselskab, der er under omdannelse (i Danmark er det i denne sammenhæng bestyrelsen).

Til § 34

Bestemmelsen gennemfører elementer af referencebestemmelsernes del 3, b). Det foreslås, at et SCE-selskab ikke er forpligtet til at indføre bestemmelser om medbestemmelse, hvis der ikke har været sådanne i nogen af de deltagende juridiske personer forud for stiftelsen.

Til § 35

Bestemmelsen gennemfører elementer af referencebestemmelsernes del 3, b). Det foreslås, at det er SCE-selskabets repræsentationsorgan, som træffer afgørelse om modellen for medindflydelse, herunder forestår den forholdsmæssige fordeling af pladser i tilsyns- eller administrationsorganet mellem medarbejderrepræsentanter fra de forskellige medlemsstater, eller hvordan medarbejderne kan påvirke udpegningen af medlemmer til disse organer. Muligheden for medbestemmelse kan ikke gøres gældende, førend repræsentationsorganet har truffet afgørelse om modellen for medindflydelse. Pladser, som tildeles medarbejderne i Danmark, besættes efter reglerne i §§ 36-40.

Til § 36

Det foreslås, at en fremgangsmåde i forbindelse med valg af medarbejderrepræsentanter til bestyrelsen, som har været anvendt i et eller flere danske, deltagende andelsselskaber, også finder anvendelse i forbindelse med valg af repræsentanter til de pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der i henhold til § 35 er tildelt repræsentanter for medarbejderne i Danmark.

Hvis flere danske andelsselskaber deltager i stiftelsen, vil der kunne være flere forskellige fremgangsmåder, som har været anvendt i forbindelse med valg af medarbejderrepræsentanter til bestyrelsen. I den situation anvendes den fremgangsmåde, der fandt anvendelse i forhold til flest medarbejdere ud af samtlige ansatte i danske deltagende andelsselskaber, i forbindelse med valg af repræsentanter til de pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der i henhold til § 35 er tildelt repræsentanter for medarbejderne i Danmark.

Hvis SCE-selskabet stiftes ved omdannelse, vil den fremgangsmåde, der har været anvendt i det danske andelsselskab, der omdannes, finde anvendelse.

Hvis de i stk. 1 eller 2 nævnte betingelser for at anvende en særlig fremgangsmåde i forbindelse med valg af medarbejderrepræsentanter til de pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der i henhold til § 35 er tildelt repræsentanter for medarbejderne i Danmark, ikke er opfyldt, skal de almindelige bestemmelser i §§ 37-40 om valg af medarbejderrepræsentanter til tilsyns- eller administrationsorganet finde anvendelse.

I stk. 4 foreslås en fremgangsmåde for valg af medarbejdere eller repræsentanter til deltagelse i generalforsamling eller eventuelle sektions- eller sektormøder i de situationer, hvor medarbejderne i henhold til § 44, nr. 2 og 3 har ret til repræsentation på generalforsamlingen eller i et eventuelt sektions- eller sektormøde. Det foreslås at anvende samme vedtægter og aftaler, som finder anvendelse i henhold til stk. 1 og 2 i forbindelse med valg af repræsentanter til de pladser i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan, der i henhold til § 35 er tildelt repræsentanter for medarbejderne i Danmark, hvis der heri er fastsat en fremgangsmåde, der er anvendelig i forbindelse med valg af medarbejdere eller repræsentanter til deltagelse i generalforsamling eller eventuelle sektions- eller sektormøder.

Beskæftigelsesministeren bemyndiges i stk. 5 til efter forhandling med arbejdsmarkedets parter at fastsætte en fremgangsmåde, der kan anvendes, hvis medarbejderne i henhold til § 44, nr. 2 og 3 har ret til repræsentation på generalforsamlingen eller i et eventuelt sektions- eller sektormøde, og hvis der ikke findes en anvendelig fremgangsmåde i henhold til stk. 4 i forbindelse med valg af medarbejdere eller repræsentanter hertil.

Til § 37

Det foreslås i stk.1, at der skal nedsættes valgudvalg. Det påhviler selskaberne i Danmark at drage omsorg herfor. Ved selskaberne forstås såvel SCE-selskabet, hvis det har vedtægtsmæssigt hjemsted i Danmark, som eventuelle datterselskaber, uanset selskabstypen, som har vedtægtsmæssigt hjemsted i Danmark. Findes der mere end et selskab med medarbejdere og vedtægtsmæssigt hjemsted i Danmark, påhviler pligten hvert enkelt selskab. Imidlertid kan der være situationer, hvor alle medarbejdere i Danmark er ansat i driftsenheder af selskaber med vedtægtsmæssigt hjemsted i udlandet. Der kan f.eks. være tale om filialer registreret i Danmark. I sådanne tilfælde er ansvaret placeret hos ledelsen i Danmark, hvilket i filialer vil være filialbestyrerne.

De foreslåede bestemmelser i stk. 2-4 regulerer sammensætningen af valgudvalget. Hovedreglen for valg af repræsentanter for medarbejderne i stk. 3, 1. pkt., betyder, at i tilfælde hvor en del af medarbejderne i Danmark er ansat i et selskab med vedtægtsmæssigt hjemsted her i landet og med et repræsentationsorgan eller samarbejdsudvalg, mens en anden del af medarbejderne er ansat i en bedrift under et selskab med vedtægtsmæssigt hjemsted i udlandet, er det alene repræsentationsorganet eller samarbejdsudvalget i det danske selskab, som vælger repræsentanterne for samtlige medarbejdere. Det foreslås derfor i bestemmelsens 2. pkt. at fastsætte, at det så vidt muligt skal sikres, at interesserne for samtlige medarbejdere i Danmark er repræsenteret i valgudvalget. Herved tænkes både på, at der i alle tilfælde bør være deltagelse i valgudvalget fra de forskellige selskaber og driftsenheder med danske medarbejdere, og særligt på den situation, hvor driftsenheder beskæftiger andre faggrupper end dem, der er repræsenteret i selskabernes repræsentationsorgan eller samarbejdsudvalg.

Den foreslåede § 37, stk. 2-4, svarer til § 10, stk. 1-3, i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation.

Det foreslås i § 50, stk. 1, at selskabernes kompetente organer, eller ledelsen af driftsenhederne i de tilfælde hvor alle medarbejderne er beskæftiget i driftsenheder af selskaber med vedtægtsmæssigt hjemsted uden for Danmark, kan pålægges straf i form af bøde, hvis de ikke overholder pligten til at udpege repræsentanter for medarbejderne til valgudvalget efter § 37, stk. 4. Overtrædelse af den tilsvarende bestemmelse i § 10, stk. 3, i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation kan straffes på samme måde.

Til § 38

Det foreslås i stk. 1 at regulere fastsættelsen af datoen for valget af medarbejderrepræsentanter til SCE-selskabet, og at valgudvalget er forpligtet til at give alle medarbejderne i Danmark rimelig adgang til at gøre sig bekendt med datoen. Den foreslåede bestemmelse i stk. 2 indebærer, at valgudvalget skal bekendtgøre valgdatoen for medarbejderne mindst 6 uger og højst 10 uger før valgets afholdelse, dog kan der være behov for en længere frist, hvis der er medarbejdere beskæftiget på skibe i udenrigsfart. Det foreslås i stk. 3 at regulere, hvilke oplysninger valgudvalget skal give ved bekendtgørelsen af valgdatoen.

Den foreslåede § 37 svarer til § 18, stk. 1-3, i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation. Den særlige regel tilfælde, hvor der findes medarbejdere på skibe i udenrigsfart, svarer til bekendtgørelsens § 19.

Det foreslås i § 50, stk. 1, at valgudvalgets overtrædelse af pligter efter § 38 kan sanktioneres med straf i form af bøde. Overtrædelse af de tilsvarende bestemmelser i § 18, stk. 1-3, i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation kan straffes på samme måde.

Til § 39

Det foreslås, at valgudvalget undersøger, om foreslåede kandidater er medarbejdere i Danmark og villige til at modtage valg. Det er således tilstrækkeligt, at kandidaterne er medarbejdere i Danmark, og der stilles ikke yderligere et krav om, at kandidater ikke samtidig kan sidde i valgudvalget. Herved fraviges principperne i § 10, stk. 4, i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation. Det påhviler valgudvalget at sørge for stemmesedler med kandidaternes navne anført i alfabetisk orden for henholdsvis medlemmer af SCE-selskabets kompetente organ og suppleanter.

Der er ikke foreslået krav om, at valg af medlemmer til SCE-selskabets kompetente organ er betinget af, at der opstiller et tilstrækkeligt antal kandidater. Opstiller færre kandidater end antallet af pladser, som er tildelt medarbejderne i Danmark, er valgbare kandidater berettigede til at modtage valg. Herved fraviges principperne i § 21 i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation.

Den foreslåede bestemmelse i § 39, 1. pkt., svarer overordnet til § 20, stk. 1, i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation. Den foreslåede bestemmelse i § 39, 2. pkt., svarer til § 22, stk. 1, i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation.

Det foreslås i § 50, stk. 1, at valgudvalgets overtrædelse af pligten til at fremstille stemmesedler i overensstemmelse med § 39, 2. pkt., kan sanktioneres med straf i form af bøde. Overtrædelse af den tilsvarende bestemmelse i § 22, stk. 1, i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation kan straffes på samme måde.

Til § 40

Det foreslås, at det påhviler valgudvalget at sørge for afholdelsen af valget og stemmeoptællingen samt at valgresultatet, de valgtes navn og bopæl straks meddeles til SCE-selskabets kompetente organ og de valgte. Samme oplysninger skal straks bekendtgøres for medarbejderne. Meddelelsen kan ske skriftligt eller ved anvendelse af elektronisk dokumentudveksling, elektronisk post eller tilsvarende. Bekendtgørelsen for medarbejderne kan ligeledes ske fx ved offentliggørelse på selskabets intranet.

Den foreslåede bestemmelse i sidste del af § 40 svarer til § 26 i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation.

Det foreslås i § 50, stk. 1, at valgudvalgets overtrædelse af pligterne efter § 40, 1. pkt., til at sørge for afholdelse af valg og optælling af stemmerne samt efter § 40, 2. pkt., til at meddele valgresultat og nærmere oplysninger om de valgte til SCE-selskabets kompetente organ og de valgte og bekendtgøre samme oplysninger for medarbejderne kan sanktioneres med straf i form af bøde.

Overtrædelse af bestemmelsen i § 26 i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation, som svarer til den foreslåede § 40, 2. pkt., kan straffes på samme måde. Den foreslåede bestemmelse i § 40, 1. pkt., har ikke en direkte parallel i bekendtgørelse om selskabsrepræsentation, men vurderes at være af grundlæggende betydning for medarbejdernes adgang til at udnytte muligheden for repræsentation i SCE-selskabet, hvorfor overtrædelse af pligten til at sørge for afholdelse af valg og optælling af stemmerne ligeledes bør kunne straffes.

Til § 41

Bestemmelsen gennemfører elementer af referencebestemmelsernes del 3, b). Det foreslås, at medarbejdernes repræsentanter i SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan tillægges rettigheder og pligter på lige fod med andre medlemmer af organet.

Til kapitel 5

Bestemmelserne i dette kapitel anvendes i de situationer, hvor SCE-selskabet er stiftet af fysiske personer eller af fysiske personer og en enkelt anden form for juridisk person, der tilsammen beskæftiger færre end 50 medarbejdere eller 50 medarbejdere eller mere i kun én medlemsstat.

Til § 42

Bestemmelsen gennemfører artikel 8, stk. 2. Bestemmelserne i kapitel 2, 3 og 4 finder ikke anvendelse for SCE-selskaber, der dels er stiftet af fysiske personer eller fysiske personer og en enkelt anden form for juridisk person, dels tilsammen beskæftiger færre end 50 medarbejdere eller 50 medarbejdere eller mere i kun én medlemsstat. Det foreslås, at medarbejderindflydelsen bliver reguleret af de bestemmelser, som allerede gælder i det land, hvor SCE-selskabet har vedtægtsmæssigt hjemsted. For datterselskaber og driftsenheder reguleres medarbejderindflydelsen af de regler, der er gældende i de lande, hvor datterselskabet eller driftsenheden er beliggende.

Flyttes det vedtægtsmæssige hjemsted for et SCE-selskab, der er nævnt i stk. 1, og hvor der er medbestemmelse, til en anden medlemsstat, har medarbejderne som minimum den samme ret til medbestemmelse, som de havde forud for flytningen af SCE-selskabets vedtægtsmæssige hjemsted.

Til § 43

Bestemmelsen gennemfører artikel 8, stk. 3. Det foreslås, at bestemmelserne i kapitel 2, 3 og 4 kan anvendes i to situationer, hvor et SCE-selskab som nævnt i § 41 er registreret. Den ene situation er, hvis mindst en tredjedel af det samlede antal medarbejdere i SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder anmoder herom. Den anden situation er, hvis det samlede antal medarbejdere når op på 50 eller mere i mindst to lande. De nævnte kapitler finder tilsvarende anvendelse tilpasset den situation, hvor der er etableret et SCE-selskab.

Til kapitel 6

Bestemmelsen i dette kapitel handler om medarbejderes muligheder for at deltage i generalforsamlingen og i sektions- og sektormøder.

Til § 44

Bestemmelsen gennemfører artikel 9. Det foreslås, at medarbejdere eller deres repræsentanter med de begrænsninger, der fremgår af artikel 59, stk. 4, i forordningen, under visse betingelser kan deltage i SCE-selskabets generalforsamling eller i eventuelle sektions- eller sektormøder med stemmeret. Det gælder for det første, hvis det er fastsat i en aftale om medarbejderindflydelse, jf. § 17, stk. 2, og i så fald bør de nærmere betingelser omkring deltagelsen, herunder hvordan deltagerne vælges, fremgå af aftalen. For det andet gælder det, hvis et andelsselskab, hvor der er en sådan ordning, omdannes til et SCE-selskab. For det tredje gælder det, hvis der ikke indgås en aftale som beskrevet i § 17, hvis referencebestemmelserne i kapitel 4 i øvrigt finder anvendelse, og hvis det deltagende andelsselskab, hvor en sådan ordning fandt anvendelse, havde den største grad af medbestemmelse blandt alle de deltagende selskaber.

Hvordan de medarbejdere eller medarbejderrepræsentanter, der har adgang til at deltage i generalforsamlingen eller i et eventuelt sektions- eller sektormøde, vælges, vil enten fremgå af den i § 17 beskrevne aftale eller være reguleret i § 36, der fastsætter regler for valg i Danmark i de situationer, hvor bestemmelserne i kapitel 4 finder anvendelse.

De begrænsninger, forordningens artikel 59, stk. 4, fastsætter, indebærer blandt andet, at medarbejderne eller deres repræsentanter højst må have kontrol over 15 pct. af stemmerne og at adgangen til deltagelse i generalforsamling eller eventuelt sektions- eller sektormøder bortfalder, hvis SCE-selskabets vedtægtsmæssige hjemsted flyttes til en medlemsstat, der ikke tillader en sådan form for medarbejderindflydelse.

Til kapitel 7

Da medlemmerne i repræsentationsorganet, herunder et eventuelt forretningsudvalg, eller det særlige forhandlingsorgan samt de sagkyndige, som medlemmerne måtte rådføre sig med, kan komme i besiddelse af oplysninger, der har væsentlig betydning for SCE-selskabets interesser, foreslås det, at der indføres regler om tavshedspligt og regler om, i hvilket omfang SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan kan tilbageholde visse oplysninger. Endvidere foreslås en bestemmelse om beskyttelse af medarbejderrepræsentanter samt en bestemmelse om omgåelse indført.

Til § 45

Bestemmelsen gennemfører artikel 10. Det foreslås, at medarbejdernes repræsentanter samt sagkyndige, der bistår dem, kan pålægges tavshedspligt om bestemte forhold, der af hensyn til SCE-selskabet, datterselskaber og driftsenheder eller deltagende juridiske personer og berørte datterselskaber og driftsenheder bør være fortrolige. SCE-selskabets tilsyns- eller administrationsorgan eller det kompetente organ i deltagende juridiske personer, berørte datterselskaber og driftsenheder kan ikke pålægge medarbejdernes repræsentanter generel tavshedspligt, men skal klart angive hvilke oplysninger, der ikke må videregives.

Bestemmelsen indeholder ikke nærmere regler for hvilke typer af oplysninger, der vil kunne være tale om. Kerneområdet vil være oplysninger om forretnings- og driftshemmeligheder, men også andre oplysninger vil kunne være beskyttelsesværdige af hensyn til SCE-selskabets, datterselskabers og driftsenheders eller deltagende juridiske personers og berørte datterselskabers og driftsenheders interesser.

I stk. 2 behandles adgangen til helt at undlade at videregive visse oplysninger til det særlige forhandlingsorgan, repræsentationsorganet og forretningsudvalget.

Hvis ledelsen af SCE-selskabet eller en deltagende juridisk person skal undlade at videregive oplysninger, som i øvrigt ville være relevante for udvalget eller organet, kræves det ikke alene, at det er nødvendigt at tilbageholde oplysningerne af hensyn til SCE-selskabets, datterselskabers og driftsenheders eller deltagende juridiske personers og berørte datterselskabers og driftsenheders interesser, men også at de pågældende oplysninger vil skade eller genere dette selskab eller denne driftsenhed eller juridiske person.

Tavshedspligt, der er pålagt medarbejdernes repræsentanter, eller ledelsens undladelse af at videregive oplysninger kan indbringes for domstolene af medarbejdernes repræsentanter.

Til § 46

Det foreslås, at tavshedspligten og muligheden for at undlade at videregive oplysninger også gælder, når der er indgået aftale om medarbejderindflydelse i SCE-selskabet.

Til § 47

Direktivet henviser i artikel 12 til den beskyttelse, som medarbejderrepræsentanter normalt nyder efter national lovgivning og praksis. Det foreslås, at medarbejderrepræsentanter, herunder medlemmerne af de forskellige organer, nyder den samme beskyttelse, som i øvrigt gælder for tillids- og sikkerhedsrepræsentanter.

Til § 48

Bestemmelsen gennemfører artikel 13. Det foreslås, at hvis det kan konstateres, at stiftelsen af SCE-selskabet er foregået på en måde, hvor medarbejderne ikke har fået adgang til medarbejderindflydelse i et omfang, som de burde have haft, skal der finde en ny forhandling om medarbejderindflydelse sted. Denne forhandling følger principperne i lovforslagets kapitel 2. Hvis det kan godtgøres af SCE-selskabet, at forringelsen af medarbejdernes adgang til indflydelse alene skyldes forhold, der ikke kunne tages i betragtning forud for SCE-selskabets stiftelse, og at der i øvrigt ikke har været intentioner om at begrænse medarbejderindflydelsen uretmæssigt i forbindelse med stiftelsen, er SCE-selskabets tilsyns- og administrationsorgan ikke forpligtet til at indlede nye forhandlinger om medarbejderindflydelse.

Som eksempel på, at hensigten med stiftelsen af SCE-selskabet fortrinsvis har været at begrænse medarbejdernes indflydelse som anført i stk. 3, kan stiftelse af et SCE-selskab ved fusion, hvor SCE-selskabet får hjemsted i et land, der har udnyttet adgangen i direktivets artikel 7, stk. 3, til ikke at lade referencebestemmelsernes del 3 finde anvendelse, nævnes. Hvis valget af et sådant vedtægtsmæssigt hjemsted for SCE-selskabet alene er begrundet i ønsket om at undgå, at medarbejderne har adgang til medbestemmelse, er der tale om en situation som beskrevet i stk. 3. Hvis det derimod må antages, at valget af vedtægtsmæssigt hjemsted for SCE-selskabet i et sådant land har en saglig, forretningsmæssig begrundelse, skal der ikke finde en ny forhandling sted.

SCE-selskabet kan pålægges straf i form af bøde, hvis ikke SCE-selskabet efter en anmodning herom fra repræsentationsorganet eller medarbejdernes repræsentanter efterlever pligten til at forhandle på ny, herunder at give de oplysninger til brug for forhandlingen, der i medfør af kapitel 2 skal gives.

Til kapitel 8

Kapitlet indeholder lovforslagets sanktionsbestemmelser.

Til § 49

Denne og den næste bestemmelse gennemfører artikel 14. Det foreslås, at brud på tavshedspligt straffes med bøde.

Til § 50

Det foreslås, at der kan pålægges bødestraf for overtrædelse af lovforslagets §§ 3, 25, 26, 37, stk. 4, 38, 39, 2. pkt., 40 og 48. Endvidere kan grove overtrædelser af oplysningspligten overfor medarbejderne straffes med bøde. Der skal være tale om forsæt eller grov uagtsomhed og endvidere skal der gives medarbejderne eller deres repræsentanter urigtige oplysninger, der er af væsentlig betydning for medarbejderindflydelsen i SCE-selskabet, for at der kan straffes.

Bestemmelsen dækker også danske deltagende juridiske personer, hvor SCE-selskabet skal have vedtægtsmæssigt hjemsted udenfor Danmark.

Til kapitel 9

Dette kapitel indeholder de foreslåede ikrafttrædelsesbestemmelser.

Til § 51

Den foreslåede ikrafttrædelsesdato er den samme som ikrafttræden for forordningen og følgelovgivningen hertil, og fremgår i øvrigt af direktivets artikel 16.

Til § 52

Lovforslaget dækker kun de dele af riget, hvor direktivet er gældende.

 


1) Loven gennemfører Rådets direktiv nr. 2003/72/EF af 22. juli 2003 om supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab for så vidt angår medarbejderindflydelse, (EU-Tidende 2003 nr. L 207, s. 25).


Bilag

 

RÅDETS DIREKTIV 2003/72/EF
af 22. juli 2003
om supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab for så vidt angår
medarbejderindflydelse

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR €"

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 308,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1) ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2) ,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske

og Sociale Udvalg (3) , og

ud fra følgende betragtninger:

(1) For at nå de i traktaten opstillede mål er der ved Rådets forordning (EF) nr. 1435/2003 (4)  indført en statut for det europæiske andelsselskab (SCE).

(2) Nævnte forordning tager sigte på at opstille en ensartet juridisk ramme, inden for hvilken kooperativer og andre enheder og fysiske personer fra forskellige medlemsstater kan planlægge og gennemføre en reorganisering af deres aktiviteter i form af kooperativer på fællesskabsplan.

(3) Med henblik på at fremme Fællesskabets arbejdsmar­kedsmæssige og sociale mål bør der fastsættes særlige bestemmelser om navnlig medarbejderindflydelse, som tager sigte på at sikre, at stiftelse af et SCE ikke medfører, at eksisterende praksis for medarbejderindflydelse i de enheder, der deltager i stiftelsen af et SCE, fortabes eller indskrænkes. Dette mål bør nås ved at opstille et regelsæt på området til supplering af forordning (EF) nr. 1435/ 2003.

(4) Målene for den påtænkte handling kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, idet det drejer sig om at indføre et regelsæt for medarbejderindflydelse, som skal gælde for et SCE, og kan derfor på grund af den påtænkte handlings omfang og virkning bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidia­ritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstem­melse med proportionalitetsprincippet, jf. samme artikel, går dette direktiv ikke videre end, hvad der er nødvendigt for at nå disse.

(5) Medlemsstaternes meget forskellige regler og praksis med hensyn til den måde, hvorpå medarbejderrepræsentanterne har indflydelse på beslutningstagningen i kooperativer, gør, at det ikke er tilrådeligt at indføre en enkelt europæisk model for medarbejderindflydelse, som skal gælde for et SCE.

(6) Det bør sikres, at der gennemføres informations- og høringsprocedurer på tværnationalt plan hver gang, der stiftes et SCE, med den nødvendige tilpasning for de SCE€™er, der er oprettet fra grunden, og hvis størrelse målt i beskæftigelse berettiger hertil.

(7) Hvis og når der består ret til medbestemmelse i en eller flere enheder, som stifter et SCE, overføres denne ret principielt til SEC€™et, når dette er stiftet, medmindre partner bestemmer andet.

(8) De konkrete procedurer for tværnational information og høring af medarbejderne, samt i givet fald disses medbestemmelse, som skal gælde for hvert SCE, bør primært fastlægges i en aftale mellem de berørte parter eller, hvis der ikke indgås en aftale, i et subsidiært regelsæt.

(9) Medlemsstaterne bør have mulighed for ikke at anvende referencebestemmelserne om medbestemmelse i tilfælde af fusion i betragtning af de forskellige former for national praksis for medarbejderindflydelse. Det skal i så fald gennem en tilpasning af registreringsreglerne sikres, at de former og den praksis for medbestemmelse, der måtte eksisterer i de deltagende enheder, kan opretholdes.

(10) Afstemningsreglerne i det særlige forhandlingsorgan, der repræsenterer medarbejderne, skal, navnlig når der indgås aftaler om mindre medbestemmelse end den, der eksisterer i eneller flere af de deltagende enheder, stå i et rimeligt forhold til risikoen for, at eksisterende former og praksis for medbestemmelse fortabes eller indskrænkes. Denne risiko er større, når et SCE stiftes ved omdannelse eller fusion, end når der oprettes et SCE far grunden.

(11) Såfremt forhandlingerne mellem medarbejderrepræsen­tanterne og de kompetente organer i de deltagende enheder ikke munder ud i en aftale, bør der indføres en ordning med visse referencebestemmelser til SCE€™et, når det er stiftet. Disse referencebestemmelser bør sikre effektiv tværnational information og høring af medarbejderne samt deres medbestemmelse i de relevante organer i SCE€™et, hvis og når en sådan medbestemmelse eksisterede i de deltagende enheder inden stiftelsen af SCE€™et.

(12) Såfremt det ikke er berettiget at anvende ovennævnte procedurer på de deltagende enheder ved oprettelsen af et SCE fra grunden, på grund af deres ringe størrelse målt i beskæftigelse, skal SCE€™et være undergivet de nationale regler om medarbejderindflydelse, der gælder i den medlemsstat, hvor det opretter sit vedtægtsmæssige hjemsted, eller i de medlemsstater, hvor det har dattersel­skaber eller bedrifter (driftsenheder). Dette berører ikke forpligtelsen for et SCE, der allerede er stiftet, til at iværksætte disse procedurer, hvis et betydeligt antal medarbejdere anmoder herom.

(13) Der bør gælde specifikke regler for medarbejderdeltagel­se i generalforsamlinger, i det omfang de nationale love tillader dette. Anvendelse af disse regler udelukker ikke, at der anvendes andre former for deltagelse som fastlagt i dette direktiv.

(14) Medlemsstaterne bør gennem passende bestemmelser sikre, at ordninger for medarbejderindflydelse, hvis det er relevant, kan genforhandles i tilfælde af strukturæn­dringer som følge af oprettelse af et SCE.

(15) Der bør fastsættes regler om, at medarbejderrepræsen­tanterne i forbindelse med varetagelsen af deres opgaver i henhold til dette direktiv nyder samme beskyttelse og har samme garantier, som dem, der gælder for medarbejderrepræsentanter i henhold til lovgivning og/ eller praksis i beskæftigelseslandet. De bør ikke udsættes for nogen form for forskelsbehandling, herunder chikane som følge af lovlig udøvelse af deres virksomhed, og de skal beskyttes på passende måde mod afskedigelse eller andre sanktioner.

(16) Følsomme oplysninger bør behandles fortroligt også efter udløbet af medarbejderrepræsentanternes mandat-periode, og der bør fastsættes regler om, at SCE€™ets kompetente organ kan tilbageholde oplysninger, som vil være til alvorlig skade for dets funktion, hvis de offentliggøres.

(17) Når SCE€™et og dets datterselskaber og bedrifter (driftsen­heder) er omfattet af Rådets direktiv 94/45/EF af 22. sep­tember 1994 om indførelse af europæiske samarbejds­udvalg eller en procedure i fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner med henblik på at informere og høre arbejdstagerne (5) , finder nævnte direktivs bestem­melser og de bestemmelser, hvorved det gennemføres i national lovgivning, ikke anvendelse på dette SCE eller dets datterselskaber og bedrifter (driftsenheder), medmindre det særlige forhandlingsorgan vedtager ikke at indlede forhandlinger eller at afslutte allerede indledte forhandlinger.

(18) Dette direktiv bør ikke påvirke andre eksisterende rettig­heder vedrørende medarbejderindflydelse og berører ikke nødvendigvis andre eksisterende repræsentations-strukturer i henhold til fællesskabslovgivningen samt national lovgivning og praksis.

(19) Medlemsstaterne bør træffe passende foranstaltninger i tilfælde af, at dette direktiv ikke overholdes.

(20) Traktaten indeholder ikke anden hjemmel for vedtagel­sen af dette direktiv end artikel 308.

(21) Sikringen af medarbejdernes erhvervede ret til indflydelse på afgørelser i virksomheden er et grundlæggende princip og et erklæret mål i dette direktiv. De rettigheder, medarbejderne havde inden stiftelsen af SCE€™er, bør også være udgangspunktet for udformningen af deres ret til medindflydelse i SCE€™et (»før og efter-princippet«). Denne betragtningsmåde gælder derfor ikke kun for nystiftelse af et SCE, men også for strukturelle ændringer af et allerede bestående SCE og for de enheder, der berøres af de strukturelle ændringsprocesser. Hvis det vedtægtsmæssige hjemsted for et SCE flyttes fra en medlemsstat til en anden, bør medarbejderne derfor fortsat have mindst samme grad af medarbejderindflydelse. Hvis tærsklen for, hvornår medarbejderne skal have indflydel­se, overskrides efter registreringen af et SCE, bør disse rettigheder endvidere gælde på samme måde, som hvis tærsklen var nået inden registreringen.

(22) Medlemsstaterne kan bestemme, at repræsentanter for d) faglige organisationer kan være medlemmer af et særligt forhandlingsorgan, uanset om de er medarbejdere i en enhed, der deltager i stiftelsen af et SCE. Medlemsstaterne bør i den forbindelse især have mulighed for at indføre denne rettighed, hvis repræsentanterne for de faglige organisationer har ret til at blive medlem af og til at stemme i tilsyns- eller administrationsorganerne ifølge national lovgivning.

(23) I flere medlemsstater bygger medarbejderindflydelse og andre aspekter af arbejdsmarkedsmæssige forhold på både national lovgivning og praksis, som i den forbindel­se også omfatter kollektive overenskomster på forskelli­ge niveauer, dvs. på nationalt plan, inden for de enkelte sektorer og/eller inden for det enkelte selskab €"

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

DEL I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Formål

1. Dette direktiv omhandler medarbejderindflydelse i euro­pæiske andelsselskabers anliggender (i det følgende »SCE€™er«), som omhandlet i forordning (EF) nr. 1435/2003.

2. Med henblik herpå indføres der ordninger for medarbej­derindflydelse i hvert SCE i overensstemmelse med forhand­lingsproceduren i artikel 3-6 eller, for så vidt angår forholdene i artikel 7 og 8, i overensstemmelse med bilaget.

Artikel 2

Definitioner

I dette direktiv forstås ved:

a) »SCE«: et andelsselskab, der er stiftet i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1435/2003

b) »deltagende retlige enheder«: selskaber og virksomheder efter traktatens artikel 48, stk. 2, herunder kooperativer, samt retlige enheder stiftet i overensstemmelse med og reguleret ved en medlemsstats lovgivning, der deltager direkte i stiftelsen af et SCE

c) »datterselskab« af en deltagende retlig enhed eller et SCE: en virksomhed, som den retlige enhed eller SCE€™et udøver en bestemmende indflydelse på som defineret i henhold til artikel 3, stk. 2-7, i direktiv 94/45/EF

d) »berørte datterselskab eller bedrift (driftsenhed)«: et datterselskab eller en bedrift (driftsenhed) af en deltagende retlig enhed, som foreslås gjort til et datterselskab eller en bedrift (dirftsenhed) i SCE€™et ved dets stiftelse

e) »medarbejderrepræsentanter«: repræsentanter for medarbejderne i henhold ti national lovgivning og/eller praksis

f) »repræsentationsorgan«: medarbejdernes repræsenta­tionsorgan, der nedsættes ved de i artikel 4 omhandlede aftaler eller i overensstemmelse med bilagets bestemmel­ser med henblik på at informere og høre medarbejderne i et SCE og i dettes datterselskaber og bedrifter (driftsenhe­der), der er beliggende i Fællesskabet, og efter behov at udøve deres medbestemmelsesret i forhold til SCE€™et

g) »særligt forhandlingsorgan«: det organ, der nedsættes i overensstemmelse med artikel 3 med henblik på at føre forhandlinger med de deltagende retlige enheders kompetente organer om indførelse af ordninger for medarbejderindflydelse i SCE€™et

h) »medarbejderindflydelse«: enhver ordning, herunder information, høring og medbestemmelse, hvorigennem medarbejderrepræsentanter kan øve indflydelse på de afgørelser, der skal træffes i virksomheden

i) »information«: SCE€™ets kompetente organs underretning af repræsentationsorganet og/eller medarbejderrepræsen­tanterne om spørgsmål, som vedrører SCE€™et selv og ethvert af dets datterselskaber eller bedrifter (driftsenhe­der), der er beliggende i en anden medlemsstat, eller som går ud over de besluttende organers beføjelser i én medlemsstat, når denne underretning foregår på et tidspunkt, på en måde og med et indhold, der sætter medarbejderrepræsentanterne i stand til at foretage en indgående vurdering af den eventuelle virkning heraf og i givet fald forberede høring af SCE€™ets kompetente organ

j) »høring«: etablering af dialog og udveksling af synspunkter mellem repræsentationsorganet og/eller medar­bejderrepræsentanterne og SCE€™ets kompetente organ på et tidspunkt, på en måde og med et indhold, der sætter medarbejderrepræsentanterne i stand til på grundlag af de modtagne oplysninger at give udtryk for deres mening om det kompetente organs påtænkte foranstaltninger, som der kan tages hensyn til i SCE€™ets beslutningsproces

k) »medbestemmelse«: repræsentationsorganets og/eller medarbejderrepræsentanternes indflydelse på en retlig enheds anliggender i kraft af:

€" retten til at vælge eller udpege nogle af medlemmer­ne af den retlige enheds tilsyns- eller administrations-organ, eller

€" retten til at anbefale og/eller modsætte sig udpegel­sen af nogle eller alle medlemmer af den retlige enheds tilsyns- eller administrationsorgan.

DEL II

FORHANDLINGSPROCEDURE FOR SCE€™er, DER ER STIFTET AF MINDST TO RETLIGE ENHEDER SAMT VED OMDANNELSE

Artikel 3

Oprettelse af det særlige forhandlingsorgan

1. Når de retlige enheders ledelses- eller administrations-organer udarbejder stiftelsesplanen for et SCE, skal de snarest muligt træffe de nødvendige foranstaltninger, herunder oplys­ninger om navnene på de deltagende retlige enheder og datterselskaber eller bedrifter (driftsenheder), og om antallet af medarbejdere, til at indlede forhandlinger med repræsentanter­ne for de retlige enheders medarbejdere om ordninger for medarbejderindflydelse i SCE€™et.

2. Med henblik herpå oprettes der et særligt forhandlings-organ, der er repræsentativt for de deltagende retlige enheders og berørte datterselskabers eller bedrifters (driftsenheders) medarbejdere, i overensstemmelse med følgende bestem­melser:

a) Når medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan væl­ges eller udpeges, skal det sikres:

i) at disse medlemmer vælges eller udpeges i forhold til det antal medarbejdere, som de deltagende retlige enheder og berørte datterselskaber eller bedrifter (driftsenheder) beskæftiger i hver medlemsstat, ved at tildele hver medlemsstat en plads for hver andel medarbejdere, der er beskæftiget i denne medlems-stat, som udgør 10 %, eller en brøkdel heraf, af det antal medarbejdere, som er beskæftiget i alle medlemsstaterne under ét

ii) at der for så vidt angår et SCE, der er dannet ved fusion, er så mange yderligere medlemmer pr. medlemsstat, som er nødvendige for at sikre, at det særlige forhandlingsorgan består af mindst et medlem for hvert deltagende kooperativ, der er registreret og har medarbejdere i den pågældende medlemsstat, og som ikke længere skal bestå som en særskilt juridisk person efter registreringen af SCE€™et, såfremt

€" antallet af sådanne yderligere medlemmer ikke overstiger 20 % af antallet af medlemmer, der er udpeget i henhold til nr. i), og

€" sammensætningen af det særlige forhandlingsorgan ikke medfører dobbelt repræsentation af de pågældende medarbejdere.

Hvis antallet af sådanne kooperativer overstiger antallet af ledige pladser, jf. første afsnit, tildeles disse yderligere pladser til kooperativer i forskellige medlemsstater i faldende rækkefølge efter antallet af medarbejdere i foreningerne.

b) Medlemsstaterne bestemmer, hvordan medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan skal vælges eller udpeges på deres område. De træffer de nødvendige foranstalt­ninger for at sikre, at disse medlemmer så vidt muligt omfatter mindst en repræsentant fra hver deltagende retlige enhed, som beskæftiger medarbejdere i den pågæl­dende medlemsstat. Disse foranstaltninger må ikke få til følge, at det samlede antal medlemmer øges. De metoder, der anvendes ved udnævnelse, udpegning eller valg af medarbejderrepræsentanter, skal sigte imod fremme af en ligelig kønsfordeling.

Medlemsstaterne kan fastsætte, at disse medlemmer kan omfatte repræsentanter for faglige organisationer, uanset om de er medarbejdere i en deltagende retlig enhed eller et berørt datterselskab eller en berørt bedrift (driftsenhed).

Med forbehold af national lovgivning og/eller praksis vedrørende tærskler for oprettelse afet repræsentationsor­gan fastsætter medlemsstaterne, at medarbejderne i virk­somheder eller bedrifter (driftsenheder), hvor der af årsager, der ikke skyldes medarbejderne, ikke findes medarbejderrepræsentanter, har ret til selv at vælge eller udpege medlemmer af det særlige forhandlingsorgan.

3. Det særlige forhandlingsorgan og de kompetente organer i de deltagende retlige enheder har til opgave ved skriftlig aftale at fastlægge ordninger for medarbejderindflydelse inden for SCE€™et.

Med henblik herpå skal de kompetente organer i de deltagende retlige enheder informere det særlige forhandlingsorgan om planen for stiftelse af et SCE samt om det faktiske forløb af stiftelsen indtil selskabets registrering.

4. Med forbehold af stk. 6 træffer det særlige forhandlings-organ afgørelse med absolut flertal af medlemmerne, forudsat at dette flertal også repræsenterer et absolut flertal af medarbej­derne. Hvert medlem har én stemme. Hvis det imidlertid viser sig, at resultatet af forhandlingerne fører til en indskrænkning af medbestemmelsesretten, udgør det nødvendige flertal for at kunne træffe afgørelse om godkendelse af en aftale herom stemmerne fra to tredjedele af de medlemmer af det særlige forhandlingsorgan, som repræsenterer mindst to tredjedele af medarbejderne, inklusive stemmerne fra medlemmer, som repræsenterer medarbejdere, som er beskæftiget i mindst to medlemsstater,

€" i det tilfælde, hvor et SCE stiftes ved fusion, hvis medbestemmelsesordningen omfatter mindst 25 % af det samlede antal medarbejdere i de deltagende kooperativer, eller

€" i det tilfælde, hvor et SCE stiftes på enhver anden måde, hvis medbestemmelsesordningen omfatter mindst 50 % af det samlede antal medarbejdere i de deltagende retlige enheder.

En indskrænkning af medbestemmelsesretten vil sige, at ande­len af medlemmerne af SCE€™ets organer som omhandlet i artikel 2, litra k), er mindre end den største andel, der forekommer i de deltagende retlige enheder.

5. Det særlige forhandlingsorgan kan i forbindelse med forhandlingerne anmode om bistand til sit arbejde fra eksper­ter, som det selv udpeger, f.eks. repræsentanter for relevante europæiske faglige organisationer. Disse eksperter kan være til stede på forhandlingsmøder som rådgivere efter anmodning fra det særlige forhandlingsorgan, hvis det er hensigtsmæssigt for at skabe sammenhæng og konsekvens på fællesskabsplan. Det særlige forhandlingsorgan kan beslutte at underrette repræsentanter for relevante eksterne organisationer, herunder faglige organisationer, om indledningen af forhandlingerne.

6. Det særlige forhandlingsorgan kan med det i andet afsnit fastsatte flertal træffe afgørelse om ikke at indlede forhandlinger eller om at afbryde allerede indledte forhandlin­ger og støtte sig på gældende regler om information og høring af medarbejdere i de medlemsstater, hvor SCE€™et har medarbejdere. En sådan afgørelse standser proceduren for indgåelse af den i artikel 4 omhandlede aftale. Når en sådan afgørelse er truffet, finder ingen af bestemmelserne i bilaget anvendelse.

Afgørelsen om ikke at indlede eller om at afslutte forhandlinger træffes med et flertal på to tredjedele af stemmerne fra de medlemmer, der repræsenterer mindst to tredjedele af medarbejderne, inklusive stemmerne fra medlemmer, der repræsenterer medarbejdere, som er beskæftiget i mindst to medlemsstater.

Stiftes et SCE ved omdannelse, finder dette stykke ikke anvendelse, hvis der er medbestemmelse i det kooperativ, der skal omdannes.

Det særlige forhandlingsorgan indkaldes på ny efter skriftlig anmodning fra mindst 10 % af medarbejderne i SCE€™et, dets datterselskaber og bedrifter (driftsenheder), eller deres repræsentanter, tidligst to år efter ovennævnte afgørelse, medmindre parterne er enige om at genoptage forhandlingerne inden da. Hvis det særlige forhandlingsorgan beslutter at genoptage forhandlinger med ledelsen, men disse forhandlin­ger ikke fører til nogen aftale, finder ingen af bestemmelserne i bilaget anvendelse.

7. Alle udgifter i forbindelse med det særlige forhandlings-organs virksomhed og forhandlingerne generelt afholdes af de deltagende retlige enheder, således at det særlige forhandlings-organ kan varetage sine opgaver på tilfredsstillende måde.

Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med disse principper fastsætte budgetmæssige bestemmelser for det særlige forhand­lingsorgans virke. De kan navnlig beslutte kun at dække udgifterne til én ekspert.

Artikel 4

Aftalens indhold

1. De deltagende retlige enheders kompetente organer og det særlige forhandlingsorgan skal forhandle i en samarbejds­villig ånd med henblik på at nå til enighed om en ordning for medarbejderindflydelse i SCE€™et.

2. Uden at det i øvrigt berører parternes aftalefrihed og med forbehold af stk. 4, fastsætter den i stk. 1 omhandlede aftale mellem de deltagende retlige enheders kompetente organer og det særlige forhandlingsorgan følgende:

a) aftalens anvendelsesområde

b) sammensætningen af samt antallet af medlemmer og fordelingen af pladser i det repræsentationsorgan, der skal være samtalepartner for SCE€™ets kompetente organ som led iinformationen og høringen af medarbejderne i SCE€™et og i dets datterselskaber og bedrifter (driftsenheder)

c) repræsentationsorganets beføjelser samt proceduren for information og høring af det

d) hyppigheden af repræsentationsorganets møder

e) de finansielle og materielle midler, som stilles til rådighed for repræsentationsorganet

f) hvis parterne under forhandlingerne beslutter at indføre en eller flere informations- og høringsprocedurer i stedet for at nedsætte et repræsentationsorgan, de nærmere regler for gennemførelsen af disse procedurer

g) hvis parterne under forhandlingerne beslutter at indføre ordninger for medbestemmelse, indholdet af disse ordnin­ger, herunder (i givet fald) det antal medlemmer i SCE€™ets administrations- eller tilsynsorgan, som medarbejderne har ret til at vælge, udpege, anbefale eller modsætte sig, de nærmere regler for, hvorledes medarbejderne kan vælge, udpege, anbefale eller modsætte sig udpegelse af disse medlemmer, samt disse medlemmers rettigheder

h) aftalens ikrafttrædelsesdato, dens varighed, tilfælde, hvor aftalen bør genforhandles, og genforhandlingsprocedu­ren, herunder, hvis det er relevant, i tilfælde af strukturæn­dringer af SCE€™et og dets datterselskaber og bedrifter, når disse indtræder efter oprettelsen af SCE€™et.

Aftalen er ikke - medmindre andet bestemmes - omfattet af referencebestemmelserne i bilaget.

4. Hvis et SCE stiftes ved omdannelse, skal aftalen fastsætte mindst samme niveau for alle aspekter af medarbejderindflydel­se som det, der findes i det kooperativ, der skal omdannes til et SCE, jf. dog artikel 15, stk. 3, litra a).

5. Aftalen kan præcisere, hvilke ordninger der i overens­stemmelse med artikel 9 i dette direktiv og artikel 59, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1435/2003 gælder for medarbejderes ret til at deltage i generalforsamlinger eller sektions- eller sektormøder.

Artikel 5

Forhandlingernes varighed

1. Forhandlingerne indledes, så snart det særlige forhand­lingsorgan er oprettet, og kan fortsætte i de næste seks måneder.

2. Parterne kan i fællesskab beslutte at fortsætte forhandlin­gerne ud over den i stk. 1 omhandlede periode i sammenlagt ét år fra tidspunktet for oprettelsen af det særlige forhandlings-organ.

Artikel 6

Den lovgivning, der finder anvendelse på forhandlingsproceduren

Medmindre andet er fastsat i dette direktiv, er det lovgivningen i den medlemsstat, hvor SCE€™ets vedtægtsmæssige hjemsted skal være beliggende, der finder anvendelse på den forhand­lingsprocedure, der er fastsat i artikel 3, 4 og 5.

Artikel 7

Referencebestemmelser

1. For at sikre virkeliggørelsen af målet i artikel 1 fastsætter medlemsstaterne referencebestemmelser om medarbejderind­flydelse, som skal være i overensstemmelse med bestemmelser­ne i bilaget.

De referencebestemmelser, der er fastsat i lovgivningen i den medlemsstat, hvor SCE€™et skal have sit vedtægtsmæssige hjemsted, gælder fra datoen for SCE€™ets registrering:

a) hvis parterne er enige om det, eller

b) hvis der inden for den frist, der er omhandlet i artikel 5, ikke er indgået nogen aftale og

€" det kompetente organ i hver af de deltagende retlige enheder beslutter at acceptere, at referencebestem­melserne finder anvendelse på SCE€™et, og således fortsætte registreringen og

€" det særlige forhandlingsorgan ikke har truffet den afgørelse, der er omhandlet i artikel 3, stk. 6.

2. Desuden finder de referencebestemmelser, der er fastsat i den nationale lovgivning i den medlemsstat, hvor SCE€™et skal have sit vedtægtsmæssige hjemsted, i overensstemmelse med del 3 i bilaget kun anvendelse:

a) når et SCE stiftes ved omdannelse, hvis reglerne i en medlemsstat vedrørende medbestemmelse i administra­tions- eller tilsynsorganet fandt anvendelse på et koopera­tiv, der omdannes til et SCE

b) når et SCE stiftes ved fusion:

€" hvis en eller flere former for medbestemmelse inden SCE€™ets registrering fandt anvendelse i et eller flere af de deltagende kooperativer og omfattede mindst 25 % af det samlede antal medarbejdere i de deltagende kooperativer, eller

€" hvis en eller flere former for medbestemmelse inden SCE€™ets registrering fandt anvendelse i et eller flere af de deltagende kooperativer og omfattede mindre end 25 % af det samlede antal medarbejdere i de deltagende kooperativer, og hvis det særlige forhandlingsorgan træffer afgørelse herom

c) i det tilfælde, hvor et SCE stiftes på enhver anden måde:

€" hvis en eller flere former for medbestemmelse inden SCE€™ets registrering fandt anvendelse i en eller flere af de deltagende retlige enheder og omfattede mindst 50 % af det samlede antal medarbejdere i de deltagende retlige enheder, eller

€" hvis en eller flere former for medbestemmelse inden SCE€™ets registrering fandt anvendelse i en eller flere deltagende retlige enheder og omfattede mindre end 50 % af det samlede antal medarbejdere i de deltagende retlige enheder, og hvis det særlige forhandlingsorgan træffer afgørelse herom.

Hvis der var mere end en form for medbestemmelse i de forskellige deltagende retlige enheder, træffer det særlige forhandlingsorgan afgørelse om, hvilken af disse former der skal indføres i SCE€™et. Medlemsstaterne kan fastsætte regler, der gælder for et SCE, som er registreret på deres område, hvis der ikke foreligger nogen afgørelse om dette spørgsmål. Det særlige forhandlingsorgan underretter de kompetente organer i de deltagende retlige enheder om de afgørelser, der træffes i medfør af dette stykke.

3. Medlemsstaterne kan fastsætte, at referencebestemmel­serne i del 3 i bilaget ikke finder anvendelse i det tilfælde, der er omhandlet i stk. 2, litra b).

DEL III

BESTEMMELSER, DER FINDER ANVENDELSE PÅ SCE€™er, DER UDELUKKENDE ER STIFTET AF FYSISKE PERSONER ELLER AF EN ENKELT RETLIG ENHED OG FYSISKE PERSONER

Artikel 8

1. For SCE€™er, der udelukkende er stiftet af fysiske personer eller af en enkelt retlig enhed og fysiske personer, der tilsammen beskæftiger mindst 50 medarbejdere i mindst to medlemsstater, finder bestemmelserne i artikel 3-7 anvendelse.

2. For SCE€™er, der udelukkende er stiftet af fysiske personer eller af en enkelt retlig enhed og fysiske personer, der tilsammen beskæftiger færre end 50 medarbejdere, eller som beskæftiger 50 medarbejdere eller mere i kun én medlemsstat, gælder følgende bestemmelser med hensyn til medarbej derind­flydelse:

€" selve SCE€™et er omfattet af de nationale bestemmelser, som gælder for andre enheder af samme type i den medlemsstat, hvor SCE€™et har vedtægtsmæssigt hjemsted

€" dets datterselskaber og bedrifter (driftsenheder) er omfattet af de nationale bestemmelser, som gælder for andre enheder af samme type i den medlemsstat, hvor de er beliggende.

Hvis det vedtægtsmæssige hjemsted for et SCE, der er omfattet af bestemmelser om medbestemmelse, flyttes fra en medlems-stat til en anden, har medarbejderne fortsat mindst samme grad af medbestemmelsesret.

3. Hvis det efter registreringen af et SCE som omhandlet i stk. 2 forholder sig således, at mindst en tredjedel af det samlede antal medarbejderne i SCE€™et og dets datterselskaber og bedrifter (driftsenheder) i mindst to forskellige medlemsstater anmoder herom, eller hvis det samlede antal medarbejdere når op på eller overstiger 50 i mindst to medlemsstater, finder bestemmelserne i artikel 3-7 tilsvarende anvendelse. I så fald ændres udtrykkene »deltagende retlige enheder« og »berørte datterselskaber eller bedrifter (driftsenheder)« til henholdsvis »SCE€™et« og »SCE€™ets datterselskab eller bedrifter (driftsen­heder)«.

DEL IV

DELTAGELSE I GENERALFORSAMLINGEN OG SEKTIONS- ELLER SEKTORMØDER

Artikel 9

Med forbehold af de begrænsninger, der er fastsat i artikel 59, stk. 4, i forordning (EF) nr. 143 5/2003, er medarbejderne i et SCE og/eller deres repræsentanter berettiget til at deltage i generalforsamlingen eller, hvis der afholdes et sådant, i sek­tions- eller sektormødet, med stemmeret, i følgende situationer:

1) når parterne har fastsat det i den aftale, der er omtalt i artikel 4, eller

2) når et kooperativ, der er underlagt en sådan ordning, omdannes til et SCE, eller

3) når et deltagende kooperativ i et SCE, der er stiftet på anden måde end ved omdannelse, var underlagt en sådan ordning, og hvis følgende forhold gør sig gældende:

i) parterne kan ikke nå frem til en aftale som omhandlet i artikel 4 inden for den frist, der er fastsat i artikel 5, og

ii) artikel 7, stk. 1, litra b), og del 3 i bilaget finder anvendelse, og

iii) det deltagende kooperativ, der er underlagt en sådan ordning, her den største grad af medbestemmelse i overensstemmelse med artikel 2, litra k), i de berørte deltagende kooperativer inden SCE€™ets registrering.

DEL V

FORSKELLINGE BESTEMMELSER

Artikel 10

Tavshedspligt

1. Medlemsstaterne bestemmer, at medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan og af repræsentationsudvalget samt de eksperter, som bistår dem, ikke må videregive oplysninger, som de har modtaget som fortrolige.

Det samme gælder for medarbejderrepræsentanter under en informations- og høringsprocedure.

Tavshedspligten gælder også efter udløbet af deres mandat, uanset hvor de befinder sig.

2. Hver medlemsstat bestemmer, at tilsyns- eller administra­tionsorganet for det SCE eller den deltagende retlige enhed, der er etableret på dens område, i bestemte tilfælde og på de betingelser og inden for de grænser, der er fastsat i den nationale lovgivning, ikke er forpligtet til at videregive oplys­ninger, som er af en sådan art, at deres videregivelse ud fra objektive kriterier ville genere forretningsgangen i SCE€™et (eller i givet fald en deltagende retlig enhed) eller dens datterselskaber og bedrifter (driftsenheder) eller skade dem.

En medlemsstat kan indføre sådanne undtagelser, hvis der forinden foreligger en administrativ eller retlig tilladelse.

3. Hver medlemsstat kan fastsætte særlige bestemmelser vedrørende de SCE€™er, der er etableret på dens område, og som direkte og hovedsagelig arbejder med et ideologisk sigte vedrørende information og ytringsfrihed, på betingelse af at sådanne særlige bestemmelser allerede findes i den nationale lovgivning på datoen for vedtagelsen af dette direktiv.

4. I forbindelse med anvendelsen af stk. 1, 2 og 3 fastsætter medlemsstaterne administrative eller retlige klageprocedurer, som medarbejderrepræsentanterne kan anvende, når SCE€™et eller den deltagende retlige enheds tilsyns- eller administra­tionsorgan kræver tavshedspligt eller undlader at give oplys­ninger.

Disse procedurer kan også omfatte ordninger til beskyttelse af de pågældende oplysningers fortrolige karakter.

Artikel 11

Repræsentationsorganets virke samt proceduren for information og høring af medarbejderne

SCE€™ets kompetente organ og repræsentationsorganet arbejder sammen i en samarbejdsvillig ånd i gensidig respekt for begge parters rettigheder og forpligtelser.

Det samme gælder for samarbejdet mellem SCE€™ets tilsyns- eller administrationsorgan og medarbejderrepræsentanterne under en informations- og høringsprocedure.

Artikel 12

Beskyttelse afmedarbejderrepræsentanterne

Medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan, medlemmerne af repræsentationsorganet, medarbejderrepræsentanter samt medarbejderrepræsentanter, der har sæde i SCE€™ets tilsyns- eller administrationsorgan, og som er medarbejdere i SCE€™et, dens datterselskaber eller bedrifter (driftsenheder) eller i en deltagen­de retlig enhed, har i forbindelse med varetagelsen af deres opgaver som led i en informations- og høringsprocedure den samme beskyttelse og de samme garantier, som medarbejderre­præsentanter har i henhold til national lovgivning og/eller praksis i beskæftigelseslandet.

Dette gælder især med hensyn til deltagelse i møder i det særlige forhandlingsorgan eller repræsentationsorganet eller i ethvert andet møde, der afholdes i forbindelse med den i artikel 4, stk. 2, litra f), omhandlede aftale, eller i ethvert andet møde, der afholdes af tilsyns- eller administrationsorganet, og hvad angår aflønning af de medlemmer, der er ansat i en deltagende retlig enhed eller et SCE eller i disses datterselskaber eller bedrifter (driftsenheder) under nødvendigt fravær i forbin­delse med deres opgaver.

Artikel 13

Misbrug af procedurerne

Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med fællesskabs-lovgivningen passende foranstaltninger for at undgå misbrug af et SCE med det formål at fratage medarbejderne deres ret til medindflydelse eller nægte dem en sådan ret.

Artikel 14

Overholdelse af direktivet

1. Hver medlemsstat sikrer, at ledelsen i et af SCE€™s bedrifter (driftsenheder) og tilsyns- eller administrationsorganet i datter-selskaber og deltagende retlige enheder, som er beliggende på medlemsstatens område, samt repræsentanterne for disses medarbejdere eller i givet fald medarbejderne selv opfylder forpligtelserne i henhold til dette direktiv, uanset om SCE€™et har sit vedtægtsmæssige hjemsted på medlemsstatens område.

2. Medlemsstaterne sørger for at træffe passende foranstalt­ninger, hvis direktivet ikke efterkommes; de sørger især for, at der findes administrative eller retslige procedurer, hvorved opfyldelsen af pligterne i henhold til dette direktiv kan håndhæves.

Artikel 15

Forbindelsen mellem dette direktiv og andre bestemmelser

1. Når et SCE er en fællesskabsvirksomhed eller en virksomhed under en fællesskabskoncerns kontrol som defineret i direktiv 94/45/EF eller i Rådets direktiv 97/74/EF (6)  af 15. december 1997, der udvider ovennævnte direktiv til at omfatte Det Forenede Kongerige, finder disse direktivers bestemmelser og de bestemmelser, hvorved de gennemføres i national lovgivning, ikke anvendelse på dem eller deres datterselskaber.

Hvis det særlige forhandlingsorgan imidlertid i henhold til artikel 3, stk. 6, beslutter ikke at indlede forhandlinger eller at afslutte allerede indledte forhandlinger, finder direktiv 94/45/ EF eller direktiv 97/74/EF og gennemførelsesbestemmelserne i national ret anvendelse.

2. Bestemmelser vedrørende medarbejdernes medbestem­melse i selskabsorganer, der er fastsat ved national lovgivning og/eller praksis, bortset fra bestemmelser om gennemførelse af dette direktiv, finder ikke anvendelse på SCE€™er, som artikel 3-7 finder anvendelse på.

3. Dette direktiv begrænser ikke

a) den eksisterende ret til anden medarbejderindflydelse end medbestemmelse i SCE€™ets organer, der er fastsat ved medlemsstaternes lovgivning og/eller praksis, og som medarbejderne i SCE€™et og i dettes datterselskaber og bedrifter (driftsenheder) har

b) de bestemmelser vedrørende medbestemmelse i organer­ne, som er fastsat ved national lovgivning og/eller praksis, som gælder for SCE€™ets datterselskaber eller SCE€™er, som artikel 3-7 ikke finder anvendelse på.

4. For at beskytte de rettigheder, der er nævnt i stk. 3, kan medlemsstaterne træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at strukturer for medarbejderrepræsentation i deltagende retlige enheder, der ophører med at være særskilte juridiske personer, fortsat består, efter at SCE€™et er registreret.

Artikel 16

Afsluttende bestemmelser

1. Medlemsstaterne vedtager de nødvendige love og admi­nistrative bestemmelser for at efterkomme dette direktiv senest den 18. august 2006 eller sikrer sig senest på denne dato, at arbejdsmarkedets parter fastsætter de nødvendige bestemmel­ser ved overenskomst, idet medlemsstaterne skal træffe alle nødvendige foranstaltninger til, at de til enhver tid kan garantere de med dette direktiv tilstræbte resultater. De underretter straks Kommissionen herom.

2. Når medlemsstaterne vedtager disse foranstaltninger, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv eller ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for en sådan henvisning fastsættes af medlemsstaterne.

Artikel 17

Revision foretaget af Kommissionen

Senest den 18. august 2009 foretager Kommissionen i samråd med medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter på fællesskabsplan en revision af gennemførelsen af dette direktiv med henblik på om fornødent at forelægge Rådet egnede ændringsforslag.

Artikel 18

Ikrafttræden

Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 19

Adressater

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juli 2003.

På Rådets vegne

G. ALEMANNO

Formand

 

BILAG

REFERENCEBESTEMMELSER
(jf. artikel 7 og 8)

Del 1: Sammensætning af medarbejderrepræsentationsorganet

For at virkeliggøre målet i artikel 1 og i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 7, nedsættes der et repræsentationsorgan efter følgende regler:

a)

Repræsentationsorganet består af medarbejdere i SCE€™et og dettes datterselskaber og bedrifter (driftsenheder), som vælges eller udpeges af medarbejderrepræsentanterne af deres midte eller, i mangel af sådanne repræsentanter, af alle medarbejdere.

b)

Medlemmerne af repræsentationsorganet vælges eller udpeges i overensstemmelse med national lovgivning og/ eller praksis.

c)

Medlemsstaterne fastlægger regler, der skal sikre, at antallet af medlemmer af og fordelingen af pladser i repræsentationsorganet tilpasses, så der tages hensyn til ændringer i SCE€™et og dets datterselskaber og bedrifter (driftsenheder). De metoder, der anvendes ved udnævnelse, udpegning eller valg af medarbejderrepræsentanter, skal sigte mod at fremme en ligelig kønsfordeling.

Hvis repræsentationsorganets størrelse berettiger dertil, vælger det af sin midte et snævert udvalg, der højst må bestå af tre medlemmer.

d)

Repræsentationsorganet vedtager selv sin forretningsorden.

e)

Repræsentationsorganets medlemmer vælges eller udpeges i forhold til det antal medarbejdere, som SCE€™et og dets datterselskaber eller bedrifter (driftsenheder) beskæftiger i hver medlemsstat, ved at tildele hver medlemsstat en plads for hver andel medarbejdere, der er beskæftiget i denne medlemsstat, som udgør 10 %, eller en brøkdel heraf, af det antal medarbejdere, som SCE€™et og dets datterselskaber eller bedrifter (driftsenheder) beskæftiger i alle medlemsstaterne under ét.

f)

SCE€™ets kompetente organ skal underrettes om repræsentationsorganets sammensætning.

g)

Senest fire år efter nedsættelsen af repræsentationsorganet skal dette overveje, om der er behov for at indlede forhandlinger med henblik på indgåelsen af den aftale, der er nævnt i artikel 4 og 7, eller om de referencebestemmelser, der er vedtaget i overensstemmelse med dette bilag, skal opretholdes.

Artikel 3, stk. 4-7, og artikel 4, 5 og 6 finder tilsvarende anvendelse, hvis det besluttes at forhandle en aftale i overensstemmelse med artikel 4, og udtrykket »det særlige forhandlingsorgan« erstattes da med udtrykket »repræsentationsorganet«. Hvis der ved udløbet af fristen for forhandlingen ikke er indgået nogen aftale, finder den ordning, der oprindelig blev vedtaget i overensstemmelse med referencebestemmelserne, fortsat anvendelse.

Del 2: Referencebestemmelser for information og høring

For den kompetence og de beføjelser, der er tillagt repræsentationsorganet i et SCE, gælder følgende regler:

a)

Repræsentationsorganets kompetence er begrænset til spørgsmål, der vedrører selve SCE€™et og en hvilken som helst af dettes datterselskaber eller bedrifter (driftsenheder), der er beliggende i en anden medlemsstat, eller som går ud over de besluttende organers beføjelser i én medlemsstat.

b)

Uanset de møder, der afholdes i henhold til litra c), har repræsentationsorganet på grundlag af regelmæssige rapporter om udviklingen i SCE€™ets aktiviteter og planlægning, der udarbejdes af det kompetente organ, ret til at blive informeret og hørt og med henblik herpå at mødes med SCE€™ets kompetente organ mindst en gang om året. De lokale ledelser underrettes herom.

 

SCE€™ets kompetente organ skal forsyne repræsentationsorganet med dagsordener for møder i administrations-organet eller eventuelt ledelses- og tilsynsorganet og kopier af alle dokumenter, der forelægges for generalforsamlingen.

 

Mødet skal navnlig vedrøre strukturen, den økonomiske og finansielle situation, den forventede udvikling i aktiviteterne og af produktion og salg, initiativer med hensyn til virksomhedernes sociale ansvar, den forventede beskæftigelsessituation og -tendens, investeringer og væsentlige ændringer i organisationen, indførelse af nye arbejdsmetoder eller fremstillingsprocesser, produktionsoverførsel, fusioner, nedskæringer eller lukning af virksomheder, bedrifter (driftsenheder) eller væsentlige dele heraf og kollektive afskedigelser.

c)

Under ganske særlige omstændigheder, der har væsentlig indflydelse på medarbejdernes interesser, herunder navnlig udflytning, overførsel, lukning af bedrifter (driftsenheder) eller virksomheder eller kollektive afskedigel­ser, har repræsentationsorganet ret til at blive informeret. Repræsentationsorganet eller, hvis repræsentationsor­ganet, navnlig i hastende tilfælde, beslutter dette, det snævre udvalg, har ret til at anmode om et møde med SCE€™ets kompetente organ eller med repræsentanter med egen beslutningskompetence, på et hvilket som helst mere relevant ledelsesniveau inden for SCE€™et, for at blive informeret og hørt om foranstaltninger, der har væsentlig indflydelse på medarbejdernes interesser.

 

Hvis det kompetente organ beslutter ikke at handle i overensstemmelse med repræsentationsorganets udtalelse, har dette organ ret til et yderligere møde med SCE€™ets kompetente organ med henblik på at søge at nå til enighed.

 

Hvis der holdes møde med det snævre udvalg, skal de medlemmer af repræsentationsorganet, som repræsenterer medarbejdere, der er direkte berørt af de pågældende foranstaltninger, også have ret til at deltage.

 

Ovennævnte møder får ikke indflydelse på det kompetente organs beføjelser.

d)

Medlemsstaterne kan fastsætte regler for formandskabet for informations- og høringsmøderne.

 

Inden møder med SCE€™ets kompetente organ har repræsentationsorganet eller det snævre udvalg, om fornødent i udvidet sammensætning i overensstemmelse med litra c), tredje afsnit, ret til at holde møde, uden at dette organs repræsentanter er til stede.

e)

Medmindre andet er fastsat i artikel 10, underretter repræsentationsorganets medlemmer medarbejderrepræsen­tanterne i SCE€™et og dettes datterselskaber og bedrifter (driftsenheder) om indholdet og resultatet af informations- og høringsprocedurerne.

f)

Repræsentationsorganet eller det snævre udvalg kan lade sig bistå af eksperter efter eget valg.

g)

Hvis det er nødvendigt for, at repræsentationsorganets medlemmer kan udføre deres opgaver, kan de få fri til efteruddannelse med løn.

h)

Repræsentationsorganets udgifter afholdes af SCE€™et, der skal stille tilstrækkelige økonomiske og materielle midler til rådighed for organets medlemmer, således at de kan varetage deres opgaver på passende måde.

 

SCE€™et afholder specielt udgifterne til tilrettelæggelse af møderne og tolkning, opholds- og rejseudgifter for medlemmerne af repræsentationsorganet og det snævre udvalg, medmindre andet er aftalt.

 

Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med disse principper fastsætte budgetmæssige bestemmelser for repræsentationsorganets virke. De kan navnlig beslutte kun at dække udgifterne til én ekspert.

Del 3: Referencebestemmelser for medbestemmelse

Følgende bestemmelser gælder for medarbejderes medbestemmelse i et SCE:

a)

Stiftes et SCE ved omdannelse, og fandt reglerne i en medlemsstat vedrørende medarbejdernes medbestemmelse i administrations- eller tilsynsorganet anvendelse inden registreringen, finder alle dele af medbestemmelsesord­ningen fortsat anvendelse i SCE€™et. Litra b) finder tilsvarende anvendelse med henblik herpå.

b)

I andre tilfælde af stiftelse af et SCE, har medarbejderne i SCE€™et, i dets datterselskaber og bedrifter (driftsenheder) og/eller disses repræsentationsorgan ret til at vælge, udpege, anbefale eller modsætte sig udpegelsen af et antal af medlemmerne af SCE€™ets tilsyns- eller administrationsorgan, der svarer til det størst mulige antal, der måtte finde anvendelse i de pågældende deltagende selskaber inden SCE€™ets registrering.

c)

Hvis der ikke fandtes bestemmelser for medbestemmelse i nogen af de deltagende retlige enheder inden SCE€™ets registrering, er dette ikke forpligtet til at indføre bestemmelser for medarbejdermedbestemmelse.

d)

Repræsentationsorganet træffer afgørelse om fordelingen af pladserne i administrations- eller tilsynsorganet mellem de medlemmer, der repræsenterer medarbejderne fra de forskellige medlemsstater, eller om, hvordan medarbejderne i SCE€™et kan anbefale eller modsætte sig udpegelsen af medlemmerne i disse organer, i forhold til den del af SCE€™ets medarbejdere, der er beskæftiget i hver medlemsstat. Hvis medarbejderne fra en eller flere medlemsstater ikke er omfattet af dette forholdskriterium, udpeger repræsentationsorganet et medlem fra en af disse medlemsstater, navnlig fra den medlemsstat, hvor SCE€™et har sit vedtægtsmæssige hjemsted, hvis dette er relevant. Hver medlemsstat kan bestemme, hvordan de pladser, der tildeles den i administrations- eller tilsynsorganet, skal fordeles.

e)

Alle medlemmer af SCE€™ets administrationsorgan eller i givet fald dets tilsynsorgan, der er valgt, udpeget eller anbefalet af repræsentationsorganet eller i givet fald af medarbejderne, er fuldgyldige medlemmer med de samme rettigheder og forpligtelser som dem, der gælder for de medlemmer, der repræsenterer kooperativets medlemmer, herunder stemmeret.

 


(1) EFT C 236 af 31.8.1993, s. 36.

(2) EFT C 42 af 15.2.1993,s. 75.

(3) EFT C 223 af 31.8.1992, s.42.

(4) Se side 1 i denne EUT.

(5) EFT L 254 af 30.9.1994, s. 64. Ændret ved direktiv 97/74/EF (EFT L 10 af 16.1.1998, s. 22).

(6) EFT L 10 af 16.1.1998, s. 22.