Tak, formand. Og tak til Konservative og Dansk Folkeparti for at give os den her mulighed. Det har været en dejlig og egentlig også ordsmuk debat indtil nu. Jeg har nydt meget at lytte til de forskellige taler.
Sprog er en udviklende og åbnende ting. Det udvikler sig i sig selv, men det udvikler sig også mellem os. Sproget er levende. Og sproget er også vores mellemmenneskelige redskab til at skabe et fælles forståelsesrum, og derfor er det helt centralt i vores kultur, også for, at vi kan sameksistere i fysiske rum som samfund.
Vores sprog er baseret på lyd, før det for en hel del år siden – jeg er historiker, så når jeg siger en hel del år siden, mener jeg nogle tusind år siden – blev omsat til skriftlighed. Men det er startet som lyd, og det er sådan, vi lærer vores sprog. Derfor er sproget også lyden af vores nationale fællesskab. Sproget har en særlig betydning for vores kollektive identitet, og vi er så priviligerede i Danmark, at vi kun har ét sprog, og det er der mange lande i verden, der ikke kan sige. Sproget er derfor også dybt indlejret i vores neurologi, og jeg tror, at en af de mest poetiske måder at beskrive det her på er blevet gjort af H. C. Andersen, når han skriver:
»du danske sprog, du er min moders stemme,/så sødt velsignet du mit hjerte når.«
Jeg skal spare mine kolleger for den lange forklaring om, hvordan sproget påvirker vores hjerne og dermed også vores fantasi, følelser og indre liv. Men fagligt er det ikke uden grund, når diverse ordførere i dag har talt om, hvordan sproget påvirker dem følelsesmæssigt. Der var nogen, der talte om, hvordan de nyder sproget, ordføreren fra Venstre var irriteret over den måde, man bruger sproget på, og ordføreren fra Konservative talte om stolthed over national identitet – det er ting, der er blevet nævnt i debatten i dag.
Rent historisk har vores sprog været påvirket udefra, og det er også værd at nævne, at vores sprog har påvirket andre sprog. F.eks. har britisk engelsk langt mere påvirkning fra dansk, end de fleste danskere nok ved. Den udvikling har næsten altid beroet på tilfældigheder, og tilfældighedsprincippet råder stadig, men den stigende hastighed i sprogudviklingen som følge af globaliseringen og i særdeleshed globaliseringen af mediebilledet gør, at vi bliver nødt til at forholde os mere aktivt til den påvirkning.
En anden ting, som jeg vil sige, er, at der i det her tilfældighedsprincip også ligger, at os, der har adgang til at kunne udtrykke os offentligt– dvs. politikere, journalister osv. og også embedsfolk for den sags skyld – også i dag har større mulighed for at påvirke sprogets udvikling end folk, der ikke har det.
Et af mine yndlingseksempler på det her er ordet vejvrede. Det er et at de få danske ord fra nyere tid, som jeg kender til, som er oversat fra engelsk til dansk. Det dukkede op omkring årtusindskiftet, og det er altså ikke en tilfældighed, at der er kommet en dansk version ind i vores sprog. Det kan være, at mange tænker, at det er tilfældet, men det er faktisk ikke sådan, at vi bare lige pludselig begyndte at kalde det vejvrede – og man kan også spørge, hvorfor det hedder vejvrede og ikke vejraseri. Det er simpelt hen af den simple årsag, at der sad en nævenyttig journalist et sted i det danske mediebillede, som nægtede at bruge ordet – og nu bruger jeg det engelske ord, så vi ved, hvad vi taler om – road rage og besluttede sig for at der skulle være en oversættelse. Det kunne lige så godt være kommet ind i sproget på linje med ordet stealthing, som er blevet nævnt tidligere.
Den her person brugte den mulighed, man havde for at få det ud i alle telegrammer og få det bredt godt ud i det ganske danske mediebillede, og personen var så effektiv i at foretage den bevidsthedsmassage, der skulle til for, at andre begyndte at bruge det, men også for at opnå den volumen, der er et krav for, at det kommer ind i det danske sprog, og det er en volumen både i antal gange, det bliver brugt, og hvor mange platforme det bliver brugt osv. Jeg skal ikke nævne navne, men jeg ved, hvem den person, der har fået det her ind i vores sprog, er.
Jeg vil også tro, at der er personer i Folketinget, som over årene har haft en betydning for brugen af visse ord. Vi har jo også herinde opfundet ord, som ikke eksisterede før, f.eks. ord som ghettolov eller andre ting. Vi er også med til at påvirke det danske sprog.
Derfor er det for mig en vigtig ting, at vi faktisk forholder os bevidst til det, vi gør, og ikke kun lader tilfældighederne råde. Det betyder jo også, at det kan lade sig gøre. Så når det gælder ord som stealthing, som blev fra Konservatives side, og ord for andre udfordringer, som vi ser i den verden som vi lever i i dag, som f.eks. greenwashing, fracking eller phishing – listen er lang – så er det faktisk muligt for os at ændre det. Lad os derfor være bevidste om det her og gøre det sammen.
Der er en anden ting i det, som jeg synes er rigtig vigtig, og det er den balancegang, jeg pegede på i mit spørgsmål til ministeren til at starte med, altså hvordan vi på den ene side gør det her og på den anden side sørger for, at vi ikke lukker os om os selv. For vi er ikke en øde ø, og det er vi hverken kulturelt, sprogligt, politisk eller geografisk. Så vi skal ikke fastfryse sproget, og vi skal ikke tage patent på kulturen, så det handler om at finde en balance inden for det felt.
En af de ting, vi tænker at der også ligger i det, er jo, at vi jo ved, at der også er ord, vi har glemt over tid. Der er flere eksempler på det. F.eks. er mit efternavn, Faxe, et godt oldnordisk ord. Jeg ved ikke, hvor mange i salen, der ved, hvad det præcist betyder, og hvorfor der overhovedet er en by i Danmark, der hedder det, men det betyder manen på en hest – nu er ordet »manen« også et lidt ældre ord, men jeg satser på, at alle i salen ved, hvad ordet »manen« betyder. Byen Faxe hedder det, den gør, fordi der efter sigende skal være en bugtning i landskabet, fra før der kom alt mulig bebyggelse der, og det var et kendetegn, man kunne kigge på, som havde en form, der mindede om manen på en hest. Det er bare et eksempel på ord, vi glemmer, som går ind i vores dagligdagssprog, og nu ved vi ikke, hvorfor det hedder, som det gør.
I pausen kom jeg til at bruge et ord, som jeg godt kan lide, nemlig ungefær, og der var en ordfører fra et af de andre partier, som sagde: Ja, se, der kommer påvirkning udefra. Men slår man det op på Ordnet, som jeg er enig med ordføreren fra Enhedslisten i at vi skal gøre hvad vi kan for at understøtte, kan man se, at det ikke er, fordi jeg er med på noderne; det er faktisk, fordi jeg er temmelig gammeldags, for det er en meget gammeldags måde at sige omtrent på, når man siger ungefær. Det er et dansk ord, men det er der bare ikke mange, der tænker over i dag. Så sproget er levende.
Vi er alle sammen kommet med eksempler, og vi har alle sammen yndlingsord, også yndlingsord, vi har fra andre sprog – et af mine er safari, som kommer fra swahili. Det er blot for at sige, at vi bliver påvirket, og at vi er med til at påvirke, så hvordan får vi en balance?
I Alternativet vil vi rigtig gerne drage aktiv omsorg for både vores kultur og vores modersmål. Derfor er vi også meget åbne over for forskellige greb og er bestemt ikke afvisende over for en sproglov, hvis der kan blive taget de hensyn, som kan understøtte en bevidst og åben udvikling af vores sprog. Vi har et lille sprog, og det gammelt, og det er nyt, og det er allerede blevet påvirket. Det er svært at lære, men det er vores. Det er det, vi er fælles om, og vi er fælles om det, uagtet hvad vi ellers måtte mene om hinanden, hvad vi bruger det til at sige, hvad vi bruger det til at mene, og hvad vi bruger det til at føle. Vi har et fælles sprogrum, som forbinder os med hinanden langt ud over, hvad vi forestiller os i dagligdagen.
Hvis vi får sådan en sproglov, sådan en ramme, vil det også give os en mulighed for at sikre f.eks. den online ordbog, men det vil også give os et fundament for nogle af de ting, som der er blevet talt om tidligere. Hvis man skal læse højt, kræver det, at der er nogen, der skriver på dansk. Vi skal også sikre de danske udgivelser, både litteratur og andre udgivelser som film og musik, og hvad vi ellers måtte have, som også er en vigtig del af det. Så for mig at se må det være en paraply, vi skal se på, og det er det, sådan en ramme skal skabe.
Så jeg vil også bakke op om, at vi finder en måde at få snakket det her grundigt igennem på, og jeg takker endnu en gang de to partier, der har taget initiativ til, at vi har fået den her debat. For jeg tror, at vi, måske med undtagelse et enkelt parti, er enige om, at det her er enormt vigtigt, og at det er noget, vi står sammen om at passe på – og nu forsøger jeg også at kigge hen på De Konservative, selv om de sidder lidt langt væk. Men det er vigtigt at gøre det her, og jeg vil ligesom Socialdemokratiets ordfører – nu er Socialdemokratiets ordfører så gået – sige, at jeg også gerne vil bidrage til det her arbejde, hvis den faglighed, jeg har i den forbindelse, kan bruges.