Tak.
Det glæder mig, at ministeren er blevet klogere – det er jo altid godt – og at vi ikke kan imødese nogen krav.
Men jeg vil alligevel gerne have diskussionen om principperne i det her, for det, ministeren også siger, er jo egentlig, at man i princippet mener det samme, det er bare universiteterne selv, der skal stå for det.
For mig og Dansk Folkeparti er det centrale i det her, at vi har en sprogpolitik, som siger, at vi er i Danmark, og at det er det danske sprog, der skal udvikles og som skal benyttes.
Jeg kiggede lige på mit eget universitets hjemmeside og fandt deres sprogpolitik, som jeg jo som udgangspunkt synes er udmærket, men som jeg gerne vil høre om ministeren så også er enig i, for der skriver man, at det handler om at vedligeholde og udvikle det danske sprog som grundlæggende skrift- og talesprog for forskning og undervisning på universitetet.
Jeg tænker, at hvis vi overfører det til engelsk, hvordan får vi så udviklet det danske sprog?
Hvor går grænsen så for, hvornår man taler engelsk og hvornår man taler dansk?
Vi ser i hvert fald rigtig gerne, at man har og holder fast i, at det danske sprog skal udvikles også på alle videnskabelige områder, og det kræver jo, at det er et dagligdags sprog på universitetet.