L 104 (som fremsat): Forslag til lov om ændring
af patentloven. (Ratifikation af ændringer til Den
Europæiske Patentkonvention).
Fremsat den 14. december 2005 af
økonomi- og erhvervsministeren (Bendt Bendtsen)
Forslag
til
Lov om ændring af patentloven
(Ratifikation af ændringer til Den
Europæiske Patentkonvention)
§ 1
I patentloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1136 af 16. november 2004, foretages
følgende ændringer:
1. I § 53e,
stk.1 , indsættes som 2. og 3.
pkt.:
»Hvis patenthaveren anmoder om eller har
anmodet om begrænsning eller ophævelse af patentet ved
Den Europæiske Patentmyndighed i medfør af Den
Europæiske Patentkonventions artikel 105a-105c, skal
patentmyndigheden her i landet stille behandlingen af en
begæring i medfør af 1. pkt. i bero, indtil Den
Europæiske Patentmyndighed har truffet afgørelse i
sagen. Patentmyndigheden her i landet genoptager på
patenthavers begæring herom anmodningen i henhold til 1.
pkt., såfremt der ikke var fuld identitet mellem denne
anmodning og den begæring om central begrænsning, som
patenthaver indleverede til Den Europæiske
Patentmyndighed.«
2. § 54,
stk. 1 , affattes således:
»Giver patenthaveren over for
patentmyndigheden afkald på patentet, skal patentmyndigheden
erklære patentet for ophævet i sin helhed.«
3. 55a, 2.
pkt., ophæves.
4. Efter § 80
indsættes:
»§ 80a.
Begrænser eller ophæver Den Europæiske
Patentmyndighed et europæisk patent i medfør af
reglerne herfor i Den Europæiske Patentkonventions artikel
105a-105c, har dette virkning, som om patentet er begrænset i
medfør af § 53e eller ophævet her i landet i
medfør af § 54, når afgørelsen
offentliggøres af Den Europæiske Patentmyndighed.
Stk. 2. Afgørelsen om
begrænsning eller ophævelse af et patent i henhold til
stk.1 har virkning allerede fra den dag, patentansøgningen
blev indleveret, hvorfor det begrænsede eller ophævede
patent ikke har haft de virkninger, der er angivet i § 3, jf.
artikel 68 i Den Europæiske Patentkonvention.
Stk. 3. Bestemmelserne i § 77 finder
tilsvarende anvendelse på afgørelser truffet i henhold
til stk. 1.
Stk. 4. Patentmyndigheden her i landet
offentliggør Den Europæiske Patentmyndigheds
beslutning om ophævelse af et europæisk patent,
såfremt det ophævede patent tidligere har været
offentliggjort i medfør af § 77.«
5. § 82,
stk. 2 , affattes således:
»Stk. 2. Ved anvendelse af §
2, stk. 2, 2. pkt. skal offentliggørelse af en
europæisk patentansøgning i henhold til artikel 93 i
Den Europæiske Patentkonvention sidestilles med, at
ansøgningen er blevet tilgængelig for enhver i henhold
til § 22. Det samme gælder offentliggørelse i
henhold til konventionens artikel 153, stk. 3, såfremt denne
af Den Europæiske Patentmyndighed sidestilles med
offentliggørelse i henhold til artikel 93.«
6. I § 83, stk.
2, indsættes efter 2. pkt.:
»I tilfælde af at patentet er
begrænset eller ophævet af Den Europæiske
Patentmyndighed, jf. artikel 105a-105c i Den Europæiske
Patentkonvention, omfatter patentbeskyttelsen kun det, der
fremgår af de offentliggjorte rettede patentkrav.«
7. I § 85
indsættes som nyt 2. stk.:
»Stk. 1 finder tilsvarende anvendelse for
så vidt angår oversættelse af afgørelser
truffet i medfør af § 80a, stk. 1.«
Stk. 2 bliver herefter stk. 3.
8. Efter § 87
indsættes:
»§ 87a.
Den, som i god tro har påbegyndt erhvervsmæssig
udnyttelse eller har truffet væsentlige foranstaltninger til
udnyttelse af en opfindelse, der er anført i en publiceret
europæisk patentansøgning eller et publiceret
europæisk patent i perioden regnet fra tidspunktet for den
afgørelse, som er genstand for anke i henhold til artikel
112a i Den Europæiske Patentkonvention og til publiceringen
af afgørelsen heraf, har ret som anført i § 74,
stk. 2 og 3.«
9. § 88,
stk. 1 , affattes således:
»Anses en europæisk
patentansøgning, som er indleveret til en national
patentmyndighed, som tilbagetaget som følge af, at
ansøgningen ikke er fremsendt til Den Europæiske
Patentmyndighed inden for den fastsatte frist, skal
patentmyndigheden på ansøgerens begæring anse
den for konverteret til en ansøgning om patent her i landet,
såfremt
1) begæringen fremsættes over for den
nationale myndighed, som modtog ansøgningen, inden 3
måneder efter, at der er givet ansøgeren underretning
om, at ansøgningen anses for tilbagetaget,
2) begæringen indleveres til
patentmyndigheden her i landet inden 20 måneder regnet fra
ansøgningens indleveringsdag eller, hvis prioritet er
begæret, fra prioritetsdagen og
3) ansøgeren inden for en af
økonomi- og erhvervsministeren fastsat frist betaler det
fastsatte ansøgningsgebyr og indleverer en
oversættelse af ansøgningen til dansk.«
10. I § 89
udgår ", 126".
§ 2
Loven træder i kraft den 1. juli
2006.
§ 3
Lovens bestemmelser finder anvendelse på
europæiske patenter med gyldighed i Danmark.
Stk. 2. Anmodninger om delvist afkald
på et patent indleveret før denne lovs
ikrafttræden færdigbehandles efter de hidtil
gældende regler.
Stk. 3. Anmodninger om omprøvning af
et patent, der er indleveret før lovens ikrafttræden,
færdigbehandles efter de hidtil gældende regler.
§ 4
Beføjelser, som efter grundloven
tilkommer rigets myndigheder, kan i det omfang, det er fastsat i de
ændringer af Den Europæiske Patentkonvention som er
vedtaget den 28. juni 2001, udøves af de institutioner, der
er nævnt i denne konvention.
§ 5
Loven gælder ikke for
Færøerne og Grønland, men § 1 kan ved
kongelig anordning helt eller delvist sættes i kraft for
disse landsdele med de afvigelser, som de særlige
færøske og grønlandske forhold tilsiger.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
1. Indledning
Lovforslaget skal tilvejebringe hjemmel til, at
Danmark tiltræder en ændring af Den Europæiske
Patentkonvention (herefter benævnt EPK), der blev endeligt
vedtaget den 28. juni 2001. Danmark tiltrådte oprindeligt EPK
ved lov nr. 368 af 7. juni 1989. En oversættelse af
konventionen i sin daværende ordlyd fremgår som bilag 1
til lovforslag nr. L 156 fremsat den 11. januar 1989. Danmarks
tiltrædelse af konventionen skete under iagttagelse af
reglerne i grundlovens § 20, idet EPK tillægger Den
Europæiske Patentmyndighed (herefter benævnt EPO)
kompetence til at udstede patenter med gyldighed i Danmark på
lige fod med patenter udstedt af den danske patentmyndighed.
EPK er pr. 1. juli 2005 tiltrådt af 31
europæiske lande; Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Det
forenede Kongerige (UK), Estland, Finland, Frankrig,
Grækenland, Holland, Irland, Island, Italien, Letland,
Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Monaco, Polen, Portugal,
Rumænien, Schweiz, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige,
Tjekkiet, Tyrkiet, Tyskland, Ungarn og Østrig. Derudover
forventes Malta at tiltræde konventionen i andet halvår
af 2005.
Som det fremgår af denne liste, er samtlige
EU lande medlemmer af konventionen. En række europæiske
lande: Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, den tidligere
jugoslaviske republik Makedonien samt Serbien-Montenegro har en
associeringsaftale med den Europæiske Patentorganisation.
Endelig står Norge udenfor det europæiske
patentsamarbejde. Det bemærkes hertil, at det norske Storting
den 10. juni 2005 vedtog en indstilling fra Næringskomiteen
om, at Stortinget får forelagt EPK til behandling ganske kort
tid efter fremlæggelsen af en rapport om konsekvenserne af
norsk tiltrædelse til EPK. Rapporten er efterfølgende
blevet præsenteret for nærings- og handelsministeren
den 17. juni 2005. Det forventes, at sagen vedrørende Norges
tiltrædelse til EPK vil blive taget op af det norske Storting
i den igangværende samling.
Formålet med EPK er at forenkle og reducere
omkostningerne forbundet med ansøgning om og udstedelse af
patenter. Dette sker gennem en fælles
ansøgningsprocedure med henblik på opnåelse af
patent i flere lande. Til opnåelse heraf fastlægger EPK
betingelserne for meddelelse af et europæisk patent og de
nærmere regler for behandlingsproceduren, ligesom EPK
indeholder organisatoriske bestemmelser om EPO€™s
organer, disse organers kompetencefordeling og regler om
finansieringen af organisationen. EPO€™s øverste
myndighed er Administrationsrådet, der består af en
repræsentant og en stedfortrædende repræsentant
fra hvert medlemsland.
Det retlige grundlag for at foretage en
ændring af EPK findes i konventionens artikel 172. Det
følger heraf, at de kontraherende stater kan beslutte sig
for en ændring af konventionen på en konference.
Ændringer i EPK kræver, at mindst tre fjerdedele af de
kontraherende stater er repræsenteret. Ændringer
forudsætter et flertal på mindst tre fjerdedele af de
tilstedeværende stater og afgivne stemmer. Vedtagne
ændringer træder i kraft en vis tid efter, at et
mindste antal af de kontraherende stater ratificerer eller
tilslutter sig til den nye konventionstekst. Tidsfristen og
antallet af stater, som kræves for ikrafttrædelsen,
bestemmes på selve revisionskonferencen.
Den aktuelle ændring af EPK træder i
kraft to år efter, at den 15. medlemsstat har deponeret sit
ratifikations- eller tiltrædelsesinstrument, eller på
den første dag i den tredje måned regnet fra det
tidspunkt, hvor alle EPO-medlemsstater har deponeret deres
ratifikations- eller tiltrædelsesinstrumenter, hvis dette
tidspunkt indtræder før.
Den 1. juli 2005 har 14 lande ud af de i alt 31
medlemslande ratificeret ændringen af EPK. Det drejer sig om:
Rumænien, Slovakiet, Bulgarien, Tjekkiet, Estland, Slovenien,
Ungarn, Spanien, Monaco, Polen, Island, Litauen, Letland og Det
Forenede Kongerige (UK). Det kan oplyses, at størstedelen af
disse lande er trådt ind i det europæiske
patentsamarbejde efter vedtagelsen af ændringen af EPK den
28. juni 2001. Dermed har disse lande ved tiltrædelsen til
EPK automatisk ratificeret EPK i den ændrede udformning.
Udover disse 14 lande forventes Malta at tiltræde EPK inden
udgangen af 2005. Endelig er Portugal langt fremme med
ratifikationsprocessen af ændringerne, og forventer ligeledes
at have ratificeret ændringerne af EPK inden udgangen af
2005.
På denne baggrund vil ændringen af
EPK efter al sandsynlighed træde i kraft i andet halvår
af 2007.
Det følger af EPK artikel 172, stk. 4, at
en kontraherende stat, som ikke har ratificeret eller tilsluttet
sig den reviderede version af konventionen, når denne
træder i kraft, automatisk træder ud af
EPK-samarbejdet. Hvis Danmark ikke ratificerer ændringerne af
EPK inden det forventede ikrafttrædelsestidspunkt, må
Danmark derfor udtræde af det europæiske
patentsamarbejde.
Hovedelementerne i de ændringer i EPK, der
er endeligt vedtaget i juni 2001, og som nødvendiggør
ændringer i patentloven, er følgende: Patenthaver
gives mulighed for at anmode EPO om at foretage en central
begrænsning eller ophævelse af patenter udstedt af EPO.
Derudover gives patenthaver en udvidet ankeadgang i EPO-systemet i
særlige tilfælde. Disse to forhold beskrives
nærmere nedenfor.
Det bemærkes for en god ordens skyld, at
der herudover er foretaget en række ændringer i EPK som
følge af vedtagelsen af den såkaldte Patentlovstraktat
af 1. juni 2000. Traktaten, der er forhandlet i WIPO-regi (World
Intellectual Property Organisation), fastsætter en
række minimumskrav til formalbehandlingen af
patentansøgninger, herunder regler for hvornår der
foreligger en indleveringsdag for ansøgningen, hvad en
ansøgning skal indeholde, muligheden for at søge om
genoprettelse af tabte rettigheder m.v. Patentlovstraktaten er
trådt i kraft den 28. april 2005.
Justeringerne i EPK som følge af
patentlovstraktaten giver ikke anledning til ændringer i den
danske patentlov. Baggrunden herfor er, at Danmark ved lov nr. 451
af 10. juni 2003 allerede har tiltrådt
Patentlovstraktaten.
2. Lovforslagets baggrund og
indhold
2.1 Mulighed for central
begrænsning og regler om afkald
Ved ændringen af EPK er der i artiklerne
105a €" 105c indført en adgang for patenthaveren til at
begrænse patentets beskyttelsesomfang eller begære
ophævelse af patentet efter udstedelsen af det
europæiske patent.
Begrænses patentet, betyder det, at
patentets beskyttelsesomfang indskrænkes. Patenthaveren kan
med en begrænsning af patentet derfor minimere risikoen for,
at tredjemand, der anfægter patentets gyldighed,
anlægger en retssag herom. Ved at give afkald på
patentet træffer EPO beslutning om at ophæve patentet,
og dette medfører, at ansøgningen ikke har
ført til nogen patentret. Det skal i den forbindelse
nævnes, at den engelske konventionstekst opererer med
terminologien "revocation", hvilket i dette lovforslag
oversættes til ophævelse og ikke det sprogligt mere
korrekte ord "tilbagekaldelse". Baggrunden for dette valg er dels,
at begrebet "tilbagekaldelse" i dansk forvaltningsretlig
terminologi betyder, at en udstedende forvaltningsmyndighed af egen
drift ændrer sin egen gyldige afgørelse og dels med
henblik på at opnå overensstemmelse med terminologien i
den gældende patentlovs § 54, hvor ordet
"ophævelse" af et patent anvendes om myndighedens
beføjelse i de tilfælde, hvor myndigheden har modtaget
patenthavers tilkendegivelse om, at denne giver afkald på sit
patent.
Tredjemand har ikke mulighed for at anmode EPO om
at begrænse eller ophæve et af EPO meddelt patent.
Derimod har tredjemand mulighed for at nedlægge en indsigelse
mod patentet indenfor 9 måneder efter, at EPO har
offentliggjort, at patentet kan meddeles.
Patenthavers begæring om, at EPO foretager
en central begrænsning af patentet, kan ikke indgives
så længe, indsigelse endnu kan fremsættes eller
så længe, en indsigelsessag ikke er endeligt afgjort,
jf. artikel 105a, stk. 2. Dette princip er for danske patenter
allerede indført i den danske patentlovs § 53, b, stk.
2 for så vidt angår patenter udstedt af den danske
patentmyndighed.
Virkningen af en central begrænsning eller
ophævelse foretaget af EPO indtræder i medfør af
artikel 68 med tilbagevirkende kraft i samtlige lande, patentet er
meddelt for. Hvis EPO begrænser eller ophæver et
patent, vil afgørelsen herom derfor have virkning allerede
fra ansøgningens indleveringsdag (ex tunc-virkning).
Ændringen af EPK er gennemført i
bestræbelserne på at forenkle og reducere
omkostningerne for de procedurer, som patenthaver skal iagttage,
såfremt denne ønsker at give fuldt afkald på
eller begrænse sit europæiske patent. I henhold til de
gældende regler er patenthaver nødt til at rette
særskilt henvendelse til de enkelte landes nationale
patentmyndigheder og her anmode om begrænsning eller
ophævelse af patentet. Dette er en både
økonomisk byrdefuld og tidskrævende proces. Dertil
kommer, at der p.t. ikke er mulighed for, at patenthaver kan
begære sit patent begrænset efter udstedelsen i alle
EPO-landene.
Patenthaveren får derfor med
indførelsen af de nye regler en enkel og central adgang til
at søge sit patent begrænset i de tilfælde, hvor
patenthaver bliver opmærksom på materiale, der har
betydning for vurderingen af patenterbarhedskriterierne og som
hverken er fremdraget i forbindelse med EPO€™s
behandling af patentansøgningen eller i
indsigelsesperioden.
I Danmark har patenthaver og tredjemand mulighed
for at begrænse et patent efter, at det er blevet meddelt ved
indgivelse af en anmodning om administrativ omprøvning til
Patent- og Varemærkestyrelsen. Denne mulighed blev
indført den 1. januar 1993. Adgangen til administrativ
omprøvning omfatter ligeledes europæiske patenter med
gyldighed i Danmark, da disse patenter i henhold til EPK skal
ligestilles fuldt ud med nationale (danske) patenter.
Ved modtagelsen af en sådan anmodning
foretager Patent- og Varemærkestyrelsen en selvstændig
vurdering af, hvorvidt patentet efter den foreslåede
begrænsning opfylder betingelserne for patenterbarhed.
Med indførelsen af de nye regler i EPK
indføres en adgang til at anmode om central
begrænsning foretaget af EPO. Det følger således
af afdeling V, kapitel II (Procedure for begrænsning eller
ophævelse) regel 63g i gennemførelsesforskrifterne til
EPK, at EPO€™s prøvningsafdeling (Examining
Division) skal undersøge, om forslaget til rettede
patentkrav 1) udgør en begrænsning i forhold til de
meddelte eller €" i henhold til en indsigelse eller en
anmodning om begrænsning - ændrede patentkrav og 2) om
dette sker i overensstemmelse med artikel 84 (om patentkravene) og
artikel 123, stykke 2 og 3 (om ændringer af
patentansøgninger og meddelte patenter).
Hvis en anmodning om begrænsning ikke
opfylder disse kriterier, skal prøvningsafdelingen give
patenthaver en mulighed for at rette kravsættet, og når
det er nødvendigt, beskrivelsen og tegninger indenfor en
nærmere fastsat periode.
Det skal understreges, at indførelsen af
en central procedure for begrænsning eller ophævelse af
europæiske patenter ikke udelukker muligheden for nationale
begrænsningsprocedurer. Det vil sige, at et europæisk
patent, der er begrænset ved EPO, til enhver tid fortsat kan
være genstand for 1) national administrativ omprøvning
indleveret af patenthaver i medfør af patentlovens §
53e eller af tredjemand i medfør af patentlovens § 53b
eller 2) prøvning ved domstolene i medfør af
patentlovens § 52.
EPO besidder allerede i dag kompetencen til at
ændre eller ophæve et af EPO meddelt patent. Denne
mulighed tilkommer EPO i medfør af en såkaldt
indsigelsesprocedure, ifølge hvilken tredjemand i op til 9
måneder regnet fra EPO's udstedelse af patentet, kan
nedlægge indsigelse overfor EPO med påstand om, at
patentet begrænses eller ophæves i dets fulde ordlyd.
Ved afgørelsen af indsigelsessagen vil EPO's beslutning om
at begrænse eller ophæve patentet få virkning i
samtlige de lande, hvori det er gyldigt.
Indførelsen af den nye procedure for
central begrænsning eller ophævelse af et af EPO
allerede meddelt patent kan anskues som en tidsmæssig
udvidelse af de beføjelser, der allerede i dag tilkommer
EPO, dog med den modifikation, at det efter indsigelsesperiodens
udløb alene er patenthaver, der kan anvende den nye
procedure for central begrænsning og ophævelse.
2.1.1. Regler for
oversættelse af centralt begrænsede patenter
2.1.1.1 Gældende ret
Det følger af patentlovens § 77, at
et af EPO meddelt patent, for at have virkning i Danmark som et
nationalt patent, skal være fremsendt i oversat form til
patentmyndigheden i Danmark. Hvis den indleverede
oversættelse ikke stemmer overens med teksten på det
sprog, som har været behandlingssproget ved EPO, omfatter
patentbeskyttelsen i medfør af § 85 alene det, som
fremgår af begge tekster. Der er endvidere mulighed for at
fremsende en rettelse til en oversættelse af et oversat
patent i medfør af § 86, og den rettede udgave af
patentskriftet vil da træde i stedet for den tidligere
indsendte oversættelse.
2.1.1.2. Lovforslagets
indhold
Med de foreslåede ændringer sikres,
at de gældende regler for fremsendelse af oversættelse
til patentmyndigheden i Danmark finder tilsvarende anvendelse
på et patent, der er ændret gennem en begrænsning
foretaget af EPO. Patenthaver vil med den foreslåede
bestemmelse have mulighed for at indsende en ny udgave af
patentskriftet i oversat form efter den af EPO foretagne
begrænsning. Mod betaling herfor vil den rettede oversatte
udgave af patentskriftet blive publiceret af Patent- og
Varemærkestyrelsen, og eksemplarer af oversættelsen kan
snarest derefter fås hos Patent- og
Varemærkestyrelsen.
2.1.2 Regler om tidspunktet for
virkningen af en afgørelse om central begrænsning
eller ophævelse
2.1.2.1 Gældende ret
Såvel patenthaver som tredjemand har
mulighed for at anmode om administrativ omprøvning i Danmark
af danske patenter og af patenter udstedt af EPO med virkning for
Danmark. Patenthavers anmodning om administrativ omprøvning
kan resultere i, at patentet begrænses eller, hvis det ved
behandlingen af anmodningen herom viser sig, at patentet ikke vil
kunne opretholdes i ændret form, at anmodningen afslås,
jf. den gældende patentlovs § 53e. Tredjemands anmodning
om administrativ omprøvning kan resultere i, at patentet
erklæres ugyldigt eller opretholdes i ændret eller
uændret form, jf. den gældende patentlovs §
53c.
For så vidt angår afkald på et
patent, er det i sagens natur alene patenthaver, der kan give et
sådant.
Såfremt patenthaver begærer
administrativ omprøvning, uanset om dette er udstedt af
patentmyndigheden i Danmark eller af EPO, gælder
begrænsningen først fra tidspunktet for
bekendtgørelsen af styrelsens beslutning herom (ex
nunc-virkning), hvilket følger af patentlovens § 55a,
2. punktum.
Dette gør sig ligeledes gældende i
det tilfælde, hvor patenthaver giver afkald på sit
patent, uanset om dette er udstedt af patentmyndigheden i Danmark
eller af EPO. Et afkald har først virkning fra tidspunktet
for bekendtgørelsen af styrelsens beslutning om at
ophæve patentet, hvilket sker på baggrund af det
fremsendte afkald. Dette følger ligeledes af patentlovens
§ 55a, 2. punktum.
Hvis tredjemand begærer administrativ
omprøvning af et patent, uanset om dette er udstedt af
patentmyndigheden i Danmark eller af EPO, sker begrænsningen
af patentet med tilbagevirkende kraft fra tidspunktet for
ansøgningens indlevering (ex-tunc virkning), hvilket
følger af patentlovens § 55a, 1. punktum.
2.1.2.2 Lovforslagets
indhold
Det foreslås at ændre patentloven
således, at 2. pkt. i patentlovens § 55a udgår.
Hermed sikres, at såvel den danske patentmyndigheds
beslutning om at begrænse et dansk patent som
EPO€™s beslutning om at begrænse et af EPO udstedt
patent med virkning i Danmark har tilbagevirkende kraft fra
ansøgningens indleveringsdag (ex-tunc-virkning).
Baggrunden for ændringen er, at det med
indførelsen af den centrale begrænsning ved EPO ikke
synes hensigtsmæssigt, at patenthaver ved at tage initiativ
til at begrænse sit patent i Danmark, kan opnå dette
med ex-nunc virkning, mens tredjemand efterfølgende vil
kunne begære en identisk begrænsning med ex-tunc
virkning på samme grundlag.
Fordelen ved at indføre ex-tunc virkning
af den begrænsning, der foretages af patentmyndigheden i
Danmark på patenthavers initiativ er, at virkningen af
begrænsningen ikke længere vil være
afhængig af, hvem der har anmodet herom. Dette forekommer
mest hensigtsmæssigt, da såkaldt nyhedsskadeligt
materiale, der kan danne baggrund for en begrænsning, kan
have været til stede allerede på tidspunktet for
patentansøgningens indlevering.
Nyhedsskadeligt materiale foreligger, når
den viden, der ligger til grund for opfindelsen, der søges
patenteret, tidligere er offentliggjort i tidsskrifter,
patentskrifter eller patentansøgninger, i brochurer eller
lignende, gennem foredrag, udstillinger eller anden form for
udnyttelse. Begrebet afspejles i patentlovens § 2, stk.1,
hvorefter der som en grundbetingelse for meddelelse af patent
stilles krav om, at opfindelsen skal være ny i forhold til,
hvad der var kendt før ansøgningens indlevering og
som tillige adskiller sig væsentligt derfra.
Med indførelsen af en ex-tunc virkning kan
endvidere undgås den situation, hvor patenthaver i
medfør af de gældende regler får
gennemført en begrænsning af en del af sit patent med
virkning i Danmark, hvorefter EPO efterfølgende foretager en
begrænsning af patentet, som delvist "overlapper" den af den
danske patentmyndighed foretagne begrænsning.
Såfremt der ikke tages højde for
indførelsen af den centrale adgang til begrænsning af
et af EPO udstedt patent, vil der kunne opstå en situation,
hvor en del af et af EPO udstedt patent med gyldighed i Danmark er
blevet begrænset af EPO regnet fra ansøgningens
indleveringsdag, mens en anden del af samme patent på
foranledning af patenthaver er blevet begrænset af
patentmyndigheden i Danmark med virkning fra tidspunktet for
bekendtgørelsen heraf. En begrænsning der vel at
mærke vil kunne tillægges ex-tunc virkning, hvis denne
del begæres begrænset af tredjemand.
Det forhold, at patenthaver anmoder EPO om at
begrænse eller ophæve patentet, har som før
nævnt virkning fra ansøgningens indleveringsdag. Det
medfører samtidig, at den tredjemand, der forud for EPO's
afgørelse om begrænsning eller ophævelse, ville
kunne ifalde ansvar for en patentkrænkelse, undgår
dette, eftersom der, efter EPO's afgørelse om
begrænsning eller ophævelse af patentet, ikke findes en
eneret i medfør af patentlovens § 3, der kan
krænkes. I det teoretiske tilfælde hvor en tredjemand
er blevet dømt til at betale erstatning for en
patentkrænkelse, og tredjemand efterfølgende
fremskaffer nyhedsskadeligt materiale, der foranlediger patenthaver
til at søge patentet begrænset eller ophævet,
vil tredjemand uden at ifalde ansvar kunne udnytte opfindelsen, da
denne ikke længere er omfattet af patentbeskyttelse. Det
forhold, at tredjemand tidligere har betalt erstatning for en
krænkelse af det nu begrænsede eller ophævede
patent ændres der ikke på, da tredjemand i forbindelse
med krænkelsessagen i overensstemmelse med
forhandlingsprincippet har haft mulighed for dels at
påberåbe sig patentets ugyldighed og dels at fremdrage
relevant materiale til støtte for påstanden om
ugyldighed.
2.1.3 Afskaffelse af mulighed
for delvist afkald
2.1.3.1 Gældende ret
I medfør af den gældende patentlovs
§ 54 kan patenthaver give afkald på sit patent. Uagtet
at det ikke er udtrykt eksplicit i bestemmelsen, følger det
af forarbejderne til patentlovens § 54 (den
fællesnordiske betænkning 1963:6 angående nordisk
patentlovgivning, p. 325), at patenthaver skal have mulighed for at
give et delvist afkald på sin rettighed. Et delvist afkald
kan f.eks. være motiveret af, at patenthaver har fået
kendskab til materiale, der kan have nyhedsskadelig virkning (jf.
ovenfor i afsnit 2.1.2.2) i forhold til opfindelsen, der angives i
et selvstændigt patentkrav eller eventuelt i forhold til en
opfindelse, der angives i et uselvstændigt krav. Patenthaver
kan derved afstå fra dette eller disse krav og derigennem
begrænse sit patent for at imødegå, at patentets
gyldighed tages op til fornyet overvejelse.
Hvis patenthaver ønsker at give delvist
afkald på sit patent i medfør af § 54, kan dette
gøres gebyrfrit. Begrænsningen af et patent på
denne måde sker uden at patentmyndigheden foretager en
undersøgelse af, hvorvidt de i § 52, stk.1,
nævnte grunde er til hinder for at opretholde patentet i den
ændrede form. Der bliver således i tilfælde af et
frivilligt delvist afkald ikke foretaget en vurdering i
administrativt regi af, hvorvidt det tilbageværende patent
fortsat opfylder betingelserne for patenterbarhed.
Såfremt patenthaver derimod ønsker,
at patentmyndigheden skal foretage en undersøgelse af,
hvorvidt patentet vil kunne opretholdes i en ændret form, kan
dette ske ved anmodning om administrativ omprøvning af
patentet i medfør af § 53e mod betaling af et gebyr
på 7000 kr., jf. bekendtgørelse nr. 150 af 11. marts
2004 om Patent- og Varemærkestyrelsens gebyrer § 3, nr.
3.
2.1.3.2 Lovforslagets
indhold
Med muligheden for at søge patentet
begrænset ved patentmyndigheden i Danmark eller ved EPO synes
opretholdelse af den nuværende retstilstand, hvorefter §
54 kan give basis for såvel et fuldt som et delvist afkald,
ikke at være relevant. En begrænsning af patentet,
uanset hvor denne foretages, bør ske ved en prøvning
i medfør af de gældende regler for administrativ
omprøvning eller de nye regler om central begrænsning
gennemført i EPO. Det foreslås på denne
baggrund, at det ikke længere skal være muligt at
begære delvist afkald i medfør af den gældende
§ 54, således at bestemmelsen alene kan danne grundlag
for et fuldt afkald.
Et fuldt afkald i medfør af patentlovens
§ 54 har alene virkning for Danmark. Ønsker patenthaver
at give afkald på sit europæiske patent, kan
patenthaver rette henvendelse til EPO og bede om, at patentet
ophæves i sin helhed med virkning for samtlige lande regnet
fra ansøgningens indleveringsdag eller prioritetsdagen.
Afkald i medfør af patentlovens § 54 bør dog
fortsat have virkning fra tidspunktet for indleveringen af
afkaldet, altså ex-nunc virkning, hvilket begrundes med
følgende:
Patenthaver kan have forskellige grunde til at
afstå fra sit patent, og det behøver ikke
nødvendigvis være fordi, der f.eks. er kommet
nyhedsskadeligt materiale for dagen. Man kan derfor godt
tænke sig en situation, hvor patentet i en række
år efter udstedelsen uden problemer stadig opfylder de
formelle betingelser med hensyn til opfindelseshøjde og
nyhed. Ud fra en vurdering af det økonomiske rationale i at
bevare rettigheden, vælger patenthaver desuagtet at give
afkald herpå. I den forbindelse skal det nævnes, at
manglende indbetaling af et årsgebyr i praksis er den mest
normale måde for en patenthaver at give afkald på sine
patentrettigheder, og her er der alene tale om en ex-nunc virkning.
Samlet set bør dette derfor føre til en opretholdelse
af den gældende retstilstand, for så vidt angår
virkningen af et fuldt afkald.
2.1.4 Regler angående
parallel behandling hos EPO og hos patentmyndigheden i Danmark
2.1.4.1. Gældende ret
Med forslaget tildeles EPO en ny kompetence til
at gennemføre prøvning af meddelte europæiske
patenter og til at begrænse disse med virkning for samtlige
lande patentet er gyldigt i. Det foreslås at
gennemføre en ændring af de gældende danske
regler for administrativ omprøvning, der tager højde
for den situation, hvor der verserer sager såvel ved Patent-
og Varemærkestyrelsen som ved EPO om begrænsning af et
europæisk patent. Der findes ikke sådanne regler p.t.
da adgangen for EPO til at foretage begrænsning ikke
tidligere har været til stede. Dog kan det nævnes, at
der i patentlovens § 53b, stk. 3, er indført en
bestemmelse om, at Patent- og Varemærkestyrelsen skal stille
behandlingen af en sag om administrativ omprøvning i bero,
hvis der rejses sag ved domstolene om samme patent. Rationalet bag
denne regel er, at spørgsmålet om et patents gyldighed
først er endeligt afgjort med domstolens afgørelse
heraf, og at Patent- og Varemærkestyrelsens afgørelse
vil kunne indbringes for domstolene.
2.1.4.2 lovforslagets
indhold
For at undgå dobbeltbehandling af samme sag
foreslås det at stille nationale sager om begrænsning
af et patent indgivet af patenthaver i bero i tilfælde af, at
der allerede verserer eller efterfølgende anmodes om
begrænsning af samme patent ved EPO. I begge tilfælde
er det patenthaver selv, der indbringer sagen om begrænsning
til henholdsvis EPO og til Patent- og Varemærkestyrelsen.
Hvis EPO har truffet beslutning om en
begrænsning af patentet, er der intet til hinder for, at
patenthavers anmodning om administrativ omprøvning i Danmark
fortsættes. Det forudsætter dog, at patenthaveren
specifikt ønsker at foretage en anderledes og eventuelt mere
vidtgående begrænsning med virkning for Danmark alene.
Hvis en anmodning om administrativ omprøvning har
været stillet i bero af Patent- og Varemærkestyrelsen,
kan sagen genoptages på patenthavers begæring herom
forudsat, at der ikke var fuld identitet mellem anmodningen om
administrativ omprøvning indgivet til Patent- og
Varemærkestyrelsen og begæringen om begrænsning
indleveret til EPO.
Der indføres ikke tilsvarende bestemmelser
om berostillelse af sager anlagt af tredjemand i Danmark, da
hensynet til tredjemands interesse i at få afgjort sagen
taler afgørende for, at Patent- og Varemærkestyrelsen
fortsætter behandlingen af sådanne anmodninger.
Som indehaver af et europæisk patent med
virkning her i landet får man med indførelsen af de
nye regler både mulighed for at begrænse sit patent
alene med virkning for Danmark ved at indsende en anmodning om
administrativ omprøvning til patentmyndigheden i Danmark og
for at begrænse sit patent med virkning i samtlige EPO-lande,
hvori patentet er gyldigt. Som udgangspunkt vil patenthaver
formentlig vælge muligheden for at foretage en
begrænsning ved EPO, men der kan forekomme situationer, hvor
en national omprøvning vælges først.
Artikel 105a-105c finder anvendelse på de
europæiske patenter, der er meddelt forud for
ikrafttrædelsen af ændringen af EPK. Det betyder
derfor, at når ændringerne af EPK træder i kraft,
vil samtlige gældende europæiske patenter være
omfattet af reglerne om central administrativ
begrænsning.
2.2 Sikring af tredjemands
rettigheder i forbindelse med patenthavers udvidede ankeadgang ved
EPO.
Med vedtagelsen af en ændret artikel 22 og
en ny artikel 112a er der indført en adgang til at indbringe
afgørelser truffet af "Board of Appeal" (ankeinstansen i
EPO) til det såkaldte "Enlarged Board of Appeal" (den
udvidede ankeinstans i EPO), såfremt der ved behandlingen af
sagen i "Board of Appeal" er begået væsentlige
procedurefejl. For at sikre hurtig behandling af en sådan
anmodning skal "Enlarged Board of Appeal" i disse tilfælde
ikke bestå af syv medlemmer men blot af enten tre eller fem
medlemmer, jf. artikel 22 i EPK.
Definitionen af hvad der forstås ved
væsentlige procedurefejl er fastlagt i
gennemførelsesforskrifterne (Implementing Regulations) af
12. december 2002, jf. regel 67a og 67b. Som eksempler på
sager, der kan forelægges for "Enlarged Board of Appeal" kan
nævnes spørgsmålet om inhabilitet for et eller
flere af medlemmerne i "Board of Appeal", "Board of Appeals"
undladelse af at efterkomme en anmodning om mundtlig forhandling i
en ankesag eller tilfælde, hvor en kriminel handling har haft
indflydelse på "Board of Appeal"-afgørelsen. Det
fremgår ikke præcist af forarbejderne til
ændringen af konventionen (Basic proposal, MR/2/00 af 13.
oktober 2000), hvornår der foreligger en "kriminel handling",
hvilket skyldes forskelle i de enkelte medlemslandes lovgivning.
EPO lægger derfor op til, at definitionen af begrebet "en
kriminel handling" vil blive defineret af praksis i "Enlarged Board
of Appeal".
Det følger af artikel 112a, stk. 4, at der
som udgangspunkt er en frist på to måneder regnet fra
notifikationen af "Board of Appeal"-afgørelsen til at
forelægge sagen for "Enlarged Board of Appeal". I de
særlige tilfælde, hvor en kriminel handling har haft
indflydelse på "Board of Appeal"-afgørelsen, er
fristen på to måneder at regne fra datoen for partens
erkendelse af, at der er begået en kriminel handling dog
senest fem år regnet fra modtagelsen af afgørelsen fra
"Board of Appeal".
Såfremt "Enlarged Board of Appeal" giver
medhold i den fremsatte anke, returneres sagen til "Board of
Appeal" til fornyet behandling. Anke i henhold til artikel 112a,
stk. 3 har ikke opsættende virkning. Teoretisk set kan der
gå flere år, før en sag indbragt for "Enlarged
Board of Appeal" i medfør af artikel 112a er endeligt
afklaret efter eventuel hjemvisning til "Board of Appeal", f.eks.
hvis en kriminel handling har haft indflydelse på den "Board
of Appeal"-afgørelse, der indbringes for "Enlarged Board of
Appeal". Der vil i sådanne tilfælde være
usikkerhed om, hvorvidt den fornyede behandling i "Board of Appeal"
efter hjemvisningen fra "Enlarged Board of Appeal" resulterer i, at
der rent faktisk meddeles et patent.
For at kompensere for denne retsusikkerhed
indeholder artikel 112a, stk. 6 en bestemmelse vedrørende 3.
mands rettigheder i perioden fra beslutningen i "Board of Appeal"
er truffet, til afgørelsen i "Enlarged Board of Appeal"
foreligger. Som følge heraf foreslås indsat en ny
bestemmelse i patentloven, der afspejler 3. mands rettigheder i
tilfælde af anke ved procedurefejl i henhold til artikel 112a
i EPK jf. forslagets punkt 10.
3. Forholdet til grundlovens
§ 20
Som nævnt i indledningen krævede
tilslutning til EPK i 1989 iagttagelse af proceduren i grundlovens
§ 20, idet der til en mellemstatslig myndighed (EPO) blev
overladt beføjelser, som efter grundloven tilkommer rigets
myndigheder.
Med hensyn til de foreliggende ændringer af
EPK har Patent- og Varemærkestyrelsen anmodet
Justitsministeriet om at vurdere, hvorvidt to af ændringerne
nødvendiggør, at proceduren i grundlovens § 20
følges. Det drejer sig dels om en ændring, der giver
EPO mulighed for at beslutte at ophæve eller begrænse
et europæisk patent, dels en ændring, der udvider
Administrationsrådets mulighed for efter en forenklet
procedure at ændre EPK.
Justitsministeriet har i den anledning antaget,
at de beføjelser, som er omfattet af artikel 105a-105c i EPK
€" EPO´s mulighed for på patenthaverens
begæring at beslutte at begrænse eller ophæve et
europæisk patent €" er omfattet af grundlovens §
20, og at de ikke kan anses for overladt ved § 3 i lov nr. 368
af 7. juni 1989, der er det lovmæssige grundlag for Danmarks
tilslutning til EPK.
På den baggrund indebærer
ændringen efter Justitsministeriets opfattelse, at der
overlades yderligere beføjelser, som efter grundloven
tilkommer rigets myndigheder. Justitsministeriet finder derfor, at
gennemførelsen af denne ændring af EPK i dansk ret
forudsætter fornyet anvendelse af proceduren i grundlovens
§ 20.
Efter grundlovens § 20, stk. 2, kan et
lovforslag, der indebærer overladelse af beføjelser,
som efter grundloven tilkommer rigets myndigheder, bl.a.
gennemføres, hvis det vedtages af et flertal på 5/6 af
Folketingets medlemmer.
4. Økonomiske
konsekvenser for stat, kommuner og amtskommuner
Lovforslaget forventes ikke at få
væsentlige økonomiske konsekvenser for Patent- og
Varemærkestyrelsens behandling af sager på
patentområdet. Det må dog påregnes, at antallet
af begæringer om administrativ omprøvning fra
patenthavers side, vil falde for så vidt angår
europæiske patenter, der har gyldighed i Danmark. Antallet af
denne type sager udgør dog i forvejen kun en helt ubetydelig
del af den samlede sagsmængde i Patent- og
Varemærkestyrelsen. Den faldende indtægt som
følge af aktivitetsnedgang modsvares af tilsvarende faldende
indtægtsdækkede udgifter.
Kommuner og amtskommuner vil ikke blive
berørt af forslaget.
5. Administrative konsekvenser
for stat, kommuner og amtskommuner
Det må påregnes, at antallet af
begæringer om administrativ omprøvning fra
patenthavers side, vil falde for så vidt angår
europæiske patenter, der har gyldighed i Danmark. Antallet af
denne type sager udgør dog i forvejen kun en helt ubetydelig
del af den samlede sagsmængde i Patent- og
Varemærkestyrelsen.
Kommuner og amtskommuner vil ikke blive
berørt af forslaget.
6. Økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet
Med hensyn til administrative konsekvenser
vurderes det, at forslaget om indførelsen af den
centraliserede procedure for begrænsning og ophævelse
af europæiske patenter potentielt kan betyde lettelser for
indehaverne, idet disse fremover vil kunne nøjes med at
fremsende begæring om begrænsning til én central
myndighed, hvis afgørelse får effekt i samtlige de
lande, hvori det europæiske patent er gyldigt. Dette
medfører tillige mulighed for en reduktion i omkostningerne
forbundet med begrænsning og ophævelse af
europæiske patenter i forhold til i dag, hvor patenthaver er
henvist til at gennemføre en særskilt procedure og
foretage betaling herfor i samtlige de lande, hvor patentet er
gyldigt.
Forslaget har været sendt til Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens Center for Kvalitet i ErhvervsRegulering med
henblik på en vurdering af, om forslaget skal
forelægges et af Økonomi- og Erhvervsministeriets
virksomhedspaneler. Styrelsen vurderer ikke, at forslaget
indeholder administrative konsekvenser for erhvervslivet i et
omfang, der berettiger, at det bliver forelagt et virksomhedspanel.
Forslaget bør derfor ikke forelægges et af
Økonomi- og Erhvervsministeriets virksomhedspaneler.
7. Miljømæssige
konsekvenser
Lovforslaget har ikke miljømæssige
konsekvenser.
8. Administrative konsekvenser
for borgere
Lovforslaget har ikke administrative konsekvenser
for borgere.
9. Forholdet til EU-retten
Forslaget indeholder ikke EU-retlige
aspekter.
10. Høring
I forbindelse med udfærdigelsen af
lovforslaget har de berørte problemstillinger været
diskuteret løbende med repræsentanter fra de nordiske
patentmyndigheder i Finland, Island, Norge og Sverige.
Lovforslaget har forud for fremsættelsen
været i høring hos følgende virksomheder,
myndigheder og organisationer: Activinova, Advokatrådet,
Akademiet for de Tekniske Videnskaber, Bech-Bruun Advokatfirma,
Bioteknologisk Institut, Budde, Schou & Ostenfeld A/S, CBS
Copenhagen Business School, Chas. Hude A/S, Chr. Hansen A/S, Coop
Danmark A/S, DAKO A/S, Danfoss A/S, Danisco A/S, Danmarks
Fødevare Forskning, Danmarks Jordbrugsforskning, Danmarks
Tekniske Universitet, Dansk Design Center, Dansk Forening for
Industriens Patent- og Varemærkespecialister, Dansk Forening
til Bekæmpelse af Produktpirateri, Dansk Handel &
Service, Dansk Industri, Dansk Opfinderforening (DaFFO), Dansk
Patent- og Varemærkekonsulentforening af 1953, De Danske
Patentagenters Forening, Den Kgl. Veterinær og
landbohøjskole, Dumex-Alpharma A/S, Durascan Medical
Products A/S, Elektronikindustrien, Emballage- og
Transportinstituttet, Emballageindustrien, F.L. Smidth & Co.
A/S, Ferring A/S, Ferrosan A/S, Finansministeriet, Foreningen af
Bioteknologiske Industrier i Danmark, Foreningen Industriel
Retsbeskyttelse, Forsvarsministeriet, Fødevareindustrien, GN
Danavox A/S, H. Lundbeck A/S, Haldor Topsøe A/S,
Handelshøjskolen i Århus, Hans Harding ApS, Heiden
A/S, Hexal A/S, HTS €" Handel, Transport og Serviceerhvervene,
Høiberg ApS, Håndværksrådet,
Ingeniørforbundet i Danmark, Ingeniørforeningen i
Danmark, Internationalt Patentbureau A/S, Inspicos A/S, Johan
Schlüter advokatfirma, Kulturministeriet, Københavns
Universitet, Landbrugsraadet, Landsforeningen til fremme af
opfinders rettigheder, Larsen & Birkeholm A/S, LEGO Holding
A/S, LEGO Juris A/S, LIF Lægemiddelindustriforeningen, LK
A/S, LEO Pharma, Magnus Jensens Eftf., Man B&W Diesel A/S,
Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling, NeuroSearch A/S,
NIRO A/S, NKT Research & Innovation A/S, Novo Nordisk A/S,
Novozymes A/S, Nycomed A/S, Ole Olsson Rådgivende
Civilingeniører ApS, Opfinderforeningen.dk, Oticon A/S,
Patentgruppen ApS, Patrade A/S, Plastindustrien i Danmark, Plesner,
Svane, Grønborg advokatfirma, Plougmann & Vingtoft A/S,
Pressalit A/S, Radiometer Medical A/S, Rigsrevisionen, Rockwool
International A/S, Sandel, Løje & Wallberg, SJP Consult,
Smithkline Beecham Consumer Health Care, Statens Seruminstitut,
Sø- og Handelsretten, Teknologirådet, Teknologisk
Institut, Udenrigsministeriet, Unomedical A/S, VELUX Industri A/S,
Zacco Danmark A/S og Århus Universitet.
| Positive konsekvenser/mindre-udgifter | Negative konsekvenser/merudgifter |
Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og amtskommuner | Antallet af nationale begæringer fra
patenthaver om begrænsning af patenter ventes at falde lidt,
men da Patent- og Varemærkestyrelsen modtager ganske få
af disse begæringer, forventes forslaget at få meget
begrænsede positive konsekvenser. | Ingen. |
Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og amtskommuner | Ingen | Ingen |
Økonomiske konsekvenser for
Erhvervslivet | Lovforslaget giver mulighed for reduktion i
omkostningerne til begrænsning af europæiske
patenter. | Ingen |
Administrative konsekvenser for
Erhvervslivet | Lovforslaget vil resultere i en lettelse for
patenthavere, idet man nu kan nøjes med at fremsende en
begæring om begrænsning til én central
myndighed. | Ingen |
Miljømæssige konsekvenser | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for borgerne | Ingen | Ingen |
Forholdet til EU-retten | Forslaget indeholder ikke EU-retlige
aspekter. |
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til § 1
Til nr. 1
Den foreslåede ændring af stk. 1 er
en følge af indførelsen af den centrale procedure om
begrænsning af et europæisk patent ved EPO i
medfør af EPK€™s artikel 105a-105c, jf. punkt 2
om hovedpunkterne i lovforslaget i de generelle
bemærkninger.
For at undgå at en begæring om
administrativ omprøvning af et europæisk patent med
gyldighed i Danmark behandles af Patent- og
Varemærkestyrelsen samtidig med, at en begæring om
begrænsning eller ophævelse af samme europæiske
patent behandles ved EPO, foreslås det, at Patent- og
Varemærkestyrelsens behandling af begæringen om
omprøvning stilles i bero, indtil EPO€™s
afgørelse af begæringen om begrænsning eller
ophævelse af det europæiske patent foreligger. Dette
vil være tilfældet i følgende situationer:
1) Såfremt der allerede er indleveret en
begæring om begrænsning eller ophævelse til
EPO.
2) I tilfælde af at en begæring
indleveres til EPO, imens der verserer en sag ved Patent- og
Varemærkestyrelsen.
3) I tilfælde, hvor der på samme tid
indleveres en begæring om administrativ omprøvning af
et europæisk patent til Patent- og Varemærkestyrelsen
og en begæring om begrænsning eller ophævelse af
samme europæiske patent til EPO.
Når EPO€™s afgørelser
foreligger, vil disse afgørelser, jf. forslaget til §
80a som nævnt i ændringspunkt nr. 4, umiddelbart have
virkning for europæiske patenter, der har gyldighed i
Danmark. Herefter er det op til patenthaver at tilkendegive overfor
Patent- og Varemærkestyrelsen, om denne ønsker en
fortsat behandling af den til Patent- og Varemærkestyrelsen
tidligere indleverede begæring om administrativ
omprøvning, eller om patenthaver ønsker at
trække denne begæring tilbage. Baggrunden for, at
patenthaver skal have en mulighed for at gå videre med en
begæring om administrativ omprøvning i Danmark er, at
det ikke kan udelukkes, at patenthaver ønsker, at det
patent, som EPO enten har begrænset i omfang eller delvist
ophævet, skal begrænses yderligere med virkning for
Danmark alene.
Patent- og Varemærkestyrelsens genoptagelse
af behandlingen af en tidligere indleveret anmodning om
administrativ omprøvning, vil alene ske i tilfælde af,
at der ikke er fuld identitet mellem på den ene side
anmodningen om administrativ omprøvning indleveret til
Patent- og Varemærkestyrelsen og på den anden side
anmodningen om central begrænsning indleveret til EPO.
Der indføres ikke tilsvarende bestemmelser
for styrelsens håndtering af begæringer om
administrativ omprøvning anlagt af 3. mand, da der er et
væsentligt hensyn at tage til tredjemands interesse i at
få sin begæring afgjort inden for en rimelig
tidshorisont. Patent- og Varemærkestyrelsen vil derfor
fortsætte behandlingen af 3. mands begæring om
administrativ omprøvning af et europæisk patent
indgivet i Danmark, uagtet at der allerede verserer €" eller
på et senere tidspunkt indleveres €" en begæring
fra patenthaver om begrænsning eller ophævelse af samme
europæiske patent til EPO. Den danske patentmyndigheds
begrænsning af patentet vil være gældende for
Danmark, uanset at EPO kommer til et andet resultat.
Spørgsmålet om, hvordan udfaldet af
en sag om administrativ omprøvning fra patentmyndigheden her
i landet påvirkes af en beslutning om begrænsning
truffet af EPO, belyses her med en opregning af en række
situationer, der teoretisk kan forekomme:
EPO begrænser patentet i videre omfang
end resultatet af en national administrativ omprøvning. I
dette tilfælde vil EPO's beslutning træde i stedet for
den af patentmyndigheden her i landet trufne afgørelse.
EPO begrænser patentet i mindre omfang
end resultatet af en national administrativ omprøvning. I
dette tilfælde vil EPO€™s beslutning få
virkning i samtlige medlemslande, hvori patentet er gyldigt bortset
fra i Danmark, hvor Patentmyndighedens afgørelse vil
være gældende.
EPO begrænser patentet, men
begrænsningen vedrører andre dele af patentet end den
begrænsning, der blev resultatet af en national administrativ
omprøvning. Her skal de to afgørelser kombineres for
at det kan fastslås, hvad det danske patent omfatter.
Slutresultatet kan være, at et patent enten opretholdes i
væsentligt reduceret omfang eller helt bortfalder i Danmark,
mens det (efter begrænsningen) kan opretholdes i de
øvrige lande, det er meddelt for.
Til nr. 2
Med forslaget præciseres det, at det
fremover alene er muligt at give afkald på hele patentet.
Hidtil har patenthaver i medfør af § 54 kunnet give
helt eller delvist afkald på sit patent.
Ændringen skal ses i lyset af
indførelsen af en central procedure for begrænsning og
ophævelse gennemført af EPO, jf. afsnit 2.1.3.2 i de
almindelige bemærkninger.
Til nr. 3
Med forslaget præciseres det, at virkningen
af en begrænsning af patent uanset om begrænsningen
foretages af den danske patentmyndighed eller af EPO har virkning
allerede fra ansøgningens indleveringsdag.
Ændringen er begrundet i ønsket om
at sidestille begrænsningen af et dansk patent efter
administrativ omprøvning på foranledning af
patenthaver med den af EPO€™s gennemførte
begrænsning af et europæisk patent med virkning i
Danmark, jf. afsnit 2.1.3 i de almindelige bemærkninger.
Til nr. 4
Bestemmelsen er en konsekvens af
indførelsen af en central procedure for begrænsning og
ophævelse gennemført af EPO, jf. afsnit 2.1. i de
generelle bemærkninger.
I medfør af bestemmelsens stk. 1 vil
afgørelser om begrænsning eller ophævelse af et
europæisk patent truffet af EPO umiddelbart have virkning her
i landet i de tilfælde, hvor det europæiske patent har
gyldighed her i landet. Gyldighed af et europæisk patent her
i landet forudsætter opfyldelse af betingelserne om
fremsendelse af en oversættelse og betaling af gebyr for
offentliggørelsen af det meddelte patent, jf. patentlovens
§ 77.
Rækkevidden og tidspunktet for virkningen
af EPO€™s beslutning om begrænsning eller
ophævelse af et patent er som anført under de
almindelige bemærkninger, at beslutningen gælder for de
lande, hvor patentet er gyldigt, når beslutningen
offentliggøres i "European Patent Bulletin", der udgives af
EPO, jf. artikel 105b, stk. 3, i EPK.
I Danmark har såvel patenthaver som
tredjemand, siden 1. januar 1993 efter indførelse af
reglerne om administrativ omprøvning, haft en mulighed for
at underkaste et meddelt patent en ny administrativ
prøvning. Det følger af disse regler, der findes i
patentlovens kapitel 7, at et meddelt patent, efter udløbet
af indsigelsesperioden, herefter til enhver tid kan prøves.
Prøvelsen af patentet kan resultere i fuld opretholdelse af
patentet, i en indskrænkning af patentet eller i patentets
bortfald.
Eftersom europæiske patenter udstedt af EPO
efter overholdelse af betingelserne herfor i patentlovens § 77
sidestilles fuldstændigt med nationale patenter udstedt af
patentmyndigheden i Danmark, kan europæiske patenter med
virkning her i landet også underkastes en administrativ
omprøvning.
Indførelsen af den nye adgang til central
begrænsning eller ophævelse af et europæisk
patent ændrer som udgangspunkt ikke på denne adgang til
national administrativ omprøvning af europæiske
patenter med virkning her i landet.
En følge heraf er, at hvis et
europæisk patent med virkning i Danmark begrænses efter
en begæring om administrativ omprøvning her i landet,
vil denne begrænsning af patentet stå ved magt,
såfremt den nationale begrænsning har ført til
en mere omfattende begrænsning af patentets
beskyttelsesomfang end en begrænsning, der foretages
efterfølgende af EPO. Virkningen er dermed, at patentets
beskyttelsesomfang er mere snævert defineret i Danmark, end
det er i de øvrige medlemslande af EPO.
I gennemførelsesforskrifterne til EPK,
regel 87 er der taget højde for sådanne situationer,
idet der er mulighed for at indlevere separate kravsæt til
EPO, hvorved patentet begrænses yderligere for de lande, hvor
særlige forhold gør sig gældende i relation til
patentets beskyttelsesomfang.
Hvis patenthaveren indleverer en begæring
om begrænsning af et europæisk patent til EPO, og EPO
begrænser patentet, får EPO€™s
afgørelse gyldighed i samtlige lande, hvor patentet er
gyldigt. Herefter kan såvel patenthaver som 3. mand ved
indlevering af en begæring om administrativ omprøvning
af patentet til patentmyndigheden i Danmark anmode om en yderligere
begrænsning af patentet. Patentmyndighedens afgørelse
heraf får alene betydning for beskyttelsesomfanget af
patentet i Danmark.
Endelig vil et europæisk patent, som
indehaveren har givet afkald på over for Patent- og
Varemærkestyrelsen jf. patentlovens § 54, ikke kunne
vækkes til live i Danmark ved anmodning til EPO om
begrænsning, idet der ikke længere foreligger et
gyldigt patent i Danmark.
Det bemærkes, at muligheden for at
begrænse eller ophæve et patent ved EPO ikke udelukker,
at samme patent også efterfølgende kan anmodes
administrativt omprøvet af patentmyndigheden i Danmark.
Patentmyndighedens afgørelse af en sådan
begæring vil alene have virkning for det danske patent.
Hvis et europæisk patent med gyldighed i
Danmark har været genstand for en begæring om national
administrativ omprøvning, uanset om denne er indgivet af
patenthaveren selv eller af tredjemand, vil det af
patentmyndigheden begrænsede patent kunne danne grundlag for
en begæring om begrænsning ved EPO med anmodning om, at
patentet begrænses i tilsvarende omfang i de øvrige
lande, hvor det europæiske patent er gyldigt. Det kan i den
forbindelse ikke udelukkes, at en sag anlagt ved EPO kan
medføre, at patentet begrænses yderligere i forhold
til den begrænsning, der tidligere er foretaget i nationalt
regi.
I stk. 2 gennemføres det i
EPK€™s artikel 68 fastlagte princip om, at
afgørelser truffet af EPO i forbindelse med indsigelser,
begæringer om begrænsning eller ophævelse har
effekt "ab initio", altså fra indleveringen af
ansøgningen, eller, såfremt prioritet fra en
forudgående indleveringsdato er begæret, fra
prioritetsdagen. Følgen heraf er, at såfremt et patent
begrænses eller ophæves, har dette virkning som om, der
aldrig var opnået patentbeskyttelse for den del af patentet,
der er begrænset eller for hele patentet (ex tunc-virkning).
På dette punkt afviger effekten af afgørelser truffet
af EPO fra afgørelser truffet af Patent- og
Varemærkestyrelsen efter en anmodning om begrænsning
indgivet af patenthaver i medfør af den gældende
patentlovs § 55a og anmodning om afkald jf. § 54.
I henhold til disse bestemmelser har en
afgørelse truffet af Patent- og Varemærkestyrelsen
alene effekt fra tidspunktet fra bekendtgørelsen af
afgørelsen (ex nunc-virkning).
I stk. 3 indsættes en henvisning til §
77, idet denne ligeledes finder anvendelse på den situation,
hvor EPO træffer afgørelse om begrænsning eller
ophævelse af et europæisk patent.
Henvisningen til § 77 medfører, at
patenthaver, inden tre måneder fra EPO's publicering af en
afgørelse om begrænsning af et europæisk patent,
skal fremsende en oversættelse af patentet, jf. patentlovens
§ 77 og betale et gebyr herfor til dækning af
omkostningerne forbundet med offentliggørelsen heraf.
Patent- og Varemærkestyrelsen vil herefter sørge for
offentliggørelse af afgørelsen. Endvidere kan
eksemplarer af oversættelsen rekvireres hos Patent- og
Varemærkestyrelsen.
Med stk. 4 foreslås det, at
EPO€™s beslutning om at ophæve et europæisk
patent efter den centrale procedure i lighed med EPO€™s
afgørelse om at ophæve et patent helt eller delvist
som følge af en indsigelsessag, offentliggøres af
Patent- og Varemærkestyrelsen. Dette sker i overensstemmelse
med det generelle princip om, at alle oplysninger vedrørende
meddelte patenter skal være tilgængelige for
offentligheden af hensyn til tredjemands interesser.
Offentliggørelse vil ske efter, at EPO har bekendtgjort sin
afgørelse om ophævelsen af patentet forudsat, at det
nu ophævede patent tidligere har været offentliggjort i
medfør af § 77.
Hvis der er behov for at fremsende rettelser til
en tidligere fremsendt oversættelse af et europæisk
patent, der er blevet begrænset af EPO, finder reglerne i
§ 86 tilsvarende anvendelse, hvilket fremgår indirekte
af henvisningen til § 77 i § 80a, stk. 3.
Til nr. 5
Affattelsen af bestemmelsen er en konsekvens af
en ændring af henholdsvis artikel 54 om, hvornår en
ansøgning kan udgøre nyhedsskadeligt materiale for en
senere indleveret ansøgning og artikel 79 om
designering.
Det fremgår af EPK art. 54, stk. 3, at
indholdet af en tidligere indleveret europæisk
patentansøgning, som er offentliggjort i henhold til artikel
93, vil udgøre nyhedsskadeligt materiale i forhold til en
senere indleveret europæisk ansøgning.
I forbindelse med en ændring af gebyrerne i
EPO i 1997, blev der gennemført en ændring for
så vidt angår tidspunktet for betaling af
designeringsafgifterne. Administrationsrådet besluttede
på daværende tidspunkt, at designeringsafgifterne
først skulle betales indenfor 6 måneder regnet fra
dagen for publicering. Kombineret med den nye regel 23a i
gennemførelsesforskrifterne, hvori det blev bestemt, at en
ansøgning i forhold til de designerede stater først
skulle anses for omfattet af "kendt teknik" på det tidspunkt,
hvor designeringsafgiften var blevet betalt, betød det i sin
yderste konsekvens, at en ansøgning kunne blive omfattet af
kendt teknik i de enkelte medlemslande på forskellige
tidspunkter, alt afhængig af hvornår
designeringsafgifterne blev betalt.
Med henblik på at den danske lovgivning
afspejlede dette aspekt af EPO€™s regelsæt
gennemførtes ved lov nr. 437 af 31. maj 2000 affattelsen af
den gældende patentlovs § 82, stk. 2, 1. pkt., hvorefter
en europæisk patentansøgning først omfattes af
den i § 2, stk. 2, 2. pkt. nævnte situation i en
designeret medlemsstat, når designeringsafgiften for denne
medlemsstat er blevet betalt, uanset at ansøgningen
tidligere er blevet offentliggjort med denne medlemsstat som
designeret.
Ved revisionen af EPK i år 2000 er systemet
omkring betaling af designeringsafgifterne ændret, idet det i
artikel 79 fastslås, at alle medlemslandene automatisk er
designeret allerede ved indleveringen af en europæisk
patentansøgning. Derudover er den hidtil gældende
affattelse af artikel 54, stk. 4, hvorefter indholdet i en
europæisk patentansøgning kun er nyhedsskadeligt for
en senere indleveret ansøgning, i det omfang de samme
medlemslande er designerede i begge ansøgninger, blevet
slettet. Endelig er regel 23a blevet slettet i forbindelse med
revisionen af gennemførelsesforskrifterne.
Som en følge heraf foreslås ordlyden
af § 82, stk. 2, 1. pkt. ændret således, at en
europæisk ansøgning, der omfatter Danmark, skal tages
i betragtning ved vurderingen af nyheden af en senere indleveret
ansøgning, uanset om denne indleveres i EPO, hvor Danmark
automatisk designeres, eller om den indleveres i Danmark. Som
grundlag for anvendelsen af § 2, stk. 2, 2. pkt. bestemmes
derfor, at en offentliggørelse af en europæisk
patentansøgning i henhold til artikel 93 i EPK sidestilles
med, at ansøgningen er blevet almindelig tilgængelig i
overensstemmelse med reglerne i patentlovens § 22.
En international ansøgning, for hvilken
EPO er designeret myndighed, skal også tages i betragtning
som "kendt teknik" og dermed som nyhedsskadelig for
efterfølgende ansøgninger her i landet. Dette
gælder dog kun, hvis offentliggørelse i medfør
af Patentsamarbejdstraktatens regler sidestilles med
offentliggørelse i henhold til artikel 93 i EPK. Disse
forhold er reguleret i EPK artikel 153, stk.3, hvorfor der i
forslaget til en ny affattelse af § 82, stk. 2 er optaget en
henvisning til denne bestemmelse.
Til nr. 6
Bestemmelsen foreslås suppleret med en
henvisning til reglerne om central begrænsning og
ophævelse af et meddelt europæisk patent for at sikre
fornøden klarhed over patentets beskyttelsesomfang i det
omfang, dette er blevet begrænset.
Til nr. 7
Bestemmelsen foreslås indsat med henblik
på at sikre klarhed over patentbeskyttelsens omfang i
tilfælde af, at et europæisk patent begrænses i
overensstemmelse med § 80a, stk. 1.
Det fremgår således af forslaget til
stk. 2, at hvis der er uoverensstemmelser mellem den til Patent- og
Varemærkestyrelsen indsendte oversættelse af
EPO€™s afgørelse om begrænsning af det
pågældende europæiske patent, hvilket sker i
medfør af § 80a, stk.3, der henviser til § 77, og
teksten på det sprog, der har været behandlingssproget
ved EPO i forbindelse med afgørelsen om begrænsningen,
da vil patentbeskyttelsen alene omfatte det, der fremgår af
begge disse tekster.
Til nr. 8
Bestemmelsen skal ses i lyset af de nye regler i
EPK€™s artikel 112a om muligheden for, at den udvidede
ankeinstans i EPO ("Enlarged Board of Appeal") i særlige
tilfælde kan træffe beslutning om at hjemvise en sag
til den almindelige ankeinstans ("Board of Appeal"), jf. afsnit 2.2
i de generelle bemærkninger.
Bestemmelsen er på denne baggrund en
udmøntning af artikel 112a, stk. 6, hvorefter den
tredjemand, der i god tro udnytter eller har truffet
væsentlige foranstaltninger til udnyttelse af en opfindelse,
der er publiceret som en europæisk patentansøgning
eller som et europæisk patent i perioden regnet fra
ankeinstansens ("Board of Appeal") afgørelse og til
offentliggørelsen af afgørelsen fra den udvidede
ankeinstans€™ ("Enlarged Board of Appeal") om at
hjemvise sagen til fornyet behandling i ankeinstansen, uden
vederlag kan fortsætte en sådan udnyttelse.
Tredjemands ret til udnyttelse af opfindelsen
svarer i sit indhold til den forbenyttelsesret, tredjemand har i
medfør af § 74, stk. 2 og 3, der vedrører
tilfælde, hvor en tabt patentrettighed genoprettes.
Bestemmelsen foreslås på denne baggrund udformet med en
henvisning til § 74 i lighed med den gældende § 87,
der omhandler EPO€™s genoprettelse af rettigheder.
Til nr. 9
Forslaget til ændring af § 88, stk. 1
er en følge af ændringen af artikel 77.
Ændringen i artikel 77 er gennemført for at
harmonisere bestemmelsens ordlyd med traktatens øvrige
bestemmelser. Som følge heraf foreslås ordlyden i
patentlovens § 88, stk. 1 ændret tilsvarende, hvilket
giver sig udtryk i, at en europæisk ansøgning herefter
kan konverteres til en dansk ansøgning, når
ansøgningen ikke er fremsendt til Den Europæiske
Patentmyndighed inden for den fastsatte frist i modsætning
til den gældende retstilstand, hvorefter konvertering til en
national ansøgning kan ske, hvis EPO ikke har modtaget
ansøgningen indenfor den fastsatte tidsfrist. Dermed
ændres bevisbyrden for den undladte handling, nemlig
fremsendelse af ansøgningen til EPO, til fordel for
ansøgeren.
Til nr. 10
Forslaget til en ændring i bestemmelsens
indhold er en konsekvensrettelse som følge af, at artikel
126 i EPK er slettet.
Til § 2
Det foreslås, at loven træder i kraft
den 1. juli 2006. Tidspunktet for lovens ikrafttræden er
valgt for at sikre, at Danmark kan deponere sit
ratifikationsinstrument til EPO inden ændringen af EPK
træder i kraft, jf. de almindelige bemærkninger, punkt
1.
Til § 3
Det fremgår af stk. 1 i bestemmelsen, at
loven gælder alle gældende og kommende europæiske
patenter der meddeles af EPO, og at disse kan søges
begrænset eller ophævet ved en central procedure i EPO.
EPO€™s afgørelse af disse sager vil hermed have
umiddelbar virkning i Danmark, når det europæiske
patent, der begrænses eller ophæves, tidligere er
valideret i Danmark i overensstemmelse med betingelserne herfor i
patentlovens § 77.
Det fremgår af stk. 2, at i tilfælde
af, at Patent- og Varemærkestyrelsen modtager en
tilkendegivelse om delvist afkald på et patent før
lovens ikrafttræden, vil dette afkald blive modtaget og have
virkning i overensstemmelse med den hidtil gældende praksis
herfor. Det delvise afkald vil således i medfør af den
gældende administrative praksis herfor ikke føre til
en administrativ prøvning af, om patentet herefter kan
opretholdes, idet det hidtil har været opfattelsen, at det
var muligt for patenthaver at foretage et delvist afkald.
Det fremgår af stk. 3, at en anmodning om
administrativ omprøvning, der er indleveret forud for lovens
ikrafttræden, skal færdigbehandles efter de
gældende regler herfor. En anmodning om administrativ
prøvning vil således ikke blive stillet i bero i
tilfælde af, at patenthaver efterfølgende indleverer
en begæring om central begrænsning ved EPO.
Afgørelsen af en anmodning om administrativ
omprøvning har følgelig virkning fra tidspunktet for
indleveringen af anmodningen (ex-nunc-virkning). Såfremt
patenthaver efterfølgende skulle vælge at anmode EPO
om at foretage en central begrænsning af et europæisk
patent, vil denne afgørelse have ex-tunc-virkning. I
tilfælde af at den begrænsning, der søges
gennemført ved EPO svarer fuldt ud til den i Danmark
allerede foretagne administrative omprøvning, vil
EPO€™s beslutning have virkning fra
ansøgningstidspunktet, altså ex-tunc-virkning, jf.
afsnit 2.1 i de almindelige bemærkninger.
Til § 4
I § 4 bestemmes det, at beføjelser,
som efter grundloven tilkommer rigets myndigheder, i det omfang det
er fastsat i de ændringer af Den Europæiske
Patentkonvention som er vedtaget den 28. juni 2001, kan
udøves af de i denne konvention nævnte institutioner.
Med hensyn til forholdet til grundlovens § 20 henvises i
øvrigt til de almindelige bemærkninger, punkt 3.
Efter gældende ret kan et patent med
gyldighed for Danmark begæres administrativt omprøvet
af patenthaver eller tredjemand. Endvidere har patenthaveren
mulighed for at give afkald på patentet ved at indlevere en
anmodning herom til Patent- og Varemærkestyrelsen. Endelig
kan et patent bortfalde ved manglende betaling af det årlige
gebyr for opretholdelse heraf. Som beskrevet i de almindelige
bemærkninger får patenthaver med ændringen af EPK
mulighed for at anmode EPO om at ophæve eller begrænse
sit europæiske patent, og EPO€™s afgørelse
herom får umiddelbart virkning for det europæiske
patent i de lande, hvori det er gyldigt. Gyldighed af et
europæisk patent i Danmark afhænger af opfyldelsen af
en række formalia, jf. den gældende lovs § 77.
Til § 5
Det fremgår af bestemmelsen, at loven ikke
gælder for Færøerne og Grønland men, at
dele af lovforslagets § 1 vil kunne sættes i kraft for
disse landsdele med de afvigelser, som de særlige
færøske og grønlandske forhold tilsiger. For
så vidt angår de ændringer, der følger
direkte af ændringerne af Den Europæiske
Patentkonvention, kan disse sættes i kraft for
Færøerne og Grønland på et senere
tidspunkt, ved lov vedtaget med 5/6 flertal, såfremt der
måtte være ønske herom. Ved Danmarks tilslutning
til Den Europæiske Patentkonvention i 1989 blev der i
medfør af artikel 168 i Den Europæiske
Patentkonvention gjort undtagelse for Færøerne og
Grønland. Da lovforslaget er begrundet i ændringer af
Den Europæiske Patentkonvention, opretholdes denne
undtagelse. Et europæisk patent har uagtet validering i
Danmark derfor ikke gyldighed for Færøerne og
Grønland. Ønskes patentbeskyttelse for
Færøerne og Grønland kræves derfor, at
der ansøges om patent gennem patentmyndigheden i Danmark med
henblik på udstedelse af et dansk patent.
Bilag 1
Lovforslaget sammenholdt med
gældende lov
Gældende formulering | | Lovforslaget |
I det følgende gengives de relevante
dele af de relevante gældende bestemmelser i patentloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1136 af 16. november 2004: | | I patentloven, jf. lovbekendtgørelse
nr. 1136 af 16. november 2004, foretages følgende
ændringer: |
| | |
§ 53e, stk.1, 1.
pkt.--- | | 1. I § 53e,
stk.1 , indsættes som 2. og 3.
pkt.: |
| | |
| | »Hvis patenthaveren anmoder om eller
har anmodet om begrænsning eller ophævelse af patentet
ved Den Europæiske Patentmyndighed i medfør af Den
Europæiske Patentkonventions artikel 105a-105c, skal
patentmyndigheden her i landet stille behandlingen af en
begæring i medfør af 1. pkt. i bero, indtil Den
Europæiske Patentmyndighed har truffet afgørelse i
sagen. Patentmyndigheden her i landet genoptager på
patenthavers begæring herom anmodningen i henhold til 1.
pkt., såfremt der ikke var fuld identitet mellem denne
anmodning og den begæring om central begrænsning, som
patenthaver indleverede til Den Europæiske
Patentmyndighed.« |
| | |
| | 2. § 54, stk.
1 , affattes således: |
| | |
§ 54. Giver
patenthaveren over for patentmyndigheden afkald på patentet,
skal patentmyndigheden erklære patentet for
ophævet. | | »Giver patenthaveren over for
patentmyndigheden afkald på patentet, skal patentmyndigheden
erklære patentet for ophævet i sin helhed.« |
| | |
§ 55a. --- | | 3. 55a, 2.
pkt., ophæves. |
Hvis et patent er begrænset på
begæring af patenthaveren, har ændringen først
virkning fra den dag, meddelelse herom bekendtgøres. | | |
| | |
§ 80. --- | | 4. Efter § 80
indsættes: |
| | |
| | »§ 80a.
Begrænser eller ophæver Den Europæiske
Patentmyndighed et europæisk patent i medfør af
reglerne herfor i Den Europæiske Patentkonventions artikel
105a-105c, har dette virkning, som om patentet er begrænset i
medfør af § 53e eller ophævet her i landet i
medfør af § 54, når afgørelsen
offentliggøres af Den Europæiske Patentmyndighed. Stk. 2. Afgørelsen om
begrænsning eller ophævelse af et patent i henhold til
stk.1 har virkning allerede fra den dag, patentansøgningen
blev indleveret, hvorfor det begrænsede eller ophævede
patent ikke har haft de virkninger, der er angivet i § 3, jf.
artikel 68 i Den Europæiske Patentkonvention. Stk. 3. Bestemmelserne i § 77 finder
tilsvarende anvendelse på afgørelser truffet i henhold
til stk. 1. Stk. 4. Patentmyndigheden her i landet
offentliggør Den Europæiske Patentmyndigheds
beslutning om ophævelse af et europæisk patent,
såfremt det ophævede patent tidligere har været
offentliggjort i medfør af § 77.« |
| | |
§ 82. --- | | 5. § 82, stk.
2 , affattes således: |
| | |
Stk. 2. En europæisk
patentansøgning skal anses for omfattet af § 2, stk. 2,
2. pkt., når designeringsafgiften for Danmark er betalt i
henhold til artikel 79, stk. 2, i den Europæiske
Patentkonvention. Det samme gælder offentliggørelse i
henhold til konventionens artikel 158, stk. 1, såfremt denne
af Den Europæiske Patentmyndighed sidestilles med
offentliggørelse i henhold til artikel 93. | | »Stk.2. Ved anvendelse af
§ 2, stk. 2, 2. pkt. skal offentliggørelse af en
europæisk patentansøgning i henhold til artikel 93 i
Den Europæiske Patentkonvention sidestilles med, at
ansøgningen er blevet tilgængelig for enhver i henhold
til § 22. Det samme gælder offentliggørelse i
henhold til konventionens artikel 153, stk. 3, såfremt denne
af Den Europæiske Patentmyndighed sidestilles med
offentliggørelse i henhold til artikel 93.« |
| | |
§ 83. --- | | 6. I § 83, stk.
2, indsættes efter 2. pkt.: |
| | |
Stk. 2. Udnytter nogen uhjemlet
erhvervsmæssigt en opfindelse, som er genstand for en
europæisk patentansøgning, efter at
bekendtgørelse er udfærdiget i henhold til stk. 1, og
fører ansøgningen til patent for Danmark,
gælder bestemmelserne om patentindgreb. I sådanne
tilfælde omfatter patentbeskyttelsen dog kun det, som
fremgår såvel af de offentliggjorte patentkrav som af
patentkravene i henhold til patentet. § 57 gælder dog
ikke, ligesom den pågældende kun er pligtig at udrede
erstatning for skade i det i § 58, stk. 2, angivne omfang. | | »I tilfælde af at patentet er
begrænset eller ophævet af Den Europæiske
Patentmyndighed, jf. artikel 105a-105c i Den Europæiske
Patentkonvention, omfatter patentbeskyttelsen kun det, der
fremgår af de offentliggjorte rettede patentkrav.« |
| | |
§ 85. --- | | 7. I § 85
indsættes som nyt 2. stk. : |
| | |
| | »Stk. 1 finder tilsvarende anvendelse
for så vidt angår oversættelse af
afgørelser truffet i medfør af § 80a, stk.
1.« |
Stk. 2. I sager om ugyldighed skal
alene teksten på behandlingssproget være
afgørende. | | Stk. 2 bliver herefter stk.3. |
| | |
§ 87. --- | | 8. Efter § 87
indsættes: |
| | |
| | »§ 87a. Den som i
god tro har påbegyndt erhvervsmæssig udnyttelse eller
har truffet væsentlige foranstaltninger til udnyttelse af en
opfindelse, der er anført i en publiceret europæisk
patentansøgning eller et publiceret europæisk patent i
perioden regnet fra tidspunktet for den afgørelse, som er
genstand for anke i henhold til artikel 112a i Den Europæiske
Patentkonvention og til publiceringen af afgørelsen heraf,
har ret som anført i § 74, stk. 2 og 3.« |
| | |
| | 9. § 88, stk.
1 , affattes således: |
| | |
§ 88. Anses en
europæisk patentansøgning, som er indleveret til en
national patentmyndighed, som tilbagetaget som følge af, at
Den Europæiske Patentmyndighed ikke inden for den fastsatte
frist har modtaget ansøgningen, skal patentmyndigheden
på ansøgerens begæring anse den for konverteret
til en ansøgning om patent her i landet, såfremt 1) begæringen fremsættes over for
den nationale myndighed, som modtog ansøgningen, inden 3
måneder efter, at der er givet ansøgeren underretning
om, at ansøgningen anses for tilbagetaget, 2) begæringen indkommer til
patentmyndigheden her i landet inden 20 måneder fra den dag,
ansøgningen blev indleveret eller, hvis prioritet er
begæret, fra prioritetsdagen og 3) ansøgeren inden for en af
økonomi- og erhvervsministeren fastsat frist betaler det
fastsatte ansøgningsgebyr og indleverer en
oversættelse af ansøgningen til dansk. | | »Anses en europæisk
patentansøgning, som er indleveret til en national
patentmyndighed, som tilbagetaget som følge af, at
ansøgningen ikke er fremsendt til Den Europæiske
Patentmyndighed inden for den fastsatte frist, skal
patentmyndigheden på ansøgerens begæring anse
den for konverteret til en ansøgning om patent her i landet,
såfremt 1) begæringen fremsættes over for den
nationale myndighed, som modtog ansøgningen, inden 3
måneder efter, at der er givet ansøgeren underretning
om, at ansøgningen anses for tilbagetaget, 2) begæringen indleveres til
patentmyndigheden her i landet inden 20 måneder regnet fra
ansøgningens indleveringsdag eller, hvis prioritet er
begæret, fra prioritetsdagen og 3) ansøgeren inden for en af
økonomi- og erhvervsministeren fastsat frist betaler det
fastsatte ansøgningsgebyr og indleverer en
oversættelse af ansøgningen til dansk.« |
| | |
§ 89. --- | | 10. I § 89 udgår ",
126". |
§ 89. Bestemmelserne i
den europæiske patentkonventions artikler 9, 60, 126 og 131
samt i den til konventionen knyttede protokol om retternes
kompetence og anerkendelse af afgørelser om retten til at
få meddelt et europæisk patent
(anerkendelsesprotokollen) gælder her i landet. | | |
Bilag 2
Oversættelse af de artikler i den
reviderede europæiske Patentkonvention, der er af relevans
for nærværende lovforslags udformning.
Original engelsk udgave | | Dansk oversættelse |
| | |
Article 68 | | Artikel 68 |
| | |
Effect of revocation or limitation of the
European patent | | Virkning af ophævelse eller
begrænsning af det europæiske patent |
| | |
The European patent application and the
resulting European patent shall be deemed not to have had, from the
outset, the effects specified in Articles 64 and 67, to the extent
that the patent has been revoked or limited in opposition,
limitation or revocation proceedings. | | De i artiklerne 64 og 67 nævnte
virkninger af den europæiske patentansøgning og det
på grundlag heraf meddelte europæiske patent anses i
det omfang, patentet erklæres ugyldigt eller begrænset
som følge af en indsigelsessag eller begrænset eller
ophævet i henhold til proceduren herfor, for aldrig at
være indtrådt. |
| | |
Article 77 | | Artikel 77 |
| | |
Forwarding of European patent
applications | | Fremsendelse af europæiske
patentansøgninger. |
| | |
(1) The central industrial property office of
a Contracting State shall forward to the European Patent Office any
European patent application filed with it or any other competent
authority in that State, in accordance with the Implementing
Regulations. | | (1) En kontraherende stats centrale myndighed
for industriel ejendomsret skal fremsende enhver af de til denne
eller til andre kompetente myndigheder i den pågældende
stat indleverede europæiske patentansøgninger til Den
europæiske Patentmyndighed i overensstemmelse med
gennemførelsesforskrifterne. |
| | |
(2) A European patent application the subject
of which has been made secret shall not be forwarded to the
European Patent Office. | | (2) En europæisk patentansøgning
angående en opfindelse, der skal hemmeligholdes, fremsendes
ikke til Den europæiske Patentmyndighed. |
| | |
(3) A European patent application not
forwarded to the European Patent Office in due time shall be deemed
to be withdrawn. | | (3) En europæisk
patentansøgning, der ikke fremsendes rettidigt til Den
europæiske Patentmyndighed, betragtes som tilbagetaget. |
| | |
Article 93 | | Artikel 93 |
| | |
Publication of the European patent
application | | Offentliggørelse af en europæisk
patentansøgning |
| | |
(1) The European Patent Office shall publish
the European patent application as soon as possible (a) after the expiry of a period of eighteen
months from the date of filing or, if priority has been claimed,
from the date of priority, or (b) at the request of the applicant, before
the expiry of that period. | | (1) Den europæiske Patentmyndighed
offentliggør en europæisk patentansøgning
så snart som muligt a) efter udløbet af 18 måneder
fra indleveringsdagen eller, hvis der er begæret prioritet,
fra prioritetsdagen eller b) på ansøgerens anmodning
før udløbet af den nævnte periode |
| | |
(2) The European patent application shall be
published at the same time as the specification of the European
patent when the decision to grant the patent becomes effective
before the expiry of the period referred to in paragraph 1(a). | | (2) Den europæiske
patentansøgning offentliggøres på samme
tidspunkt som det europæiske patentskrift, hvis
afgørelsen om at meddele det europæiske patent har
fået virkning inden udløbet af fristen som nævnt
i afsnit 1 (a). |
| | |
Article 105a | | Artikel 105a |
| | |
Request for limitation or revocation | | Anmodning om begrænsning eller
ophævelse |
| | |
(1) At the request of the proprietor, the
European patent may be revoked or be limited by an amendment of the
claims. The request shall be filed with the European Patent Office
in accordance with the Implementing Regulations. It shall not be
deemed to have been filed until the limitation or revocation fee
has been paid. | | (1) På patenthavers anmodning kan det
europæiske patent blive ophævet eller begrænset
ved en ændring af patentkravene. Anmodningen herom skal
indleveres til Den europæiske Patentmyndighed i
overensstemmelse med gennemførelsesforskrifterne. En
anmodning anses ikke for at være indleveret før end
gebyret for begrænsning eller ophævelse er blevet
betalt. |
| | |
(2) The request may not be filed while
opposition proceedings in respect of the European patent are
pending. | | (2) En sådan anmodning kan ikke
indleveres, medens indsigelsessagen vedrørende det
europæiske patent verserer. |
| | |
Article 105b | | Artikel 105b |
| | |
Limitation or revocation of the European
patent | | Begrænsning eller ophævelse af
det europæiske patent |
| | |
(1) The European Patent Office shall examine
whether the requirements laid down in the Implementing Regulations
for limiting or revoking the European patent have been met. | | (1) Den europæiske Patentmyndighed skal
undersøge, hvorvidt de krav, der er fastlagt i
gennemførelsesforskrifterne i relation til begrænsning
eller ophævelse af det europæiske patent, er
opfyldt. |
| | |
(2) If the European Patent Office considers
that the request for limitation or revocation of the European
patent meets these requirements, it shall decide to limit or revoke
the European patent in accordance with the Implementing
Regulations. Otherwise, it shall reject the request. | | (2) Hvis Den europæiske Patentmyndighed
finder, at anmodningen om at begrænse eller ophæve det
europæiske patent opfylder disse krav, skal myndigheden
træffe beslutning om at begrænse eller ophæve det
europæiske patent i overensstemmelse med
gennemførelsesforskrifterne. I modsat fald skal myndigheden
afvise anmodningen. |
| | |
(3) The decision to limit or revoke the
European patent shall apply to the European patent in all the
Contracting States in respect of which it has been granted. It
shall take effect on the date on which the mention of the decision
is published in the European Patent Bulletin | | (3) Beslutningen om at begrænse eller
ophæve det europæiske patent skal gælde det
europæiske patent i alle de kontraherende stater, hvor et
sådant patent er blevet meddelt. Beslutningen har retskraft
på dagen hvor meddelelsen om beslutningen
offentliggøres i den europæiske Patenttidende. |
| | |
Article 105c | | Artikel 105c |
| | |
Publication of the amended specification of
the European patent | | Offentliggørelse af en ændring i
patentbeskrivelsen for et europæisk patent |
| | |
If the European patent is limited under
Article 105b, paragraph 2, the European Patent Office shall publish
the amended specification of the European patent as soon as
possible after the mention of the limitation has been published in
the European Patent Bulletin. | | Hvis det europæiske patent
begrænses i henhold til Artikel 105b, afsnit 2, skal Den
europæiske Patentmyndighed hurtigst muligt
offentliggøre den ændrede beskrivelse af det
europæiske patent efter, at meddelelsen af
begrænsningen er blevet offentliggjort i den europæiske
Patenttidende. |
| | |
Article 112a | | Artikel 112a |
| | |
Petition for review by the Enlarged Board of
Appeal | | Indgivelse af begæring om fornyet
prøvelse ved det udvidede appelkammer |
| | |
(1) Any party to appeal proceedings adversely
affected by the decision of the Board of Appeal may file a petition
for review of the decision by the Enlarged Board of Appeal | | (1) Enhver part i en appelprocedure, der
stilles ugunstigt ved appelkammerets afgørelse, kan indgive
en begæring om fornyet prøvelse af afgørelsen
ved det udvidede appelkammer. |
| | |
(2) The petition may only be filed on the
grounds that: (a) a member of the Board of Appeal took part
in the decision in breach of Article 24, paragraph 1, or despite
being excluded pursuant to a decision under Article 24, paragraph
4; (b) the Board of Appeal included a person not
appointed as a member of the Boards of Appeal; (c) a fundamental violation of Article 113
occurred; (d) any other fundamental procedural defect
defined in the Implementing Regulations occurred in the appeal
proceedings; or (e) a criminal act established under the
conditions laid down in the Implementing Regulations may have had
an impact on the decision. | | (2) Begæringen kan kun indgives
på baggrund af, at; (a) et medlem af appelkammeret tog del i
afgørelsen i strid med Artikel 24, afsnit 1, eller til trods
for at være udelukket i medfør af en afgørelse
efter Artikel 24, afsnit 4; (b) appelkammeret inkluderede en person, der
ikke var udpeget som medlem af appelkammeret; (c) der forekom et fundamentalt brud på
Artikel 113; (d) enhver anden fundamental procedurefejl,
som defineret i gennemførselsforskrifterne, indtrådte
under ankesagen; eller (e) en strafbar handling, som defineret ud
fra betingelserne i gennemførselsforskrifter, kan have haft
indvirkning på afgørelsen. |
| | |
3) The petition for review shall not have
suspensive effect | | (3) Indgivelse af begæringen om fornyet
prøvelse har ikke opsættende virkning. |
| | |
4) The petition for review shall be filed in
a reasoned statement, in accordance with the Implementing
Regulations. If based on paragraph 2(a) to (d), the petition shall
be filed within two months of notification of the decision of the
Board of Appeal. If based on paragraph 2(e), the petition shall be
filed within two months of the date on which the criminal act has
been established and in any event no later than five years from
notification of the decision of the Board of Appeal. The petition
shall not be deemed to have been filed until after the prescribed
fee has been paid. | | 4) Indgivelse af begæringen om fornyet
prøvelse skal indleveres som en begrundet indsigelse i
overensstemmelse med gennemførselsforskrifterne. Hvis
begæringen er baseret på afsnit 2(a) til (d) skal denne
indleveres indenfor 2 måneder efter datoen for meddelelse af
appelkammerets afgørelse. Hvis begæringen er baseret
på afsnit 2(e), skal denne indleveres indenfor to
måneder fra den dag på hvilken den kriminelle handling
er blevet anerkendt/etableret og under alle omstændigheder
ikke mere end fem år fra underretningen om appelkammerets
afgørelse. Begæringen skal ikke anses for indleveret
indtil det foreskrevne gebyr herfor er blevet betalt. |
| | |
(5) The Enlarged Board of Appeal shall
examine the petition for review in accordance with the Implementing
Regulations. If the petition is allowable, the Enlarged Board of
Appeal shall set aside the decision and shall re-open proceedings
before the Boards of Appeal in accordance with the Implementing
Regulations. | | (5) Det udvidede appelkammer skal
undersøge begæringen om fornyet prøvelse i
overensstemmelse med gennemførselsforskrifterne. Hvis
begæringen opfylder betingelserne skal det udvidede
appelkammer tilsidesætte den allerede trufne afgørelse
og genåbne sagen ved appelkammeret i overensstemmelse med
gennemførselsforskrifterne. |
| | |
(6) Any person who, in a designated
Contracting State, has in good faith used or made effective and
serious preparations for using an invention which is the subject of
a published European patent application or a European patent in the
period between the decision of the Board of Appeal and publication
in the European Patent Bulletin of the mention of the decision of
the Enlarged Board of Appeal on the petition, may without payment
continue such use in the course of his business or for the needs
thereof. | | (6) Enhver person, i en designeret
kontraherende stat, som i god tro har anvendt eller
gennemført effektive og seriøse forberedelser med
henblik på anvendelse af en opfindelse, som er genstand for
en offentliggjort europæisk patentansøgning eller et
europæisk patent i perioden mellem appelkammerets
afgørelse og offentliggørelsen i det europæiske
patenttidende af meddelelsen af det udvidede appelkammers
afgørelse af begæringen, kan vederlagsfrit
fortsætte sådan brug som led i dennes forretning eller
i det omfang, det er skønnet nødvendigt til
opretholdelse af den daglige drift. |
| | |
Article 153 | | Artikel 153 |
| | |
The European Patent Office as designated
Office or elected Office | | Den europæiske Patentmyndighed som
designeret myndighed eller valgt myndighed. |
| | |
(1) The European Patent Office shall be (a) a designated Office for any State party
to this Convention in respect of which the PCT is in force, which
is designated in the international application and for which the
applicant wishes to obtain a European patent, and (b) an elected Office, if the applicant has
elected a State designated pursuant to letter (a). | | (1) Den Europæiske Patentmyndighed
fungerer som (a) designeret myndighed for de i den
internationale ansøgning designerede stater, som er parter i
denne konvention for hvilken PCT er trådt i kraft, og for
hvilken ansøgeren ønsker at opnå et
europæisk patent, og (b) en valgt myndighed, hvis ansøgeren
har valgt en stat som er designeret i medfør af litra
(a). |
| | |
(2) An international application for which
the European Patent Office is a designated or elected Office, and
which has been accorded an international date of filing, shall be
equivalent to a regular European application (Euro-PCT
application). | | (2) En international ansøgning for
hvilken Den europæiske Patentmyndighed er en designeret eller
udvalgt myndighed, og som er blevet tildelt en international
indleveringsdag, skal sidestilles med en almindelig europæisk
ansøgning (Euro-PCT ansøgning). |
| | |
(3) The international publication of a
Euro-PCT application in an official language of the European Patent
Office shall take the place of the publication of the European
patent application and shall be mentioned in the European Patent
Bulletin. | | (3) Den internationale
offentliggørelse af en Euro-PCT ansøgning i et af Den
europæiske Patentmyndigheds officielle sprog skal erstatte
offentliggørelsen af den europæiske
patentansøgning og skal nævnes i den europæiske
Patenttidende. |
| | |
(4) If the Euro-PCT application is published
in another language, a translation into one of the official
languages shall be filed with the European Patent Office, which
shall publish it. Subject to Article 67, paragraph 3, the
provisional protection under Article 67, paragraphs 1 and 2, shall
be effective from the date of that publication. | | (4) Hvis en Euro-PCT ansøgning
offentliggøres på et andet sprog, skal en
oversættelse til et af de officielle sprog indleveres til Den
europæiske Patentmyndighed, som skal offentliggøre
denne. I henhold til artikel 67, afsnit 3, træder den
provisoriske beskyttelse i medfør af § 67, afsnit 1 og
2 i kraft fra offentliggørelsesdatoen. |
| | |
(5) The Euro-PCT application shall be treated
as a European patent application and shall be considered as
comprised in the state of the art under Article 54, paragraph 3, if
the conditions laid down in paragraph 3 or 4 and in the
Implementing Regulations are fulfilled. | | (5) Euro-PCT ansøgningen skal
behandles som en europæisk patentansøgning og skal
anses som værende indeholdt i den kendte teknik under artikel
54, afsnit 3, hvis betingelserne som fastsat i afsnit 3 eller 4 og
i gennemførelsesforskrifterne er opfyldt. |
| | |
(6) The international search report drawn up
in respect of a Euro-PCT application or the declaration replacing
it, and their international publication, shall take the place
of the European search report and the mention of its publication in
the European Patent Bulletin. | | (6) Den internationale
nyhedsundersøgelsesrapport der udfærdiges i
forbindelse med en Euro-PCT ansøgning eller
erklæringen, der erstatter denne og den internationale
offentliggørelse heraf, skal erstatte den europæiske
nyhedsundersøgelsesrapport og offentliggørelsen heraf
i den europæiske Patenttidende. |
| | |
(7) A supplementary European search report
shall be drawn up in respect of any Euro-PCT application under
paragraph 5. The Administrative Council may decide that the
supplementary search report is to be dispensed with or that the
search fee is to be reduced. | | (7) En supplerende europæisk
søgningsrapport skal udfærdiges i respekt for enhver
Euro-PCT ansøgning i henhold til afsnit 5.
Administrationsrådet kan beslutte, at der skal ses bort fra
den supplerende nyhedsundersøgelsesrapport eller at gebyret
for søgningen reduceres. |