Fremsat den 11. marts 2020 af erhvervsministeren (Simon Kollerup)
Forslag til folketingsbeslutning
om Danmarks godkendelse af aftalegrundlaget
mellem Danmark, Estland, Finland, Island, Letland, Litauen, Norge
og Sverige for Den Nordiske Investeringsbank
Der fremsættes forslag til
folketingsbeslutning om, at Folketinget meddelelser sit samtykke
til Danmarks godkendelse af aftale, der ændrer i sektion 14 i
statutterne, bilag til ejerskabsaftalen af 11. februar 2004 mellem
Danmark, Estland, Finland, Island, Letland, Litauen, Norge og
Sverige om Den Nordiske Investeringsbank.
Aftalen er som følger (original engelsk version):
Agreement amending
section 14 of the statutes, annexed to the agreement of 11 February
2004 between Denmark, Estonia, Finland, Iceland,
Latvia. Lithuania, Norway and
Sweden concerning the Nordic Investment Bank.
The Governments of Denmark, Estonia, Finland,
Iceland, Latvia, Lithuania, Norway and Sweden, hereinafter referred
to as the Member countries, desiring to amend Section 14 of the
Statutes of the Nordic Investment Bank, which are annexed to the
Agreement of 11 February 2004 between Denmark, Estonia, Finland,
Iceland, Latvia, Lithuania, Norway and Sweden concerning the Nordic
Investment Bank, hereinafter referred to as the Agreement,
have agreed as follows:
Article
I
Section 14 of the Statutes shall be amended as
follows:
"Section 13
The Board of Governors shall be composed of
eight Governors. Each Member country shall be represented by the
Minister designated by it as its Governor.
The Board of Governors shall appoint a Chair
for a term of one year. The position of chair of the Board of
Governors shall rotate among the Member countries.
The Board of Governors shall be vested with
the following powers:
a) Amendments of
the Statutes with the exception of this Section 13.
b) Decisions on
increase and decrease of the authorised capital stock.
c) Decisions on
principles for capital and liquidity management.
d) Decisions on
questions of interpretation and application of the provisions of
the Agreement and the Statutes.
e) Approval of the
annual report of the Board of Directors and audited financial
statements of the Bank.
f) Appointment of
members of the Control Committee in accordance with Section 16.
g) Decisions on
procedures related to withdrawal of membership of the Bank.
h) Decision on
liquidation of the Bank.
Decisions of the Board of Governors shall be
unanimous. Decisions may be taken by a written procedure.
The Board of Governors shall hold an annual
meeting and such other meetings as deemed appropriate. "
In addition to the above amendment of Section
14 of the Statutes, certain other Sections of the Statutes have
been amended by decision of the Board of Governors at its Annual
Meeting on 24 May 2019 in accordance with Article 2 of the
Agreement and Section 14 of the Statutes. The amended Statutes are
annexed to this Amending Agreement in their entirety.
Article II
This Amending Agreement shall be approved by
the Member countries. This Amending Agreement shall enter into
force the date on which all the Member countries have deposited
their instruments of approval with the Norwegian Ministry for
Foreign Affairs. The Norwegian Ministry for Foreign Affairs shall
inform the other Member countries of the deposit of the instruments
of approval and of the date of entry into force of this Amending
Agreement.
This Amending Agreement shall be deposited
with the Norwegian Ministry for Foreign Affairs, and certified
copies shall be furnished by the Norwegian Ministry for Foreign
Affairs to each of the Member countries.
In witness whereof, the undersigned authorised
representatives of the eight Member countries have signed this
Amending Agreement.
Done in Oslo on 28th February 2020
For the Government of the Kingdom of Denmark
For the Government of the Republic of Estonia
For the Government of the Republic of Finland
For the Government of the Republic of Iceland
For the Government of the Republic of Latvia
For the Government of the Republic of Lithuania
For the Government of the Kingdom of Norway
For the Government of the Kingdom of Sweden
Annex: Statutes of the Nordic
Investment Bank
The Nordic Investment Bank shall operate in
accordance with the following provisions:
PURPOSE
Section
1
The purpose of the Nordic Investment Bank,
hereinafter referred to as the Bank, is to make financing available
in accordance with sound banking principles and taking into account
socio-economic considerations, to carry into effect investment
projects of interest to the Member countries and other countries
which receive such financing.
NAME AND ABBREVIATION
Section 2
The Bank has the following official name in
the following languages: Nordic Investment Bank in the English
language, Nordiska investeringsbanken in the Swedish language, Den
Nordiske Investeringsbank in the Danish language, Põhjamaade
Investeerimispank in the Estonian language, Pohjoismaiden
Investointipankki in the Finnish language, Norræni
fjárfestingarbankinn in the Icelandic language, Ziemelu
Investiciju banka in the Latvian language, Šiaures
investiciju bankas in the Lithuanian language and Den nordiske
investeringsbank in the Norwegian language.
The official abbreviation of the Bank's name
is NIB.
Section
3
The authorised capital stock of the Bank shall
be EUR 8,368,844,474.11 subscribed by the Member countries as
follows:
Denmark | EUR | 1,763,074,493.79 | Estonia | EUR | 76,651,259.81 | Finland | EUR | 1,482,690,785.19 | Iceland | EUR | 79,132,913.42 | Latvia | EUR | 111,830,807.21 | Lithuania | EUR | 163,231,714.80 | Norway | EUR | 1,799,704,941.30 | Sweden | EUR | 2,892,527,558.59 |
|
Any increase or decrease in the authorised
capital stock shall be decided upon by the Board of Governors,
after a proposal by the Board of Directors of the Bank. Any such
increase or decrease in the authorised capital stock shall be
allocated among the Member countries based upon their Gross
National Income at market prices as determined from time to time by
the Board of Governors.
Section
4
The Member countries have made available to
the Bank 10.10346099746250 per cent of the subscribed authorised
capital stock. The payments have been made upon request from the
Bank.
The remainder of the subscribed capital stock
shall be subject to call to the extent the Board of Directors of
the Bank deems it necessary for the fulfilment by the Bank of its
debt obligations.
Section
5
The payments referred to in Section 4 shall be
made in euro.
Section
6
The Bank shall have adequate capital and
liquidity management in accordance with sound banking principles.
The Bank shall have in place sound and effective strategies for
risk, capital and liquidity assessments, which shall be conducted
at least annually and reviewed regularly. The Bank's capital and
liquidity management shall be based on assessed risks in its
operations supplemented by stress testing.
The following minimum limits shall apply:
a) The Bank's
paid-in capital and accumulated reserves shall exceed its
internally assessed capital requirement covering the nature and
level of the risks to which the Bank is or might be exposed.
b) The Bank shall
maintain a liquidity reserve necessary for continuing its
operations for a period of at least six months under a severe
stress scenario.
c) To prevent the
risk of excessive leverage, the Bank's paid-in capital and
accumulated reserves shall exceed an amount corresponding to 7 per
cent of its total exposure.
Pursuant to Section 13 c) the Board of
Governors shall establish principles for capital and liquidity
management, including details for the determination of the limits
set forth in this Section in accordance with generally recognised
prudential standards as deemed relevant.
Monitoring thresholds for these limits shall
be established by the Board of Directors.
Section 7
The Bank shall acquire the funds necessary for
the performance of its tasks in the Member countries or elsewhere.
Additionally, the capital paid in pursuant to Section 4 may be used
for such purpose.
OPERATIONS
Section
8
For fulfilling the Bank's purpose set forth in
Section 1, the Bank may make financing available in the form of
loans, guarantees and equity participations.
In making loans and issuing guarantees the
Bank shall require that adequate security be provided, unless
sufficient security is considered to exist under the
circumstances.
In taking equity participations, the amount of
the Bank's participations shall not exceed at any time an amount
corresponding to 15 per cent of the total of its paid-in capital
and accumulated reserves. For capital adequacy assessment purposes,
the amount of paid-in capital and accumulated reserves shall be
reduced by an amount equal to any equity participation of the
Bank.
The Bank may also make other arrangements
relating to its operations, which are necessary or desirable for
furthering the purpose of the Bank.
The Bank shall co-operate with other credit
institutions, and with public authorities and private institutions
concerned.
Section
9
The business of the Bank shall be conducted in
accordance with the principles referred to in Section 1 and in
accordance with the following guidelines:
a) Financing shall
not be made if opposed by the state of the beneficiary.
b) Borrowings and
the investment of funds in the Member countries shall be made in
consultation with the authorities of the country concerned.
c) In its
operations, the Bank shall aim for a profit allowing the formation
of reserves and reasonable return on the subscribed authorised
capital referred to in Section 3.
d) The Bank may
when specific need arises, acquire shares or other assets, in
support of its business or to protect its claims.
e) The Bank shall,
to the extent practicable, protect itself against the risk of
exchange rate losses.
Section
10
After allocation to appropriate credit risk
funds, the surplus of the Bank shall be transferred into a reserve
fund until the amount equals 10 per cent of the authorised capital
stock of the Bank. Thereafter, the Board of Governors, after
proposal by the Board of Directors of the Bank, shall decide upon
the allocation of the surplus between the reserve fund, and
dividends on the subscribed capital.
Section
11
The Bank's accounts shall be kept in euro. The
financial year shall follow the calendar year.
The annual report of the Board of Directors
and audited financial statements of the Bank shall be submitted to
the Board of Governors for approval.
GOVERNANCE
Section
12
The Bank shall have a Board of Governors, a
Board of Directors, a President, a Control Committee, and such
other personnel as is necessary to carry out its operations.
Section 13
The Board of Governors shall be composed of
eight Governors. Each Member country shall be represented by the
Minister designated by it as its Governor.
The Board of Governors shall appoint a Chair
for a term of one year. The position of chair of the Board of
Governors shall rotate among the Member countries.
The Board of Governors shall be vested with
the following powers:
a) Amendments of
the Statutes with the exception of this Section 13.
b) Decisions on
increase and decrease of the authorised capital stock.
c) Decisions on
principles for capital and liquidity management.
d) Decisions on
questions of interpretation and application of the provisions of
the Agreement and the Statutes.
e) Approval of the
annual report of the Board of Directors and audited financial
statements of the Bank.
f) Appointment of
members of the Control Committee in accordance with Section 16.
g) Decisions on
procedures related to withdrawal of membership of the Bank.
h) Decision on
liquidation of the Bank.
Decisions of the Board of Governors shall be
unanimous. Decisions may be taken by a written procedure.
The Board of Governors shall hold an annual
meeting and such other meetings as deemed appropriate.
Section
14
Except as provided for in Section 13, all the
powers of the Bank shall be vested in the Board of Directors, which
may delegate these powers to the President to the extent considered
appropriate.
The Board of Directors shall be composed of
eight Directors, of whom each Member country shall appoint one
Director for a term of up to four years at a time. Each Member
country shall appoint one alternate according to the same
principles.
The Board of Directors shall appoint from
among its members a Chair and a Deputy Chair for a term of two
years. The positions of chair and deputy chair shall rotate among
the Member countries.
The Board of Directors shall be convened when
decided by the Chair or at the request of at least two of the
Directors or the President.
Seven members or alternates entitled to vote
shall constitute a quorum. Each member shall have one vote; in the
absence of a member, an alternate from the same Member country is
entitled to vote. A position supported by at least five members or
alternates entitled to vote shall become the decision of the Board
of Directors. Decisions may also be taken by a written
procedure.
Section
15
The President shall be responsible for the
conduct of the current operations of the Bank and shall follow the
guidelines and instructions given by the Board of Directors.
The Board of Directors shall appoint the
President for a term of up to five years at a time. The President
shall not be a member or an alternate of the Board of Directors.
The President may participate in the meetings of the Board of
Directors, but shall not vote at such meetings.
Two persons, each being either a member or an
alternate of the Board of Directors, the President or a person
authorised by the Board of Directors, shall sign on behalf of the
Bank.
OTHER
PROVISIONS
Section
16
A Control Committee shall be established to
monitor that the operations of the Bank are conducted in accordance
with these Statutes. The Control Committee shall be responsible for
appointing the external auditors to carry out the audit of the
Bank's financial statements. The external auditors' report together
with reports from the Control Committee and its Chairmanship shall
be delivered annually to the Board of Governors.
The Control Committee shall be composed of at
least ten and a maximum of twelve members. The members of the
Committee shall be appointed for a term of up to two years at a
time. The Nordic Council and the Parliaments of Estonia, Latvia and
Lithuania shall appoint one member from each country. The Board of
Governors shall appoint two to four members to serve as Chair,
Deputy Chair and other members of the Chairmanship who shall
administer the responsibilities and tasks of the Committee. The
Chairmanship shall oversee the performance of the audit of the
Bank's financial statements, carried out by the external auditors,
and monitor the Bank's financial position, risk levels and capital
and liquidity position. The positions of the Chairmanship shall
rotate among the Member countries.
Section
17
If the Board of Governors should decide that
the Bank shall enter into liquidation, the Board of Governors shall
decide on the procedures of liquidation and appoint the persons to
be in charge of the liquidation.
The Member countries shall be responsible for
the commitments of the Bank with their uncalled subscriptions to
the capital stock until all claims of creditors or other
liabilities of the Bank shall have been discharged. Claims of
creditors or other liabilities shall be paid first out of the
assets of the Bank, secondly out of the payments to be made to the
Bank in respect of commitments of paid-in capital, and then out of
payments to be made to the Bank in respect of callable capital. No
disbursement shall be made to Member countries on account of their
paid-in share of the subscribed capital stock or from the reserve
fund, until all liabilities have been discharged or provided for.
All allocations of capital among the Member countries shall be made
in proportion to their respective total share of the subscribed
capital stock.
Uofficiel dansk
oversættelse af aftale om ændring af vedtægternes
afsnit 14, bilag til aftalen for Den Nordiske Investeringsbank
(oversættelse af den engelske version)
Aftale om ændring
af vedtægternes afsnit 14, bilag til aftale af 11. februar
2004 mellem Danmark, Estland, Finland, Island, Letland Litauen,
Norge og Sverige om Den Nordiske Investeringsbank.
Regeringerne i Danmark, Estland, Finland,
Island, Letland, Litauen, Norge og Sverige, i det følgende
benævnt medlemslandene, har i forbindelse med deres
ønske om at ændre afsnit 14 i vedtægterne for
Den Nordiske Investeringsbank, som er bilag til aftalen om 11.
februar 2004 mellem Danmark, Estland, Finland, Island, Letland,
Litauen, Norge og Sverige vedrørende Den Nordiske
Investeringsbank, i det følgende benævnt aftalen,
aftalt følgende:
Artikel
I
Vedtægternes afsnit 14 affattes som
følger:
"Afsnit
13
Guvernørrådet sammensættes
af otte guvernører. Hvert medlemsland skal
repræsenteres af den minister, der af medlemslandet er
udpeget som guvernør.
Guvernørrådet skal udnævne
en formand for en et-årig periode. Stillingen som formand for
guvernørerne skal rotere blandt medlemslandene.
Guvernørerne skal have følgende
beføjelser:
a) Beføjelse
til at ændre vedtægterne med undtagelse af dette afsnit
13.
b) Beslutninger
vedrørende stigning i og reduktion af den autoriserede
kapital.
c) Beslutninger
vedrørende principper for kapital- og
likviditetsstyring.
d) Beslutninger
vedrørende spørgsmål om fortolkning og
anvendelse af bestemmelserne i overenskomsten og
vedtægterne.
e) Godkendelse af
årsrapporten fra bestyrelsen og det revisorgodkendte
årsregnskab.
f) Udnævnelse
af medlemmer til kontrolkomitéen i overensstemmelse med
afsnit 16.
g) Beslutninger
vedrørende procedurer relateret til udtræden af
medlemskab af banken.
h) Beslutninger
vedrørende likvidation af banken.
Beslutninger taget af guvernørerne skal
være enstemmige. Beslutninger kan træffes ved en
skriftlig procedure.
Guvernørerne skal holde et årligt
møde samt yderligere møder som det vurderes
passende.
Ud over ovennævnte ændring af
vedtægternes afsnit 14 er visse andre sektioner i
vedtægterne blevet ændret ved afgørelse truffet
af guvernørernes på deres årlige møde den
24. maj 2019 i overensstemmelse med aftalens artikel 2 og afsnit 14
i vedtægterne. De ændrede vedtægter er knyttet
som bilag til denne ændringsaftale i deres helhed.
Artikel
II
Denne ændringsaftale godkendes af
medlemslandene. Denne ændringsaftale træder i kraft
på den dato, hvor alle medlemsstater har deponeret deres
godkendelsesdokumenter hos det norske udenrigsministerium. Det
norske udenrigsministerium underretter de øvrige
medlemsstater om deponering af godkendelsesdokumenterne og datoen
for denne ændringsaftales ikrafttræden.
Denne ændringsaftale skal deponeres hos
den norske udenrigsminister, og certificerede kopier leveres af det
norske udenrigsministerium til hvert af medlemslandene.
Til bekræftelse heraf har undertegnede
bemyndigede repræsentanter for de otte medlemsstater
underskrevet denne ændringsaftale.
Underskrevet i Oslo den 28. februar 2020, i en
original version på engelsk.
For regeringen i kongeriget Danmark
For regeringen i republiken Estland
For regeringen i republiken Finland
For regeringen i republiken Island
For regeringen i republiken Letland
For regeringen i republiken Litauen
For regeringen i kongeriget Norge
For regeringen i kongeriget Sverige
Uofficiel dansk
oversættelse af vedtægterne for Den Nordiske
Investeringsbank (oversættelse af den engelske
version).
Bilag: Vedtægter for Den Nordiske
Investeringsbank (NIB)
Den Nordiske Investeringsbank skal operere i overensstemmelse
med følgende bestemmelser:
FORMÅL
Afsnit
1
Formålet med Den Nordiske
Investeringsbank, herefter omtalt banken, er at yde finansiering
til investeringsprojekter i overensstemmelse med principperne om
ansvarlig bankvirksomhed, samt, under hensyntagen til
socio-økonomiske overvejelser, at gennemføre
investeringsprojekter med interesse for de pågældende
medlemslande samt andre lande, der modtager finansiering.
NAVN OG
FORKORTELSE
Afsnit
2
Banken har det følgende officielle navn
på følgende sprog: Nordic Investment Bank på
engelsk, Nordiska investeringsbanken på svensk, Den Nordiske
Investeringsbank på dansk, Põhjamaade
Investeerimispank på estisk, Pohjoismaiden Investointipankki
på finsk, Norræni fjárfestingarbankinn på
islandsk, Ziemelu Investiciju banka på lettisk,
Šiaures investiciju bankas på litauisk and Den
nordiske investeringsbank på norsk.
Den officielle forkortelse af bankens navn er
NIB.
KAPITAL
Afsnit
3
Bankens autoriserede kapital skal være
EUR 8.368.844.474,11 og er tegnet af medlemslandene som
følger:
Danmark | EUR | 1.763.074.493,79 | Estland | EUR | 76.651.259,81 | Finland | EUR | 1.482.690.785,19 | Island | EUR | 79.132.913,42 | Letland | EUR | 111.830.807,21 | Litauen | EUR | 163.231.714,80 | Norge | EUR | 1.799.704.941,30 | Sverige | EUR | 2.892.527.558,59 |
|
Enhver stigning og reduktion i den
autoriserede kapital skal besluttes af guvernørerne efter
forslag fra bankens bestyrelse. Enhver stigning eller reduktion i
den autoriserede kapital skal fordeles blandt medlemslandene med
udgangspunkt i deres respektive bruttonationalindkomst målt
ved markedspriser som fastlægges fra gang til gang af
guvernørerne.
Afsnit
4
Medlemslandene har stillet 10,10346099746250
pct. af tegnede autoriserede kapital til rådighed for banken.
Indbetalingerne er sket efter anmodning fra banken.
Bestyrelsen kan anmode om indbetaling af den
resterende del af den tegnede kapital, såfremt den finder det
nødvendigt for, at banken kan opfylde sine
gældsforpligtigelser.
Afsnit
5
Indbetalingerne, der henvises til i Afsnit 4,
skal ske i euro.
Afsnit
6
Banken skal have en passende kapital- og
likviditetsstyring i overensstemmelse med principperne om ansvarlig
bankvirksomhed. Banken skal have en ansvarlig og effektiv strategi
for risiko-, kapital- og likviditetsvurderinger, der som minimum
skal foretages årligt, og som skal gennemgås
regelmæssigt. Bankens kapital- og likviditetsstyring skal
baseres på en vurdering af risici forbundet med bankens
aktiviteter suppleret med stress-tests.
Følgende minimumsgrænser skal
gælde:
a) Bankens
indbetalte kapital og akkumulerede reserver skal være
større end den kapital, som internt vurderes
nødvendig for at afdække karakteren og niveauet af de
risici, som banken er eller potentielt er eksponeret for.
b) Banken skal
opretholde en likviditetsreserve af en størrelse, som er
tilstrækkelig til, at banken kan fortsætte sine
aktiviteter over en periode på mindst seks måneder
under et alvorligt stressscenarie.
c) For at forhindre
risikoen for en for høj gearing, skal bankens indbetalte
kapital og akkumulerede reserver overstige et beløb svarende
til syv procent af bankens samlede eksponering.
I overensstemmelse med Afsnit 13 c) skal
guvernørerne etablere principper for kapital- og
likviditetsstyring, herunder detaljer for fastlæggelse af de
grænser, der er fastlagt i dette afsnit, i overensstemmelse
med generelt anerkendte, konservative standarder som vurderet
relevant.
Bestyrelsen skal endvidere fastlægge
tærskelværdier for overvågning af
grænserne.
Afsnit
7
Banken skal sikre sig de nødvendige
midler til at kunne udføre sine opgaver i medlemslandene
eller andre steder. Den indbetalte kapital, der følger af
Afsnit 4, kan blive brugt til dette formål.
AKTIVITETER
Afsnit
8
For at opfylde Bankens formål som
fremsat i Afsnit 1 kan banken stille finansiering til
rådighed i form af lån, garantier og egenkapital.
Ved udstedelse af lån og garantier skal
banken kræve, at der bliver stillet tilstrækkelig
sikkerhed, medmindre det vurderes, at der eksisterer den
nødvendige sikkerhed efter omstændighederne.
Ved indgåelse af aftaler om egenkapital
må andelen af bankens investeringer på intet tidspunkt
overstige at beløb svarende til 15 pct. af bankens samlede
indbetalte kapital og akkumulerede reserver. For at have den
nødvendige kapitalafdækning skal mængden af
indbetalt kapital og akkumulerede reserver reduceres med et
beløb svarende til enhver investering i egenkapital fra
bankens side.
Banken har også mulighed for at
gennemføre øvrige aktiviteter relateret til bankens
aktiviteter som måtte være nødvendige eller
ønskelige for at fremme bankens formål.
Afsnit
9
Bankens forretning skal gennemføres i
overensstemmelse med de principper, som der refereres til i Afsnit
1 og i overensstemmelse med følgende retningslinjer:
a) Finansiering
skal ikke gennemføres, hvis modtagerlandet modsætter
sig finansieringen.
b) Lån og
investeringer i medlemslande skal foretages i konsultation med
myndighederne i det pågældende land.
c) I sine
aktiviteter skal banken stræbe efter et overskud, der giver
mulighed for opbygning af reserver og et rimeligt afkast af den
tegnede autoriserede kapital, som refereret til i sektion 3.
d) Hvis der
opstår særligt behov herfor, kan banken erhverve aktier
eller andre aktiver til at understøtte bankens forretning
eller beskytte bankens krav.
e) Banken skal i
det omfang, det er praktisk muligt, beskytte sig mod risici fra
valutakurstab.
Afsnit
10
Bankens overskud skal, efter passende
tildeling til reserver til kreditrisiko, overføres til en
reservefond indtil beløbet svarer til 10 pct. af bankens
autoriserede kapital. Herefter skal guvernørerne, efter
forslag fra bankens bestyrelse, beslutte, hvordan overskuddet skal
fordeles mellem reservefonden og dividende på den tegnede
kapital.
Afsnit
11
Bankens konti skal holdes i euro. Det
finansielle år skal følge kalenderåret.
Årsrapporten fra bestyrelsen og bankens
revisorgodkendte årsregnskab skal forelægges til
godkendelse af guvernørerne.
GOVERNANCE
Afsnit
12
Banken skal have et guvernørråd,
en bestyrelse, en præsident, en kontrolkomité og det
øvrigt nødvendige personale til varetagelse af
bankens aktiviteter.
Afsnit
13
Guvernørrådet sammensættes
af otte guvernører. Hvert medlemsland skal
repræsenteres af den minister, der af medlemslandet er
udpeget som guvernør.
Guvernørrådet skal udnævne
en formand for en et-årig periode. Stillingen som formand for
guvernørerne skal rotere blandt medlemslandene.
Guvernørerne skal have følgende
beføjelser:
a) Beføjelse
til at ændre vedtægterne med undtagelse af denne
sektion 13.
b) Beslutninger
vedrørende stigning i og reduktion af den autoriserede
kapital.
c) Beslutninger
vedrørende principper for kapital- og
likviditetsstyring.
d) Beslutninger
vedrørende spørgsmål om fortolkning og
anvendelse af bestemmelserne i overenskomsten og
vedtægterne.
e) Godkendelse af
årsrapporten fra bestyrelsen og det revisorgodkendte
årsregnskab.
f) Udnævnelse
af medlemmer til kontrolkomitéen i overensstemmelse med
afsnit 16.
g) Beslutninger
vedrørende procedurer relateret til tilbagetrækning af
medlemskab af banken.
h) Beslutninger
vedrørende likvidation af banken.
Beslutninger taget af guvernørerne skal
være enstemmige. Beslutninger kan træffes ved en
skriftlig procedure.
Guvernørerne skal holde et årligt
møde samt yderligere møder som det vurderes
passende.
Afsnit
14
Udover hvad der er fastsat i Afsnit 13, skal
alle beføjelser overlades til bestyrelsen, som kan
uddelegere disse beføjelser til bankens præsident i
det omfang, det vurderes passende.
Bestyrelsen skal sammensættes af otte
medlemmer, hvoraf hvert medlemsland skal udnævne et medlem
for en periode på op til fire år ad gangen. Hvert
medlemsland skal udnævne en suppleant ud fra de samme
principper.
Bestyrelsen skal blandt dens medlemmer udpege
en formand og en næstformand for en to-årig periode.
Stillingerne som formand og næstformand for bestyrelsen skal
gå på skift mellem medlemslandene.
Bestyrelsen skal indkaldes, når det
besluttes af formanden eller efter anmodning fra mindst to
medlemmer af bestyrelsen eller bankens præsident.
Syv medlemmer eller suppleanter med stemmeret
udgør quorum. Hvert medlem har en stemme; i fravær af
et bestyrelsesmedlem overgår stemmeretten til det
pågældende lands suppleant. En indstilling, der
støttes af mindst fem medlemmer eller suppleanter med
stemmeret, bliver vedtaget som bestyrelsens beslutning.
Beslutninger kan ligeledes træffes ved skriftlig
procedure.
Afsnit
15
Bankens præsident er ansvarlig for
udførelsen af bankens nuværende aktiviteter og skal
følge de retningslinjer og instruktioner, som bestyrelsen
udstikker.
Bestyrelsen skal udnævne bankens
præsident for en periode på op til fem år ad
gangen. Præsidenten må ikke være
bestyrelsesmedlem eller suppleant til bestyrelsen.
Præsidenten må deltage på
bestyrelsesmøder, men har ikke stemmeret på disse
møder.
To personer som begge enten er
bestyrelsesmedlemmer eller suppleanter til bestyrelsen, bankens
præsident eller en person autoristeret af bankens bestyrelse
skal underskrive på vegne af banken.
Afsnit
16
Der skal etableres en kontrolkomité til
at overvåge, at bankens aktiviteter bliver udført i
overensstemmelse med disse vedtægter. Kontrolkomitéen
skal være ansvarlig for at udpege de eksterne revisorer til
at foretage revisionen af bankens årsregnskab. De eksterne
revisorers rapport skal, sammen med rapporter fra
kontrolkomitéen og dens formandskab, årligt
overleveres til guvernørerne.
Kontrolkomitéen skal bestå af
mindst 10 og højest 12 medlemmer. Medlemmerne af
komitéen skal udpeges for en periode på op til to
år ad gangen. Det Nordiske Råd og Estland, Letland og
Litauens respektive parlamenter skal udpege et medlem fra hvert
land. Guvernørerne skal udpege to til fire medlemmer som
formand, næstformand og øvrige medlemmer af
formandsskabet, der skal varetage komitéens
ansvarsområder og opgaver. Formandsskabet skal overvåge
resultaterne af revisionen af bankens årsregnskab, som
udføres af den eksterne revision, og monitorere bankens
finansielle positioner, risikoniveauer samt bankens kapital- og
likviditet. Stillingerne i formandsskabet skal gå på
skift mellem medlemslandene.
Afsnit
17
Såfremt guvernørerne beslutter,
at banken skal likvideres, skal guvernørerne beslutte
proceduren for likvidationen og udpege de personer, der skal
være ansvarlig for likvidationen.
Medlemslandene skal være ansvarlige for
bankens forpligtelser med den del af kapitalen, der ikke er
indbetalt, indtil alle krav fra kreditorer og bankens øvrige
forpligtelser er blevet afviklet.
Krav fra kreditorer og øvrige
forpligtelser skal først betales med bankens aktiver,
derefter fra betalinger til banken i forhold til indbetalt kapital,
og derefter fra betalinger til banken i forhold til kaldbar
kapital. Der skal ikke ske nogen udbetaling til medlemslandene
på baggrund af deres indbetalte del af den tegnede kapital
eller reserverne, førend alle forpligtelser er
imødekommet eller afviklet. Alle tildelinger af kapital til
medlemslande skal foretages i henhold til landenes respektive
samlede del af den tegnede kapital.
Bemærkninger til forslaget
Almindelige
bemærkninger
1. Indledning
Den Nordiske Investeringsbank er en offentlig
investeringsbank oprettet i 1975, der ejes af Danmark, Norge,
Sverige, Finland, Island, Estland, Letland og Litauen i
fællesskab. Den Nordiske Investeringsbank finansierer
projekter i form af lån og garantier, der forbedrer
konkurrenceevnen og miljøet i de nordiske og baltiske lande.
Den Nordiske Investeringsbank styres i henhold til en ejeraftale
(overenskomst) og et sæt vedtægter for Den Nordiske
Investeringsbank. Den Nordiske Investeringsbanks øverste
ledelse består af otte guvernører, én fra hvert
af de otte lande i ejerkredsen. Erhvervsministeren er den danske
guvernør for Den Nordiske Investeringsbank.
De tre estiske lande blev en del af Den
Nordiske Investeringsbanks ejerkreds i 2005. Udvidelsen af
ejerkredsen medførte i 2004 de seneste ændringer af
ejerskabsaftalen for Den Nordiske Investeringsbank, hvor også
vedtægterne blev ændret. Ændringerne blev
forelagt Folketinget ved "B 5 Forslag til folketingsbeslutning om
Danmarks ratifikation af "Overenskomst mellem Danmark, Estland,
Finland, Island, Letland, Litauen, Norge og Sverige om Den Nordiske
Investeringsbank"", der blev vedtaget i Folketinget d. 20. november
2004 og trådte i kraft den 1. januar 2005.
Formålet med de foreslåede
ændringer af vedtægterne er overordet at sikre, at Den
Nordiske Investeringsbank styres i henhold til anerkendte
principper for ansvarlig bankvirksomhed ("sound banking
principles").
Det fremgår af ejerskabsaftalen, at
guvernørerne kan ændre vedtægterne for Den
Nordiske Investeringsbank, dog kan guvernørerne ikke
ændre i egne beføjelser. Det fremgår ikke klart
ejerskabsaftalen, hvordan ændringer i guvernørernes
beføjelser godkendes. Der er dog i ejerskabskredsen enighed
om, at det kræver godkendelse i de enkelte medlemslande. I
Danmark er vurderingen, at de foreslåede ændringer af
den danske guvernørs beføjelser bør godkendes
af Folketinget.
Der lægges med forslaget op til, at
guvernørernes får mandat til at træffe
beslutninger om principperne for kapital- og likviditetsstyring i
Den Nordiske Investeringsbank, hvilket ændrer i
guvernørernes beføjelser i de nuværende
vedtægters afsnit 14 (afsnit 13 i ny version).
De otte ejerlande har udarbejdet et bilag til
ejerskabsaftalen for Den Nordiske Investeringsbank, hvor
ændringerne i guvernørernes beføjelser samt
formaliteter vedrørende proces for ændringen
fremgår. Aftalen underskrives af repræsentanter for
regeringerne i de otte ejerlande og skal i Danmark godkendes i
Folketinget med nærværende beslutningsforslag.
Guvernørerne i de otte lande i
ejerkredsen har i øvrigt d. 24. maj 2019 ved skriftlig
afstemning enstemmigt godkendt en række øvrige
ændringer af vedtægterne for Den Nordiske
Investeringsbank, der ligger inden for guvernørernes
nuværende beføjelser. Det samlede sæt nye
vedtægter, inkl. den foreslåede justering af
guvernørernes beføjelser, er vedlagt aftalen som
bilag.
Ændringerne af vedtægterne
vedrører:
1. Ny model for kapital- og likviditetsstyring af
NIB: Kapital- og likviditetsstyringen af NIB går fra
at være baseret på risikoneutrale kapitalkrav til at
ske i overensstemmelse med anerkendte principper for ansvarlig
bankvirksomhed. Guvernørerne, der udgør den
øverste ledelse af NIB, og som består af én
minister fra hvert af de otte ejerlande, får beføjelse
til at træffe beslutning om principper for kapital- og
likviditetsstyring. Der er i vedtægterne endvidere fortsat en
række minimumskrav i forhold til NIB's kapital og
likviditet.
2. Afvikling af MIL- og
PIL-låneprogrammerne: De særlige
låneprogrammer MIL og PIL afvikles i deres nuværende
form og indarbejdes i NIB's almindelige forretning. Ejerlandenes
garantier og kapitalreserve til PIL overføres til NIB's
normale forretning, mens garantier til MIL annulleres. De
eksisterende lån under PIL og MIL overføres til
NIB.
3. Ændring af kontrolkomitéens
funktion: Kontrolkomitéen, der fører tilsyn
med NIB's ledelse og bestyrelse, styrkes, ligesom arbejdsdelingen
mellem kontrolkomiteen, de eksterne revisorer og
guvernørerne tydeliggøres.
4. Udvidelse af NIB's instrumenter til potentielt at
omfatte egenkapitalinvesteringer: NIB får mulighed for
at foretage investeringer i kapitalandele som supplement til
lån og garantier, som NIB kan yde i dag. Investeringer i
kapitalandele kapitalbelastes 100 pct., således at risikoen
er fuldt afdækket for NIB.
2. Forslagets hovedpunkter vedr. kapital- og likviditetsstyring af Den Nordiske
Investeringsbank
Der lægges med forslaget op til, at
guvernørerne får beføjelser til at træffe
beslutninger vedrørende principper for kapital- og
likviditetsstyring. Ændringen er del af en større
ændring af kapital- og likviditetsstyring i Den Nordiske
Investeringsbank, som har til formål at styrke
risikostyringen i Den Nordiske Investeringsbank og dermed bankens
muligheder for at gennemføre sit mandat om at forbedre
konkurrenceevnen og miljøet i de nordiske og baltiske lande.
Ændringen af guvernørernes beføjelse har til
formål at sikre, at guvernørerne som Den Nordiske
Investeringsbanks øverste ledelse kan træffe
beslutninger om rammerne for kapital- og likviditetsstyringen af
banken og derigennem sikre, at banken også fremadrettet
drives på ansvarlig og effektiv vis.
2.1. Gældende ret
De nuværende vedtægter
indebærer, at det primære kapitalkrav, der stilles til
Den Nordiske Investeringsbank, er en såkaldt gearingsratio
på 250 pct. Det betyder, at Den Nordiske Investeringsbank
højst kan yde lån og garantier for et beløb
svarende til 250 pct. af bankens kapital. Kravet er ikke
risikofølsomt. Det betyder blandt andet, at Den Nordiske
Investeringsbank ikke skal holde mere kapital, hvis
udlånsporteføljen bliver mere risikabel, så
længe udlånet ikke overstiger 250 pct. af kapitalen.
Der er ligeledes ingen krav i forhold til de risici, der knytter
sig til forvaltningen af Den Nordiske Investeringsbanks
kapitalreserver. Det betyder blandt andet, at der ikke stilles krav
i ejerskabsaftalen eller vedtægterne til, hvor risikabelt Den
Nordiske Investeringsbank kan placerer bankens betydelige
egenkapital.
2.2. Erhvervsministeriets overvejelser
Den Nordiske Investeringsbank vurderes af
Erhvervsministeriet generelt at være en veldrevet bank. I Den
Nordiske Investeringsbanks bestyrelse har der generelt været
enighed om en konservativ tilgang i forhold til kapital- og
likviditetsforvaltning. Der er dog ikke noget i ejerskabsaftalen
eller vedtægterne for Den Nordiske Investeringsbank, der
forhindrer fremtidige bestyrelser i Den Nordiske Investeringsbank i
at tage betydeligt højere risici.
Erhvervsministeriet vurderer derfor, at det er
hensigtsmæssigt at opdatere reglerne for kapital- og
likviditetsstyring af Den Nordiske Investeringsbank, herunder at
give guvernørerne beføjelser til træffe
beslutninger vedrørende principper for kapital- og
likviditetsstyring. Beslutninger blandt guvernørerne skal
træffes enstemmigt.
2.3. Forslagets indhold
Forslaget om, at guvernørerne får
beføjelser til træffe beslutninger vedrørende
principper for kapital- og likviditetsstyring, er en del af en
større ændring af kapital- og likviditetsstyringen af
Den Nordiske Investeringsbank. Forslaget betyder, at
guvernørerne, som udgør den øverste ledelse i
banken, fastlægger de overordnede principper for, hvor meget
kapital og likviditet banken skal holde i forhold til de risici,
som banken tager i sin forretning.
Formålet med ændring af kapital-
og likviditetsstyringen af Den Nordiske Investeringsbank er
overordnet, at banken i højere grad baseres på samme
risikofølsomme krav, som stilles til kommercielle banker.
Ændringerne i vedtægterne vil samlet set ligeledes
indebære en mere effektiv anvendelse af den kapital, som
banken har til rådighed, og som skal bidrage til finansiering
af projekter, der forbedrer konkurrenceevnen og miljøet i de
nordiske og baltiske lande.
Frem for en fast gearing af kapitalen på
250 pct. er formålet, at banken fremover skal have et
passende niveau af kapitaldækning og likviditetsberedskab som
afdækker alle de risici, som Den Nordiske Investeringsbank er
eksponeret mod via sine samlede aktiviteter, ikke kun
udlånsaktiviterne. Det er disse principperne for kapital- og
likviditetsstyringen af banken, som guvernørerne får
beføjelse til at træffe beslutning om.
Der er i vedtægterne fortsat fastlagt
nogle minimumskrav til Den Nordiske Investeringsbanks
kapitalisering og likviditet, som i alle tilfælde skal
overholdes.
3. Økonomiske konsekvenser for det
offentlige.
Forslaget har ikke direkte økonomiske
konsekvenser for det offentlige eller erhvervsøkonomiske
konsekvenser. Vedtægtsændringerne vedrørende de
særlige låneprogrammer MIL og PIL vil dog samlet set
reducere den danske stats garantiforpligtelser en smule.
Guvernørerne har således som en
del af godkendelse af ændring af vedtægterne godkendt,
at MIL- og PIL-låneprogrammerne afvikles i deres
nuværende form, og at låneporteføljerne
indarbejdes i Den Nordiske Investeringsbanks almindelige
forretning.
I forhold til PIL-låneprogrammet vil
ejerkredsens og dermed også Danmarks garantier
overføres fra PIL-låneprogrammet til Den Nordiske
Investeringsbank normale forretning. Den eksisterende
kapitalreserve til PIL-låneprogrammet vil blive
overført som indbetalt kapital til Den Nordiske
Investeringsbank. For Danmark betyder, at der i alt flyttes kapital
og forpligtelser på ca. 3,5 mia. kr. fra det særlige
PIL-låneprogram til banken. Forpligtigelser består dels
af overførsel af garantiforpligtelsen fra
PIL-låneprogrammet på ca. 2,8 mia. kr. (EUR
379.208.157) og dels overførsel af kapitalreserven fra
PIL-låneprogrammet til indbetalt kapital til Den Nordiske
Investeringsbank på ca. 0,7 mia. kr. (EUR 89.944.254).
Flytningen betyder, at tab på PIL-låneprogrammet i
første omgang vil blive absorberet af Den Nordiske
Investeringsbanks egenkapital.
Ejerkredsens og dermed også Danmarks
garantier til MIL-låneprogrammet annulleres. Danmarks
garantier til MIL-låneprogrammet er ca. 420 mio. kr. (EUR
56.078.769).
De lån, der er ydet under henholdsvis
PIL- og MIL-låneprogrammerne overføres til Den
Nordiske Investeringsbanks normale låneportefølje. Der
sker ingen ændringer i lånevilkårene for
låntagerne af eksisterende lån under MIL- og
PIL-låneprogrammerne.
Bemærkninger til forslagets enkelte
bestemmelser:
Til artikel
I
Det eksisterende afsnit 14 i vedtægterne
(som i de nye, vedlagte vedtægter er afsnit 13) indeholder en
række bestemmelser om guvernørernes
sammensætning, beføjelser og
beslutningskompetencer.
Med forslagets artikel 1 får
guvernørerne yderligere en beføjelse, idet de
får beføjelse til at træffe beslutninger
vedrørende principper for kapital- og
likviditetsstyring.
Ændringen af guvernørernes
beføjelse har til formål at sikre, at
guvernørerne som Den Nordiske Investeringsbanks
øverste ledelse kan træffe beslutninger om kapital- og
likviditetsstyringen af banken og derigennem sikre, at banken
også fremadrettet drives på ansvarlig og effektiv
vis.
Frem for en fast gearing af kapitalen på
250 pct. er formålet, at banken fremover skal have et
passende niveau af kapitaldækning og likviditetsberedskab som
afdækker alle de risici, som Den Nordiske Investeringsbank er
eksponeret mod via sine samlede aktiviteter, ikke kun
udlånsaktiviterne. Det er disse principperne for kapital- og
likviditetsstyringen af banken, som guvernørerne får
beføjelse til at træffe beslutning om.
Til artikel
II
Hverken ejerskabsaftalen eller
vedtægterne indeholder på nuværende tidspunkt en
beskrivelse af godkendelsesproceduren, når der ændres i
guvernørernes beføjelser. Det fremgår alene, at
de ikke kan godkendes af guvernørernes selv.
Med forslagets artikel II præciseres
det, hvordan bilaget, der ændrer i guvernørernes
beføjelser, skal godkendes, og hvordan det træder i
kraft.
Aftalen træder i kraft, når alle
ejerlande har deponeret deres godkendelse hos Norges
Udenrigsministerium.
Aftalen underskrives af repræsentanter for hvert af de
otte ejerlande.