B 34 Forslag til folketingsbeslutning om Danmarks ratifikation af Statutten for Det Internationale Agentur for Vedvarende Energi (IRENA) af 26. januar 2009.

Af: Klima- og energiminister Connie Hedegaard (KF)
Udvalg: Det Energipolitiske Udvalg
Samling: 2009-10
Status: Tilbagetaget

Beslutningsforslag som fremsat

Fremsat: 29-10-2009

Fremsat den 29. oktober 2009 af Connie Hedegaard

20091_b34_som_fremsat.pdf
Html-version

Fremsat den 29. oktober 2009 af Connie Hedegaard

Forslag til folketingsbeslutning

Om Danmarks ratifikation af Statutten for Det Internationale Agentur for Vedvarende Energi (IRENA) af 26. januar 2009

Folketinget meddeler sit samtykke til, at Danmark ratificerer den af den stiftende konference for Det Internationale Agentur for Vedvarende Energi i Bonn vedtagne statut for Det Internationale Agentur for Vedvarende Energi (IRENA) af 26. januar 2009.


Bemærkninger til forslaget

I. Statuttens forhistorie

Initiativet til oprettelsen af et internationalt agentur for vedvarende energi (IRENA) blev taget af den tyske regering. Forberedelsen blev igangsat på en forberedende konference i april 2008 i Berlin, hvor alle medlemmer af de Forenede Nationer blev inviteret til at deltage. Herefter fulgte flere workshops og forberedende konferencer frem mod den stiftende konference, som fandt sted i Bonn den 26. januar 2009. Ved den lejlighed underskrev 75 lande statutten for IRENA heriblandt Danmark. Siden har yderligere 62 lande underskrevet statutten. 1)Flere lande herunder Canada forventes at underskrive statutten i de kommende måneder.


II. Danmarks ratifikation

Danmark undertegnede agenturets statut den 26. januar 2009. I henhold til Grundlovens § 19 forudsætter dansk ratifikation Folketingets samtykke. Statutten træder i kraft 30 dage efter, at 25 lande har ratificeret, hvilket forventes at ske i løbet af 2010. Gennemførelse af statutten vil ikke medføre behov for ændring af dansk lovgivning.


Det må anses for ønskeligt, at Danmark ligeledes ratificerer statutten, da der ikke på nuværende tidspunkt er nogen af de eksisterende internationale organisationer, som i tilstrækkelig grad løfter opgaven med at fremme vedvarende energi på globalt plan. Internationalt samarbejde om vedvarende energi finder i dag hovedsageligt sted i løsere netværk eller i FN-organisationer med andre hovedformål som UNEP, UNIDO og UNDP. I det Internationale Energiagentur IEA, der kun omfatter OECD lande, udgør vedvarende energi en meget begrænset del af aktiviteterne og budgettet hertil er ligeledes begrænset. Med 137 medunderskrivere er IRENA globalt repræsenteret, og der er således god grobund for, at IRENA kan blive en slagkraftig international platform, der kan forankre og samle de mange eksisterende mere løse internationale netværksbaserede initiativer, der promoverer vedvarende energiløsninger.


Grønland og Færøerne har meddelt, at de ønsker at være omfattet af Danmarks ratifikation.


Økonomiske og administrative konsekvenser

Til varetagelse af agenturets opgaver etableres et sekretariat med ca. 120 medarbejdere. Det årlige budget forventes at udgøre ca. 25 mio. USD (ca. 150 mio. kr.). Finansieringen af sekretariatet skal i henhold til statuttens art. XII baseres på obligatoriske medlemsbidrag fra medlemslandene baseret på de Forenede Nationers påligningsskala og fastsat af agenturets Forsamling. Det danske medlemsbidrag vil være afhængig af den præcise medlemssammensætning, men forventes at være i størrelsesordenen 1-3 mio. kr. årligt. Forslaget skønnes ikke at indebære administrative konsekvenser for den statslige administration.


Miljømæssige konsekvenser

Agenturet har til formål at udbrede den globale anvendelse af vedvarende energi. En øget anvendelse af vedvarende energi kan have positive miljømæssige konsekvenser herunder reduktion af udledningen af drivhusgasser i atmosfæren. Det følger af statuttens art. II, at den øgede brug af vedvarende energi skal ske, så det bidrager til at bevare miljøet ved at mindske brugen af naturressourcer, reducere afskovning særligt i tropeskove og begrænse ørkendannelse og tab af biodiversitet.


Erhvervsmæssige konsekvenser

Forslaget skønnes på langt sigt at kunne have en positiv erhvervsøkonomisk effekt i form af øgede eksportmuligheder som konsekvens af en øget global brug af vedvarende energi.


III. Statuttens indhold

Angående statuttens enkelte bestemmelser bemærkes følgende:


Indledningsvist i statutten bemærkes det, at man med etablering af agenturet ønsker at fremme brugen af vedvarende energi med det sigte at mindske problemerne med energisikkerhed og ustabile energipriser og i overbevisning om, at øget brug af vedvarende energi kan yde et vigtigt bidrag til reduktion af udledningen af drivhusgasser og dermed til stabilisering af klimaet. Videre peges på, at teknologier inden for vedvarende energi kan bidrage til økonomisk vækst og beskæftigelse, ligesom vedvarende energi kan bidrage til at øge adgangen til energi, særligt i udviklingslandene og isolerede regioner. Herudover udtrykkes bekymring for konsekvenser af brugen af fossile brændstoffer for sundhed og overbevisning om, at vedvarende energi sammen med energieffektivitet i stigende grad kan dække den øgede globale efterspørgsel på energi i de kommende årtier. Endelig bekræftes ønsket om at skabe en international organisation, som skal fremme samarbejdet mellem medlemslandene og samarbejde tæt med andre internationale organisationer, som arbejder for at fremme brugen af vedvarende energi.


Art. I-III indeholder bestemmelser om etablering af agenturet, agenturets formål og definitioner.


Art. IV og V indeholder bestemmelser om agenturets aktiviteter og arbejdsprogram.


Art. VI og VII indeholder bestemmelser om medlemskab og observatørstatus.


Art. VIII-XII indeholder bestemmelser om agenturets struktur og budget.


Art. XIII og XIV indeholder bestemmelser om privilegier og immuniteter og indgåelse af aftaler med andre internationale organisationer.


Art. XV-XVII indeholder bestemmelser om ændringer, bilæggelse af tvister og suspension af rettigheder.


Art. XVIII-XX indeholder forskellige afsluttende bestemmelser.


Formål og definitioner

Art. I indeholder bestemmelser vedrørende etablering af agenturet


Ifølge art. II er det agenturets formål at fremme en øget og bæredygtig anvendelse af alle former for vedvarende energi.


Art. III definerer vedvarende energi som alle former for vedvarende energi, som er bæredygtigt produceret fra vedvarende kilder.


Aktiviteter og arbejdsprogram

Art. IV fastsætter agenturets aktiviteter. Agenturet skal i forhold til medlemslandene fungere som et omdrejningspunkt for teknologier inden for vedvarende energi og som facilitator for den praktiske anvendelse af vedvarende energi. Agenturet skal mere konkret analysere, monitorere og systematisere viden om alle aspekter af vedvarende energi. Agenturet skal videre indgå i samarbejde med andre internationale organisationer på området og yde politik rådgivning til de medlemslande, der måtte ønske det. Herudover skal agenturet forbedre teknologioverførsel, tilbyde kapacitetsopbygning og finansiel rådgivning samt stimulere forskning inden for vedvarende energi. Endelig skal agenturet tilvejebringe information om tekniske standarder. I forhold til omverdenen skal agenturet formidle information og øge den offentlige opmærksomhed på fordelene og potentialet ved vedvarende energi.


I udøvelsen af disse aktiviteter skal agenturet handle i overensstemmelse med principper for de Forenede Nationer, allokere sine ressourcer så de giver størst mulig fordel for medlemsstaterne og samarbejde tæt med andre internationale organisationer med henblik på at undgå unødvendigt dobbeltarbejde.


Agenturet skal udgive en årlig rapport om sine aktiviteter, informere medlemsstaterne om den politik rådgivning der udøves og informere medlemsstater om samarbejdet med øvrige internationale organisationer.


I art. V angives, at agenturet skal varetage sit arbejde på baggrund af et årligt arbejdsprogram, som vedtages af Forsamlingen. Herudover kan agenturet udføre projekter finansieret af medlemsstaterne.


Medlemskab og observatører

Art. VI fastslår, at agenturet er åbent for medlemskab for medlemmer af de Forenede Nationer og for regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk integration. I forhold til sidstnævnte skal mindst én medlemsstat være medlem heraf.


I art. VII angives, at observatørstatus kan gives af den besluttende forsamling til mellemstatslige og ikke mellemstatslige organisationer, som beskæftiger sig med vedvarende energi, underskrivere som endnu ikke har ratificeret statutten og til ansøgere, hvis ansøgning om medlemskab er blevet godkendt. Observatører kan deltage i offentlige sessioner og har ikke stemmeret.


Struktur og budget

Art. VIII fastlægges Forsamlingen, Rådet og Sekretariatet som de centrale organer i agenturet. Forsamlingen og Rådet kan herudover nedsætte subsidiære organer.


I Art. IX fastlægger Forsamlingen som agenturets øverste enhed og beskriver Forsamlingens sammensætning, opgaver og kompetencer. Forsamlingen består af en repræsentant fra alle medlemsstater, som hver har en stemme. Beslutninger træffes ved simpelt flertal, substansbeslutninger dog ved konsensus. Konsensus er opnået, hvis højst to medlemsstater stemmer i mod. Stillingtagen til, om noget er en substansbeslutning, skal behandles som en substansbeslutning. Beslutningsdygtighed er opnået ved et flertal af medlemsstaterne.


Forsamlingen skal bl.a. vælge medlemmer af Rådet, vedtage et budget og arbejdsprogram, godkende ændringer til statutten, godkende ansøgninger om medlemskab, vedtage årlige rapporter og udpege generaldirektøren.


Art. X og art XI vedrører Rådets og Sekretariatets sammensætning, opgaver og kompetencer.


I art. XII findes bestemmelser vedrørende budgettet. Budgettet udgøres først og fremmest af obligatoriske medlemsbidrag.


Privilegier og immunitet og aftaler med andre internationale organisationer

I art. XIII findes bestemmelser vedrørende agenturets stilling som selvstændigt retssubjekt og vedrørende privilegier og immunitet.


I art. XIV findes bestemmelser om indgåelse af aftaler med andre internationale organisationer.


Ændringer, bilæggelse af tvister og suspension af rettigheder

I art. XV findes bestemmelser om ændring af statutten og udmeldelse.


I art. XVI findes bestemmelser vedrørende tvistbilæggelse.


I art. XVII findes bestemmelser vedrørende suspension af rettigheder bl.a. i tilfælde af manglende betaling af medlemsbidrag.


Afsluttende bestemmelser

I art. XVIII fastlægges, at Forsamlingen ved sin første session skal træffe beslutning vedrørende agenturets hovedsæde.


I art. XIX findes bl.a. bestemmelser vedrørende ratifikation og ikrafttrædelse. Statutten træder i kraft 30 dage efter, at 25 lande har ratificeret statutten.


I art. XX findes bestemmelser vedrørende bl.a. depositarens forpligtelser.


Bilag

Statut for International Renewable Energy Agency (IRENA)

Parterne bag denne statut


ønsker at fremme den brede og øgede tilslutning til og brug af vedvarende energi med henblik på bæredygtig udvikling,


er inspireret af deres faste overbevisning om de utallige muligheder, der ligger i vedvarende energi for at sætte fokus på og gradvist dæmpe problemer med energisikkerhed og ustabile energipriser,


er overbevist om, at vedvarende energi kan spille en væsentlig rolle i reduktionen af drivhusgaskoncentrationer i atmosfæren, og dermed kan vedvarende energi bidrage til at stabilisere klimasystemet og åbne op for en bæredygtig, sikker og nænsom overgang til "lowcarbon" økonomi,


ønsker at støtte den positive indflydelse, som teknologier inden for vedvarende energi kan have på at stimulere en voksende bæredygtig økonomi og skabe beskæftigelse,


motiveres af det enorme potentiale vedvarende energi har for at give decentral adgang til energi, særligt i udviklingslande, og adgang til energi i isolerede og fjerne regioner og øer,


er bekymrede over den alvorlige negative betydning, som brugen af fossile brændstoffer og ineffektiv brug af traditionel biomasse kan have for helbredet,


er overbevist om, at vedvarende energi i kombination med forbedret energieffektivitet i større og større grad kan dække den forudsete kraftige globale stigning i behovet for energi i de kommende årtier,


bekræfter deres ønske om at etablere en international organisation for vedvarende energi, der faciliterer samarbejdet mellem dens medlemmer og samtidig etablerer et tæt samarbejde med eksisterende organisationer, som fremmer brugen af vedvarende energi,


er enige om følgende:


Artikel I

Etablering af agenturet

A. Parterne bag denne Statut etablerer hermed International Renewable Energy Agency (herefter kaldet "agenturet") i overensstemmelse med følgende vilkår.


B. Agenturet hviler på princippet om lighed mellem alle sine medlemmer og skal respektere medlemmernes suveræne rettigheder og kompetencer i sine aktiviteter.


Artikel II

Formål

Agenturet skal fremme den brede og øgede tilslutning og bæredygtige brug af alle former for vedvarende energi, under hensyntagen til:


a) nationale og indenrigspolitiske prioriteter og fordele, afledt af en integreret tilgang til foranstaltninger inden for vedvarende energi og energieffektivitet, og

b) hvordan vedvarende energi bidrager til miljøbevarelse gennem at begrænse presset på naturressourcer og begrænsning af skovrydning, særligt tropisk skovrydning, ørkendannelse og tab af biodiversitet; til klimabeskyttelse; til økonomisk vækst og social sammenhængskraft inklusive bæredygtig udvikling og fattigdomsbegrænsning; til adgang til og sikkerhed for energileverance; til regional udvikling af ansvarlighed mellem generationer.



Artikel III

Definition

I denne statut forstås ved "vedvarende energi" alle former for energi, der produceres af vedvarende energikilder på en bæredygtig måde, blandt andet:


1. bioenergi;


2. geotermisk energi;


3. vandkraft;


4. havenergi, inklusive blandt andet tidevands-, bølge- og havtermisk energi;


5. solenergi; og


6. vindenergi.


Artikel IV

Aktiviteter

A. Som særligt centrum for teknologi inden for vedvarende energi og som facilitator og katalysator, der bistår med erfaringer i praktisk anvendelse og politikker, der tilbyder støtte inden for alt vedrørende vedvarende energi og hjælper lande til at drage fordel af effektiv udvikling og overførsel af viden og teknologi, udfører Agenturet følgende aktiviteter:


1. Med særligt henblik på medlemmernes udbytte, skal agenturet:

a) analysere, overvåge og, uden forpligtelser i forhold til medlemmers politikker, systematisere aktuel praksis vedrørende vedvarende energi, inklusive politiske instrumenter, incitamenter, investeringsmekanismer, "best practice", tilgængelige teknologier, integrerede systemer og udstyr, og faktorer for succes/fiasko;

b) iværksætte debat og sikre interaktion med andre parlamentariske organer og ngo'er og netværk inden for dette og andre relevante områder;

c) yde relevant politisk rådgivning og bistand til medlemmer, der måtte anmode herom, under hensyntagen til deres individuelle behov, og stimulere internationale debatter om vedvarende energipolitik og dets rammevilkår;

d) forbedre relevant viden og teknologioverførsel og fremme udviklingen af lokal kapacitet og kompetence i medlemsstater, inklusive nødvendige forbindelser mellem disse;

e) tilbyde kapacitetsopbygning inklusive uddannelse og efteruddannelse til medlemmer;

f) yde rådgivning til medlemmer, der måtte anmode herom, om finansiering af vedvarende energi og støtte anvendelsen af relaterede mekanismer;

g) stimulere og opfordre til forskning, også om socioøkonomiske emner og fostre forskningsnetværk, forskningssamarbejde, udvikling og udnyttelse af teknologier; og

h) informere om udviklingen og udnyttelsen af nationale og internationale tekniske standarder i forbindelse med vedvarende energi, baseret på sund gensidig forståelse opnået gennem aktiv tilstedeværelse i de relevante fora.



2. Endvidere skal Agenturet udbrede information og øge offentlighedens opmærksomhed om fordelene og potentialet ved vedvarende energi.



B. I udførelsen af sine aktiviteter skal agenturet:


1. handle i overensstemmelse med formål og principper for de Forenede Nationer for at fremme fred og internationalt samarbejde, og i overensstemmelse med de Forenede Nationers politikker, der fremmer bæredygtig udvikling;

2. allokere sine ressourcer således, at deres effektive anvendelse sikres med henblik på passende opmærksomhed på agenturets formål, og udføre sine aktiviteter for at opnå størst muligt udbytte for sine medlemmer og i alle dele af verden under hensyntagen til de særlige behov i udviklingslande og fjerne og isolerede regioner og øer;

3. samarbejde tæt og stræbe efter at etablere gensidigt udbytterige forhold med eksisterende institutioner og organisationer for at undgå unødigt dobbeltarbejde samt bygge på og gøre effektiv brug af ressourcer og igangværende aktiviteter hos regeringer, andre organisationer og agenturer, som sigter mod at fremme vedvarende energi.



C. Agenturet skal:


1. fremlægge en årlig rapport om sine aktiviteter for sine medlemmer;


2. informere medlemmer om sine råd om politikker, efter de er givet; og


3. informere medlemmer om konsultation og samarbejde med eksisterende internationale organisationer på dette område og deres arbejde.


Artikel V

Arbejdsprogram og projekter

A. Agenturet skal udføre sine aktiviteter på baggrund af det årlige arbejdsprogram, der udarbejdes af Sekretariatet, betænkes af Rådet og vedtages af Forsamlingen.


B. Agenturet kan som tilføjelse til sit arbejdsprogram, efter konsultation af sine medlemmer og, i tilfælde af uoverensstemmelse, efter godkendelse af Forsamlingen, udføre projekter, som er igangsat og finansieret af medlemmer under hensyntagen til agenturets adgang til ikke-finansielle ressourcer.


Artikel VI

Medlemskab

A. Medlemskab er åbent for stater, som er medlem af de Forenede Nationer, og for regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk integration, som er villige og i stand til at handle i overensstemmelse med formålene og aktiviteterne fremlagt i denne statut. For at være kvalificeret til medlemskab af agenturet, skal en regional mellemstatslig organisation for økonomisk integration være konstitueret af suveræne stater, hvoraf mindst én er medlem af agenturet, og hvortil medlemsstaterne har givet kompetence inden for mindst ét af agenturets bestemmelser.


B. Sådanne stater og regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk integration bliver:


1. oprindelige Medlemmer af agenturet ved at underskrive denne atatut og deponere et ratificeringsinstrument;

2. yderligere medlemmer af agenturet ved at deponere et tiltrædelsesinstrument efter deres ansøgning om medlemskab er blevet godkendt. Medlemskab skal anses for godkendt, såfremt der tre måneder efter fremsendelse af ansøgning til medlemmerne ikke er udtrykt uenighed. I tilfælde af uenighed, skal der tages stilling til ansøgningen af Forsamlingen i overensstemmelse med artikel IX, stk. H, nr. 1.



C. I tilfælde af en regional mellemstatslig organisation for økonomisk integration, skal organisationen og dens medlemsstater uddelegere de respektive ansvarsområder for udførelsen af deres forpligtelser under denne statut. Organisationen og dens medlemsstater er ikke berettiget til at udøve sine rettigheder, inklusive stemmeret, samtidig under Statutten. I deres ratificerings- eller tiltrædelsesinstrumenter, skal de organisationer, der refereres til ovenfor, oplyse omfanget af deres kompetence med hensyn til de anliggender, der hører under statutten. Disse organisationer skal også informere depositaren om enhver relevant ændring i omfanget af deres kompetence. Ved afstemning om anliggender inden for deres kompetence, stemmer regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk integration med det antal stemmer, der svarer til det totale antal stemmer, som tilfalder de af deres medlemsstater, som også er medlem af dette agentur.


Artikel VII

Observatører

A. Observatørstatus kan tildeles af Forsamlingen til:


1. mellemstatslige organisationer og ngo'er, som er aktive inden for vedvarende energi;

2. underskrivere, der ikke har ratificeret statutten; og

3. ansøgere om medlemskab, hvis ansøgning om medlemskab er godkendt i overensstemmelse med artikel VI, stk. B, nr. 2.



B. Observatører kan deltage uden stemmeret i Forsamlingen og dens subsidiære organers offentlige samlinger.


Artikel VIII

Organer

A. Hermed etableres som de primære organer i agenturet:


1. Forsamlingen;


2. Rådet; og


3. Sekretariatet.


B. Forsamlingen og Rådet, som er underlagt godkendelse af Forsamlingen, kan etablere subsidiære organer, som de vurderer, er nødvendige for udførelse af deres funktioner i overensstemmelse med denne statut.


Artikel IX

Forsamlingen

A.1. Forsamlingen er agenturets øverste organ.


2. Forsamlingen kan diskutere ethvert anliggende inden for denne statut, eller som relaterer sig til magtbeføjelser og funktioner for ethvert organ nævnt i denne statut.


3. Om anliggender inkluderet i denne statut kan Forsamlingen:


a) tage beslutninger og give anbefalinger til ethvert organ; og

b) give anbefalinger til medlemmerne af agenturet på anmodning herom.



4. Desuden har Forsamlingen bemyndigelse til at foreslå anliggender til behandling i Rådet samt rekvirere rapporter fra Rådet og Sekretariatet om ethvert anliggende, der vedrører agenturets funktioner.


B. Forsamlingen er sammensat af alle agenturets medlemmer. Forsamlingen afholder vedtægtsmæssige årlige møder, medmindre anden beslutning træffes af Forsamlingen.


C. Forsamlingen består af en repræsentant for hvert medlem. Repræsentanter kan ledsages af suppleanter og rådgivere. Omkostningerne ved en delegations deltagelse afholdes af det respektive medlem.


D. Forsamlingsmøder skal finde sted i agenturets hovedsæde, medmindre Forsamlingen beslutter noget andet.


E. Ved starten af hvert vedtægtsmæssige møde skal Forsamlingen vælge en Præsident og andre nødvendige embedspersoner under hensyntagen til rimelig geografisk repræsentation. Disse har deres embede indtil en ny Præsident og andre embedspersoner vælges ved det næstfølgende vedtægtsmæssige møde. Forsamlingen skal vedtage sin forretningsorden i overensstemmelse med denne Statut.


F. I overensstemmelse med artikel VI, stk. C, har hvert medlem af agenturet én stemme i Forsamlingen. Forsamlingen tager beslutninger angående proceduremæssige spørgsmål ved simpelt flertal på grundlag af de tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer. Beslutninger angående indholdsmæssige anliggender afgøres ved konsensus blandt de tilstedeværende medlemmer. Hvis der ikke kan opnås konsensus, skal konsensus søges opnået, hvor højst 2 medlemmer er imod, medmindre denne atatut angiver andet. I tilfælde af usikkerhed om, hvorvidt et spørgsmål er et indholdsmæssigt anliggende, skal spørgsmålet behandles som et indholdsmæssigt anliggende, medmindre Forsamlingen ved konsensus blandt medlemmerne træffer anden beslutning, hvilket - i tilfælde hvor konsensus ikke kan opnås - skal anses for opnået, hvis højst 2 medlemmer er imod. Et flertal af agenturets medlemmer giver beslutningsdygtighed til Forsamlingen.


G. Forsamlingen skal ved konsensus blandt de tilstedeværende medlemmer:


1. vælge medlemmerne af Rådet;

2. ved sine vedtægtsmæssige møder vedtage agenturets budget og arbejdsprogram, som udarbejdes af Rådet, og har myndighed til at vedtage ændringer i agenturets budget og arbejdsprogram;

3. tage beslutninger vedrørende supervision af agenturets økonomiske politikker, det økonomiske regelsæt og andre økonomiske anliggender samt vælge en revisor;

4. godkende ændringer i denne statut;

5. tage beslutninger om etablering af subsidiære instanser og godkende deres kommissorier; og

6. tage beslutninger angående stemmeret i overensstemmelse med artikel XVII, stk. A.



H. Forsamlingen skal ved konsensus blandt de tilstedeværende medlemmer, hvilket - i tilfælde af at konsensus ikke kan opnås - er opnået, hvis højst 2 medlemmer er imod:


1. tage beslutning, om nødvendigt, om medlemsansøgninger;


2. godkende Forsamlingens og Rådets forretningsordener, som fremlægges af sidstnævnte;


3. vedtage årsrapporter såvel som andre rapporter;


4. godkende beslutninger om aftaler vedrørende ethvert spørgsmål, anliggende eller problem inden for rammen af denne statut; og


5. tage beslutning, i tilfælde af uoverensstemmelse mellem medlemmerne, om yderligere projekter i overensstemmelse med Artikel V, stk. B.


I. Forsamlingen udpeger agenturets hovedsæde og generaldirektøren for Sekretariatet (herefter kaldet "generaldirektør") ved konsensus blandt de tilstedeværende medlemmer, eller, hvis der ikke kan opnås konsensus, ved flertalsbeslutning med to-tredjedele af de tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer.


J. Forsamlingen skal på sit første møde tage stilling til og godkende - i det omfang det er passende - enhver beslutning, aftaleudkast, bestemmelse og retningslinje, som er blevet udviklet af den Forberedende Kommission i overensstemmelse med afstemningsprocedurerne for det respektive spørgsmål, som beskrevet i artikel IX, stk. F til I.


Artikel X

Rådet

A. Rådet består af mindst 11, men ikke mere end 21, repræsentanter for agenturets medlemmer og vælges af Forsamlingen. Det konkrete antal repræsentanter mellem 11 og 21 skal svare til en tredjedel (rundet op) af antal medlemmer af agenturet beregnet på grundlag af antallet af medlemmer af agenturet ved begyndelsen af den respektive valgperiode for medlemmer af Rådet. Rådets medlemmer vælges på rotationsbasis som beskrevet i Forsamlingens forretningsorden, med henblik på at sikre effektiv deltagelse af udviklings- og industrilande og rimelig og retfærdig geografisk fordeling og effektivitet i Rådets arbejde. Rådets medlemmer vælges for en periode på to år.


B. Rådet samles halvårligt og møderne finder sted i agenturets hovedsæde, medmindre Rådet træffer anden beslutning.


C. Ved starten af hvert møde skal Rådet vælge en Formand og andre embedspersoner blandt medlemmerne i det omfang det er nødvendigt for perioden indtil næste møde. Rådet har ret til at udarbejde sin forretningsorden. En sådan forretningsorden skal godkendes af Forsamlingen.


D. Hvert medlem af Rådet har en stemme. Rådet tager beslutninger angående proceduremæssige spørgsmål ved simpelt flertal blandt Rådets medlemmer. Beslutninger angående indholdsmæssige anliggender afgøres med to-tredjedels flertal blandt medlemmerne. I tilfælde af usikkerhed om, hvorvidt et spørgsmål er et indholdsmæssigt anliggende, skal spørgsmålet behandles som et indholdsmæssigt anliggende, medmindre Rådet, med et flertal på to-tredjedele af sine medlemmer, beslutter noget andet.


E. Rådet refererer til og står til ansvar over for Forsamlingen. Rådet udfører de magtbeføjelser og funktioner, som det er tildelt under denne statut, såvel som de funktioner, det er tildelt af Forsamlingen. Herved skal Rådet handle i overensstemmelse med beslutninger og under behørig hensyntagen til anbefalinger fra Forsamlingen samt sikre ordentlig og fortsat implementering af disse.


F. Rådet skal:


1. facilitere samråd og samarbejde mellem medlemmer;


2. behandle og fremlægge udkast til agenturets arbejdsprogram og budget for Forsamlingen;


3. godkende arrangementer til Forsamlingens møder, inklusive forberede udkast til dagsorden;


4. behandle og fremlægge for Forsamlingen udkast til årsrapporten over agenturets aktiviteter og andre rapporter, som udarbejdet af Sekretariatet i overensstemmelse med artikel XI, stk. E, nr. 3 i denne statut;


5. forberede enhver anden rapport, som Forsamlingen måtte ønske;


6. indgå aftaler eller ordninger med stater, internationale organisationer og internationale agenturer på vegne af agenturet, som er underlagt forudgående godkendelse af Forsamlingen;


7. virkeliggøre arbejdsprogrammet, som vedtaget af Forsamlingen med henblik på Sekretariatets implementering heraf og inden for grænserne for det vedtagne budget;


8. være bemyndiget til at videresende anliggender til behandling af Forsamlingen; og


9. etablere subsidiære organer, når det måtte være nødvendigt, i overensstemmelse med artikel VIII, stk. B, og bestemme deres kommissorium og løbetid.


Artikel XI

Sekretariatet

A. Sekretariatet skal bistå Forsamlingen, Rådet og deres subsidiære organer i udførelse af deres funktioner. Det skal udføre de andre funktioner, som det er blevet pålagt ifølge denne statut, såvel som de funktioner, det får tildelt af Forsamlingen eller Rådet.


B. Sekretariatet består af en generaldirektør, som er dets leder og øverste administrerende embedsperson, samt den nødvendige medarbejderstab. Generalsekretæren udpeges af Forsamlingen efter indstilling fra Rådet for en periode på fire år og kan genudpeges for endnu én og kun én periode.


C. Generaldirektøren refererer til Forsamlingen og Rådet, blandt andet for udpegelse af stab såvel som Sekretariatets organisering og arbejde. Det vigtigste hensyn i ansættelse af medarbejdere og i fastlæggelse af servicevilkår er at sikre den højeste effektivitet, kompetence og integritet. Der skal være opmærksomhed på vigtigheden af at ansætte medarbejdere primært fra medlemsstater og på så bredt et geografisk grundlag som muligt under særlig hensyntagen til passende repræsentation af udviklingslande og med fokus på kønsfordeling. Ved forberedelse af budgettet skal påtænkt ansættelse tilrettelægges ud fra princippet om, at staben skal holdes på et minimum i forhold til det, der er nødvendigt for tilfredsstillende håndtering af Sekretariatets opgaver.


D. Generaldirektøren eller en repræsentant udpeget af generaldirektøren skal deltage, uden stemmeret, i alle møder i Forsamlingen og Rådet.


E. Sekretariatet skal:


1. udarbejde og fremlægge udkast til arbejdsprogram og udkast til agenturets budget for Rådet;


2. implementere agenturets arbejdsprogram og beslutninger;


3. udarbejde og fremlægge for Rådet udkast til årsrapport omhandlende agenturets aktiviteter og andre sådanne rapporter, som Forsamlingen eller Rådet måtte ønske;


4. yde administrativ og teknisk støtte til Forsamlingen, Rådet og deres subsidiære organer;


5. facilitere kommunikation mellem agenturet og dets medlemmer; og


6. rundsende råd om politikker, efter de er givet til agenturets medlemmer i overensstemmelse med artikel IV, stk. C, nr. 2, og udarbejde og fremlægge en rapport om disse råd om politikker for hvert møde for Forsamlingen og Rådet. Rapporten til Rådet skal også omfatte de planlagte råd om politikker for implementering af det årlige arbejdsprogram.


F. I udførelsen af deres pligter bør generaldirektøren og de andre medlemmer af staben ikke søge eller modtage instrukser fra nogen stat eller fra andre kilder uden for agenturet. De skal afholde sig fra aktiviteter, som kan påvirke deres positioner som internationale embedspersoner, der kun er ansvarlige over for Forsamlingen og Rådet. Hvert Medlem skal respektere, at generaldirektørens og andre stabsmedlemmers ansvar har eksklusivt international status, og bør ikke forsøge at påvirke dem i varetagelsen af deres opgaver.


Artikel XII

Budgettet

A. Agenturets budget finansieres af:


1. obligatoriske bidrag fra medlemmerne, baseret på de Forenede Nationers påligningsskala, som afgjort af Forsamlingen;


2. frivillige bidrag; og


3. andre mulige kilder i overensstemmelse med de økonomiske regler, der vedtages af Forsamlingen i konsensus, som fastlagt i artikel IX, stk. G i denne Statut. De økonomiske regler og budgettet sikrer et solidt økonomisk grundlag for agenturet og sikrer effektiv implementering af agenturets aktiviteter, som det defineres i arbejdsprogrammet. De obligatoriske bidrag finansierer kerneaktiviteter og administrationsomkostninger.


B. Agenturets budgetudkast udarbejdes af Sekretariatet og forelægges Rådet til gennemsyn. Rådet skal enten videresende det til Forsamlingen med en anbefaling om godkendelse eller returnere det til Sekretariatet til revidering og genfremlæggelse.


C. Forsamlingen udpeger en ekstern revisor for en fireårig periode, og som kan genvælges. Den første revisor sidder i en periode på to år. Revisoren gennemser agenturets regnskaber og gør notater og giver anbefalinger i det omfang, det skønnes nødvendigt med hensyn til ledelseseffektivitet og interne økonomiske kontrolforanstaltninger.


Artikel XIII

Selvstændigt retssubjekt, privilegier og immunitet

A. Agenturet er et internationalt selvstændigt retssubjekt. På hvert medlems territorium og under dets nationale lovgivning nyder agenturet sådan indenlandsk retslig egenskab, som er nødvendig for, at det kan udføre sine funktioner og opfylde sine formål.


B. Medlemmer beslutter en særskilt aftale om privilegier og immuniteter.


Artikel XIV

Relationer til andre organisationer

Efter godkendelse af Forsamlingen, bliver Rådet bemyndiget til at kunne indgå aftaler på vegne af agenturet, som etablerer hensigtsmæssige relationer med de Forenede Nationer og andre organisationer, hvis arbejde relaterer sig til agenturets. Denne statuts forordninger påvirker ikke noget medlems rettigheder og forpligtelser ifølge nogen eksisterende international traktat.


Artikel XV

Ændringer og tilbagetrædelse, sammenfatning

A. Ethvert medlem er berettiget til at fremsætte ændringsforslag til denne statut. Certificerede kopier af teksten til ethvert ændringsforslag skal udarbejdes af generaldirektøren og formidles videre af ham til alle medlemmer mindst halvfems dage forud for dets behandling i Forsamlingen.


B. Ændringer træder i kraft for alle medlemmer:


1. når de er godkendt af Forsamlingen efter behandling af bemærkninger fremlagt af Rådet for hvert ændringsforslag; og


2. efter at alle medlemmer har indvilliget i at tiltræde ændringerne i overensstemmelse med deres respektive konstitutionelle processer. Medlemmer indvilliger i at forpligte sig ved at deponere et tilsvarende instrument hos depositaren, henvist til i artikel XX, stk. A.


C. Til enhver tid efter fem år fra datoen for ikrafttrædelsen af denne statut i overensstemmelse med artikel XIX, stk. D, kan et Medlem træde tilbage fra agenturet ved skriftligt at meddele dette til depositaren, jf. artikel XX, stk. A, som omgående skal informere Rådet og alle medlemmer.


D. Sådan tilbagetrædelse træder i kraft ved afslutningen af det år, hvor den meddeles. Et medlems tilbagetrædelse fra agenturet har ikke indflydelse på dets kontraktuelle forpligtelser, som er indgået i henhold til artikel V, stk. B, eller dets økonomiske forpligtelser for det år, hvori tilbagetrædelsen sker.


Artikel XVI

Bilæggelse af tvist

A. I tilfælde af tvist imellem medlemmer angående fortolkning eller anvendelse af denne statut, skal der indgås fredelige forlig i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3 i de Forenede Nationers Charter og, for at opnå dette, skal der søges en løsning som beskrevet i artikel 33, stk. 1 i de Forenede Nationers Charter.


B. Rådet kan bidrage til at bilægge tvist, som det finder det hensigtsmæssigt, inklusive tilbud om at fungere som forligsmand og igangsætte bilæggelsesprocessen efter de involverede medlemmers ønsker og anbefale en tidsbegrænsning for en aftalt procedure.


Artikel XVII

Midlertidig suspendering af rettigheder

A. Ethvert medlem af agenturet, som er i restance med sine økonomiske bidrag til agenturet, har ikke stemmeret, hvis dets restancer udgør eller overstiger beløbet for dets bidrag for de to foregående år. Imidlertid kan Forsamlingen tillade, at dette medlem stemmer, hvis Forsamlingen er overbevist om, at manglende indbetalinger skyldes forhold, som medlemmet ikke har indflydelse på.


B. Et medlem, som vedholder at overtræde forskrifterne i denne statut eller enhver anden aftale, der er indgået af medlemmet efter denne statut, kan af Forsamlingen blive suspenderet fra sine privilegier og rettigheder som medlem i tilfælde, hvor Forsamlingen har to-tredjedels flertal blandt de tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer og efter indstilling fra Rådet.


Artikel XVIII

Agenturets hovedsæde

Agenturets hovedsæde bestemmes af Forsamlingen på det første møde.


Artikel XIX

Underskrift, ratificering, ikrafttrædelse og tiltrædelse

A. Denne statut er åben for underskrivelse på den Stiftende Konference for alle stater, der er medlem af de Forenede Nationer og regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk integration, som defineret i artikel VI, stk. A. Statutten er åben for underskrivelse indtil den dag, denne statut træder i kraft.


B. For stater og regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk integration, som defineret i artikel VI, stk. A, der ikke har underskrevet denne statut, vil denne statut være åben for tiltrædelse, efter deres medlemskab er godkendt af Forsamlingen i overensstemmelse med artikel VI, stk. B, nr. 2.


C. Samtykke til at være bundet til denne statut gives ved at deponere et ratificerings- eller tiltrædelsesinstrument hos depositaren. Staters ratificering af eller tiltrædelse til denne statut træder i kraft i overensstemmelse med deres respektive konstitutionelle processer.


D. Denne statut træder i kraft tredive dage efter datoen for deponering af det femogtyvende ratificeringsinstrument.


E. For stater eller regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk integration, der har deponeret et ratificerings- eller tiltrædelsesinstrument, efter at denne statut er trådt i kraft, træder denne statut i kraft tredive dage efter datoen for deponering af det relevante instrument.


F. Der kan ikke tages forbehold for nogen bestemmelse indeholdt i denne statut.


Artikel XX

Depositar, registrering, autentisk tekst

A. Statsmagten i Forbundsrepublikken Tyskland udpeges hermed som depositar for denne statut og ethvert ratificerings- eller tiltrædelsesinstrument.


B. Denne statut registreres af depositarstaten i henhold til artikel 102 af de Forenede Nationers Charter.


C. Denne statut, oprindeligt udarbejdet på engelsk, deponeres i depositarstatens arkiver.


D. Behørigt certificerede kopier af denne statut overføres af depositarstaten til regeringerne i de enkelte stater og til de udøvende organer i de regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk integration, som har underskrevet eller er blevet godkendt til medlemskab i overensstemmelse med artikel VI, stk. B, nr. 2.


E. Depositarstaten skal omgående informere alle underskrivere af denne statut om datoen for hver deponering af ethvert ratificeringsinstrument og datoen for ikrafttrædelsen af denne statut.


F. Depositarstaten skal omgående informere alle underskrivere og medlemmer om datoerne for, hvornår stater eller regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk integration efterfølgende bliver medlemmer.


G. Depositarstaten skal omgående sende nye ansøgninger om medlemskab til alle agenturets medlemmer til behandling i overensstemmelse med artikel VI, stk. B, nr. 2.


TIL BEVIDNELSE HERAF har undertegnede, dertil behørigt bemyndigede, underskrevet denne statut.


UDARBEJDET i Bonn, den 26. januar 2009, i et enkelt originaldokument på engelsk.


Officielle noter

1) Statuttens underskrivere omfatter: Afghanistan, Albanien, Algeriet, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenien, Australien, Aserbajdsjan, Bahrain, Bangladesh, Benin, Bosnien og Hercegovina, Brunei, Bulgarien, Burkina Faso, Cambodja, Cameroun, Chile, Comorerne, Congo (Republikken), Costa Rica, Cypern, Danmark, De forenede arabiske emirater, Den demokratiske republik Congo, Den Centralafrikanske republik, Den Dominikanske republik, Djibouti, Ecuador, Egypten, Elfenbenskysten, Eritrea, Estland, Etiopien, Fiji, Finland, France, Gabon, Gambia, Georgien, Ghana, Grækenland, Grenada, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Honduras, Hviderusland, Island, Indien, Iran, Irak, Irland, Israel, Italien, Japan, Jordan, Kap Verde, Kasakhstan, Kiribati, Kenya, Kuwait, Letland, Libanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Libyen, Madagaskar, Makedonien, Maldiverne, Mali, Malta, Mauretanien, Mexico, Monaco, Mongoliet, Montenegro, Marokko, Nauru, Nepal, Nederlandene, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norge, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Peru, Filippinerne, Polen, Portugal, Sydkorea, Moldova, Rumænien, Rwanda, Samoa, Sao Tome and Principe, Senegal, Serbien, Seychellerne, Sierra Leone, Slovakiet, Slovenien, Somalia, Spanien, Sri Lanka, Sudan, Sverige, Swaziland, Schweiz, Syrien, Tadsjikistan, Tanzania, Timor-Leste, Tchad, Togo, Tonga, Tunesien, Tyrkiet, Tyskland, Uganda, UK, U.S.A., Uruguay, Usbekistan, Vanuatu, Yemen, Zambia, Zimbabwe og Østrig.