Fremsat den 4. oktober 2017 af erhvervsministeren (Brian Mikkelsen)
Forslag
til
Lov om ændring af lov om en
rejsegarantifond1)
(Sammensatte rejsearrangementer og
ændring af finansierings- og bestyrelsesstruktur)
§ 1
I lov om en rejsegarantifond, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1101 af 3. september 2015, foretages
følgende ændringer:
1. Fodnoten til lovens titel affattes
således:
»Loven
indeholder bestemmelser, der gennemfører dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2015/2302 af 25.
november 2015 om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer samt
om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU og om
ophævelse af Rådets direktiv 90/314/EØF,
EU-Tidende 2015, nr. L 326, s. 1.«
2.
Overalt i loven bortset fra § 8, stk. 1, ændres
»udenlandsk rejseudbyder« til: »udenlandsk
rejsearrangør« og »udenlandske
rejseudbydere« til: »udenlandske
rejsearrangører«.
3.
Overalt i loven ændres »Kunde« til:
»Rejsende«, »Kunder« til:
»Rejsende«, »kunde« til:
»rejsende«, »kunder« til:
»rejsende«, »kunden« til: »den
rejsende«, »kunderne« til: »de
rejsende«, »kundens« til: »den
rejsendes«.
4. § 1,
stk. 1, 2. pkt., affattes således:
»Fonden yder bistand i henhold til
§§ 5 og 6, når en
rejsende har indgået aftale om en pakkerejse eller et
sammensat rejsearrangement med en rejseudbyder eller formidler for
en udenlandsk rejsearrangør, jf. § 20, der på
tidspunktet for aftalens indgåelse er registreret i
fonden.«
5. I
§ 1 indsættes efter stk. 1
som nyt stykke:
»Stk. 2.
Fonden yder bistand i henhold til § 5 a, når en rejsende
har indgået aftale om en rejseydelse, der udelukkende
omfatter flytransport med en udbyder af flytransport.«
Stk. 2 bliver herefter stk. 3.
6. I
§ 1, stk. 2, 1. og 3. pkt. ændres »lov om
forbrugerklager« til: »forbrugerklageloven«.
7. Overskriften før § 2 affattes
således:
»Pakkerejser,
sammensatte rejsearrangementer, rejseydelser mv.«
8. §
2 ophæves, og i stedet indsættes:
»§ 2. Loven gælder
for pakkerejser, der udbydes eller sælges til rejsende af
erhvervsdrivende, og for sammensatte rejsearrangementer, der
formidles af erhvervsdrivende, samt for aftaler om rejseydelser,
der udelukkende omfatter flytransport.
Stk. 2. Loven
gælder ikke for pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer, der
1) er af en
varighed på under 24 timer, medmindre de omfatter
overnatning,
2) udbydes eller
formidles lejlighedsvis og på nonprofitbasis, til udelukkende
en begrænset gruppe rejsende, eller
3) købes
på grundlag af en generel aftale mellem erhvervsdrivende om
køb af forretningsrejser.
§ 2 a. Ved en pakkerejse
forstås i denne lov en kombination af mindst to forskellige
typer rejseydelser, jf. § 2 c, nr. 1, med henblik på den
samme rejse, hvis
1) ydelserne
sammensættes af en enkelt erhvervsdrivende, inden der
indgås en enkelt aftale om alle ydelserne, eller
2) ydelserne,
uanset om der indgås særskilte aftaler med forskellige
leverandører af rejseydelser,
a) er
købt fra et enkelt salgssted og udvalgt, inden den rejsende
accepterer at betale,
b) udbydes,
sælges til eller faktureres til en samlet pris,
c) annonceres
til salg eller sælges under betegnelsen "pakkerejse" eller
lignende,
d)
sammensættes efter indgåelsen af en aftale, hvori den
erhvervsdrivende giver den rejsende ret til at vælge blandt
et udvalg af forskellige rejseydelser, eller
e) købes
fra forskellige erhvervsdrivende gennem forbundne
onlinebestillingsprocedurer, når den rejsendes navn,
betalingsoplysninger og e-mailadresse er videregivet fra den
erhvervsdrivende, med hvem den første aftale er
indgået, til andre erhvervsdrivende, og der senest 24 timer
efter bekræftelsen af bestillingen af den første
rejseydelse er indgået en aftale med sidstnævnte
erhvervsdrivende.
Stk. 2. En
kombination, som nævnt i stk. 1, der består af
én type rejseydelse, jf. § 2 c, nr. 1, litra a-c, og en
eller flere turistydelser, jf. § 2 c, nr. 1, litra d, er kun
en pakkerejse, hvis turistydelserne udgør en væsentlig
andel af kombinationens værdi eller annonceres som, eller
på anden måde udgør, en væsentlig
bestanddel af kombinationen, og er udvalgt og købt inden
leveringen af rejseydelsen er påbegyndt.
§ 2 b. Ved et sammensat
rejsearrangement forstås i denne lov to eller flere
forskellige typer rejseydelser, jf. § 2 c, nr. 1, som skal
indgå i den samme rejse, og som ikke udgør en
pakkerejse, og om hvilke der indgås særskilte aftaler
med hver leverandør, hvis en erhvervsdrivende
1) formidler, at
den rejsende særskilt udvælger og betaler for hver
rejseydelse under en enkelt kontakt med dennes salgssted, eller
2) på
målrettet vis formidler køb af mindst én
yderligere rejseydelse fra en anden erhvervsdrivende, når
aftalen med en sådan anden erhvervsdrivende indgås
senest 24 timer efter bekræftelsen af bestillingen af den
første rejseydelse.
Stk. 2. En
kombination, som nævnt i stk. 1, der består af
én rejseydelse, jf. § 2 c, nr. 1, litra a-c, og en
eller flere turistydelser, jf. § 2 c, nr. 1. litra d, er kun
et sammensat rejsearrangement, hvis turistydelserne udgør en
væsentlig andel af kombinationens værdi eller
annonceres som, eller på anden måde udgør, en
væsentlig bestanddel af kombinationen.
§ 2 c. I denne lov
forstås ved:
1)
Rejseydelse:
a)
passagerbefordring,
b)
indkvartering,
c) udlejning af
biler, store motorcykler eller andre motorkøretøjer,
eller
d) enhver anden
turistydelse, der ikke er en uløselig del af en rejseydelse,
som defineret i litra a-c, eller
e)
særskilt flytransport, der ikke indgår i en pakkerejse
eller et sammensat rejsearrangement.
2) Aftale om en
pakkerejse: En aftale om en samlet pakkerejse eller, hvis
pakkerejsen leveres i henhold til særskilte aftaler, alle de
aftaler, der dækker de i pakkerejsen inkluderede
rejseydelser.
3) Pakkerejsens
begyndelse: Påbegyndelse af levering af de rejseydelser, der
er inkluderet i pakkerejsen.
4)
Erhvervsdrivende: Enhver fysisk eller juridisk person, der handler
som led i sit erhverv, sin virksomhed, sit håndværk
eller sin profession i forbindelse med aftaler omfattet af denne
lov.
5) Salgssted:
Ethvert fast eller mobilt detailforretningssted, et
detailforretningswebsted eller en lignende onlinesalgsfacilitet,
telefontjenester og når flere detailforretningssteder eller
lignende onlinesalgsfaciliteter og telefontjenester,
præsenteres for rejsende som en enkelt facilitet.
6)
Omsætning: Det til kunderne fakturerede salg af de i loven
omfattede rejseydelser. Omsætningen opgøres ud fra
seneste aflagte årsrapport.«
9. Overskriften før § 3 affattes
således:
»Rejsearrangører, erhvervsdrivende, der
formidler sammensatte rejsearrangementer, formidlere, rejseudbydere
og udbydere af flytransport«
10. § 3
stk. 1-3, ophæves og i stedet indsættes:
Ȥ 3. Som
rejsearrangør anses en erhvervsdrivende, der
sammensætter og sælger pakkerejser, eller udbyder dem
til salg, eller en erhvervsdrivende, der videregiver den rejsendes
oplysninger til en anden erhvervsdrivende i henhold til § 2 a,
stk. 1, nr. 2, litra e.
Stk. 2. Som
formidler anses en erhvervsdrivende, som ikke er
rejsearrangøren, og som udbyder eller sælger
pakkerejser sammensat af en indenlandsk rejsearrangør.
Stk. 3, Som
formidler for en udenlandsk rejsearrangør, anses en
erhvervsdrivende, som ikke er rejsearrangøren, som udbyder
eller sælger pakkerejser sammensat af en udenlandsk
rejsearrangør.
Stk. 4. Som
rejseudbyder anses dels en rejsearrangør, jf. stk. 1, dels
en erhvervsdrivende, der formidler sammensatte rejsearrangementer,
jf. § 2 b.«
Stk. 4 bliver herefter stk. 5.
11. Overskriften før § 4 affattes
således:
»Rejsende«
12. §
4 affattes således:
Ȥ 4. Som rejsende anses
enhver person, som søger at indgå en aftale inden for
lovens anvendelsesområde, eller som har ret til at rejse
på grundlag af en aftale omfattet af loven. Den, der
køber en pakkerejse eller et sammensat rejsearrangement med
henblik på erhvervsmæssigt videresalg, anses ikke som
rejsende efter denne lov.«
13. § 5,
stk. 1, ophæves og i stedet indsættes:
»Har en rejsende indgået en aftale om
en pakkerejse, kan den rejsende få beløb, der er
betalt for pakkerejsen, godtgjort af Rejsegarantifonden, hvis
rejsearrangørens økonomiske forhold har
medført, at pakkerejsen ikke kan påbegyndes. Afbrydes
pakkerejsen kan den rejsende kræve godtgørelse fra
fonden for den del af betalingen, som svarer til de ydelser, der
ikke er opfyldt over for den rejsende, hvis afbrydelsen skyldes
rejsearrangørens økonomiske forhold.
Stk. 2. Har en
rejsende indgået en aftale om et sammensat rejsearrangement,
kan den rejsende få beløb, der er betalt til en
rejseudbyder, godtgjort af fonden, hvis rejseudbyderens
økonomiske forhold har medført, at en eller flere
rejseydelser ikke kan leveres. Afbrydes en eller flere
rejseydelser, kan den rejsende kræve godtgørelse fra
fonden for den del af betalingen, som svarer til den del af
ydelsen, der ikke er leveret, hvis afbrydelsen skyldes
rejseudbyderens økonomiske forhold.«
Stk. 2-4 bliver herefter stk. 3-5.
14. § 5,
stk. 5, ophæves.
Stk. 6 bliver herefter stk. 5.
15. I
§ 5 a, stk. 1, 1. pkt.,
ændres »§ 2, stk. 1, nr. 4« til:
»§ 2 c, stk. 1, nr. 1, litra e«.
16. I
§ 5 a, stk. 1, 2. og 3. pkt., ændres »§ 2, stk.
1, nr. 1-3« til: »§§ 2 a eller 2
b«.
17. Overskriften før § 6 affattes
således:
»Behandling af og frist for fremsættelse
af krav«
18. I
§ 6, stk. 1, indsættes som
2. pkt.:
»Rejsegarantifonden behandler en
anmodning om godtgørelse uden ugrundet ophold.«
19. § 7,
stk. 2, ophæves.
Stk. 3-6 bliver herefter stk. 2-5.
20. I
§ 8, stk. 1, indsættes efter
»udenlandske rejseudbydere«: », jf. §
20«.
21. § 8,
stk. 4-6, ophæves, og i stedet indsættes:
»Stk. 4.
Garantiens størrelse fastsættes således, jf. dog
§ 23, stk. 2:
1) Er
omsætningen ikke over 1. mio. kr., stilles der ikke
garanti.
2) Ved en
omsætning på mere end 1 mio. kr., men ikke over 5 mio.
kr., er garantien 150.000 kr.
3) Ved en
omsætning på mere end 5 mio. kr., men ikke over 10 mio.
kr., er garantien 300.000 kr.
4) Ved en
omsætning på mere end 10 mio. kr., men ikke over 15
mio. kr., er garantien 600.000 kr.
5) Ved en
omsætning på mere end 15 mio. kr., men ikke over 50
mio. kr., er garantien 900.000 kr.
6) ) Ved en
omsætning på mere end 50 mio. kr., men ikke over 100
mio. kr., er garantien 1,35 mio. kr.
7) Ved en
omsætning på mere end 100 mio. kr., men ikke over 250
mio. kr., er garantien 1,8 mio. kr.
8) Ved en
omsætning på mere end 250 mio. kr. er garantien
på 2,25 mio. kr. og yderligere 1 mio. kr. for hver 100 mio.
kr., omsætningen overstiger 250 mio. kr.
Stk. 5. En
erhvervsdrivende, der formidler sammensatte rejsearrangementer, men
som først modtager betaling efter, at det sammensatte
rejsearrangement er leveret, skal ikke stille garanti.«
Stk. 7-8 bliver herefter stk. 6-7.
22. I
§ 8, stk. 7, der bliver stk. 6,
indsættes som 2. pkt.:
»En formidler for en udenlandsk
rejsearrangør, der er etableret uden for
EU/EØS-området, skal stille garanti, medmindre
formidleren kan dokumentere, at rejsearrangøren har stillet
den behørige garanti, jf. § 20, stk. 2.«
23. I
§ 9, 1. pkt., ændres
»en pakkerejsefondskasse vedrørende de i § 2,
stk. 1, nr. 1-3, nævnte rejseydelser« til: »en
fondskasse for pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer, jf.
§§ 2 a og 2 b«, og § 2, stk. 1, nr. 4
ændres til: »§ 2 c, stk. 1, litra e«.
24. § 9 a,
stk. 1 og 2, ophæves, og i stedet indsættes:
Ȥ 9 a. Rejseudbydere og
formidlere for udenlandske rejsearrangører, jf. § 20,
skal betale et administrationsbidrag til fondskassen for
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer til finansiering af
fondskassens og rejseankenævnets driftsudgifter.
Administrationsbidraget består af et fast grundbidrag og et
omsætningsafhængigt bidrag. Bidragets størrelse
fastsættes af Rejsegarantifondens bestyrelse og godkendes af
erhvervsministeren.
Stk. 2. Ved
registrering i fonden betales et registreringsbidrag. Bidragets
størrelse fastsættes af fondens bestyrelse og
godkendes af erhvervsministeren.
Stk. 3. Fondens
bestyrelse kan fastsætte, at rejseudbydere og formidlere for
udenlandske rejsearrangører, skal betale et formueopbyggende
bidrag. Bidragets størrelse fastsættes af fondens
bestyrelse i forhold til rejseudbyderens eller formidlerens for en
udenlandsk rejseudbyders omsætning. Fastsættelsen af
bidragets størrelse godkendes af
erhvervsministeren.«
Stk. 3 bliver herefter stk. 4.
25. I
§ 9 b, stk. 1, 1. pkt.,
ændres »§ 3, stk. 4« til: »§ 3,
stk. 5«, og efter »udenlandsk« indsættes:
»eller en indenlandsk«.
26. §
10 affattes således:
Ȥ 10.
Rejsegarantifondens bestyrelse består af en formand og syv
medlemmer.
Stk. 2.
Bestyrelsen udnævnes af erhvervsministeren for 3 år ad
gangen med mulighed for genudnævnelse. Formanden skal
være uafhængig af specifikke erhvervs- og
organisationsinteresser. Et af bestyrelsens medlemmer skal
være uafhængig af specifikke erhvervs- og
organisationsinteresser og samtidig have økonomisk baggrund
og regnskabsteknisk indsigt. Af de øvrige seks medlemmer
udnævnes to medlemmer efter indstilling af de rejseudbydere
og formidlere for udenlandske rejsearrangører, der er
registreret i fonden, et medlem efter indstilling af udbyderne af
flytransport og tre medlemmer efter indstilling af de rejsende.
Stk. 3. I
tilfælde af stemmelighed er formandens stemme
afgørende.«
27.
Efter § 11 indsættes før overskriften før
§ 12:
»Balanceret
tilsynsvirksomhed«
Ȥ 11 a.
Rejsegarantifondens bestyrelse skal påse, at fondens
tilsynsvirksomhed har den rette balance mellem
formuestørrelsen, bidragenes størrelse,
størrelsen på de ordinære garantier og kravene
til forhøjet garanti, så det sikres, at de
økonomiske og administrative omkostninger minimeres for
rejsebranchen som helhed, samtidig med at beskyttelsen af de
rejsende fastholdes. Hvert fjerde år skal bestyrelsen
indhente uafhængig, ekstern ekspertise til at påtegne,
at bestyrelsen har fundet den rette balance.«
28. Overskriften før § 12 a og § 12 a ophæves.
29. I
§ 13 a udgår »§
12 a og«.
30.
Efter § 14 indsættes i kapitel
4:
»Centralt kontaktpunkt for samarbejdet inden
for EU/EØ-området«
Ȥ 14 a.
Rejsegarantifonden er centralt kontaktpunkt og medvirker til at
lette det administrative samarbejde og tilsyn med
rejsearrangører og erhvervsdrivende, som formidler
sammensatte rejsearrangementer, der opererer i de forskellige
medlemsstater inden for EU/EØS-området, med hensyn til
de forpligtelser, der følger af loven eller regler udstedt i
medfør af loven.
Stk. 2. Fonden
stiller alle nødvendige oplysninger om
rejsegarantifondslovens krav om garantistillelse til rådighed
for andre kontaktpunkter. Fonden besvarer sådanne
henvendelser hurtigst muligt.
Stk. 3. Fonden
offentliggør elektroniske lister over rejseudbydere og
formidlere for udenlandske rejsearrangører, som opfylder
deres forpligtelser efter rejsegarantifondsloven.«
31. I
§ 15 ændres »§ 8,
stk. 5« til: »§ 8, stk. 4«.
32. I
§ 17, stk. 1, ændres
»§ 8, stk. 5« til: »§ 8, stk. 4«,
»12 a,« udgår, og »fondens
bestyrelse« ændres til: »fonden«.
33. I
§ 19, stk. 1, 1. pkt., udgår
»det efter en konkret analyse af dennes økonomiske
forhold må antages, at«, og i § 19, stk. 1, indsættes som 3. pkt.:
»Fondens
bestyrelse fastsætter retningslinjer for, hvornår en
særlig risiko er til stede.«
34. I
§ 20 indsættes som stk. 2:
»Stk. 2.
Rejseudbydere, der er etableret uden for
EU/EØS-området, som sælger eller udbyder
pakkerejser eller sammensatte rejsearrangementer til salg her i
landet, eller som retter deres virksomhed mod rejsende her i
landet, er tilsvarende registreringspligtige og skal stille garanti
i overensstemmelse med reglerne i denne lov. Rejsegarantifonden
dækker krav, jf. § 5, som hidrører fra aftaler
indgået med registreringspligtige rejseudbydere, i det omfang
rejseudbyderen har stillet garanti efter denne lov.«
35. Overskriften før § 21 og § 21 ophæves.
36. Overskriften før § 22 affattes således:
»Gensidig anerkendelse og dokumentation for
garantistillelse«
37. §
22 affattes således:
Ȥ 22. Garanti, som en
rejseudbyder har stillet i overensstemmelse med reglerne i det land
inden for EU/EØS-området, hvor rejseudbyderen er
etableret, træder i stedet for garanti stillet efter reglerne
i denne lov.
Stk. 2.
Rejseudbydere, som er etableret i et andet EU/EØS-land, som
sælger pakkerejser eller sammensatte rejsearrangementer eller
udbyder sådanne til salg her i landet, eller som på en
hvilken som helst måde retter deres virksomhed mod rejsende
her i landet, underretter Rejsegarantifonden om omfanget af denne
salgsaktivitet, og oplyser, i hvilket EU/EØS-land garantien
er stillet. Rejseudbyderen skal efter anmodning fremlægge
dokumentation for, at den fornødne garanti er stillet.
Stk. 3. Stk. 2
gælder tilsvarende for rejseudbydere, der foruden at
være etableret her i landet, er etableret i et eller flere
andre lande inden for EU/EØS-området, og som har valgt
at anvende en anden garantiordning end
Rejsegarantifonden.«
38. I
§ 23, stk. 1, udgår
»indberetning af nøgletal,«.
39. I
§ 23, stk. 2, ændres
»§ 8, stk. 3-5« til: »§ 8, stk. 3 og
4«.
40. § 23,
stk. 5, ophæves.
Stk. 6 bliver herefter stk. 5.
41. I
§ 24 ændres
»§§ 19-21« til: »§§
19-20«, og »§ 22, stk. 1 og 2« ændres
til: »§ 22, stk. 2 og 3«.
42. I
§ 25, stk. 1, nr. 2, ændres
»§ 12 a, § 13, § 22, stk. 3, og § 23,
stk. 4« til: »§ 13 og § 23, stk.
4«.
§ 2
Stk. 1. Loven
træder i kraft den 1. juli 2018, jf. dog stk. 2.
Stk. 2. § 9 a, stk.
1, i lov om en rejsegarantifond, som affattet ved denne lovs §
1, nr. 24, træder i kraft den 1. januar 2019.
§ 3
Stk. 1. Loven
gælder ikke for Færøerne og Grønland, jf.
dog stk. 2.
Stk. 2. Loven kan ved
kongelig anordning helt eller delvis sættes i kraft for
Grønland med de ændringer, som de grønlandske
forhold tilsiger.
Bemærkninger til lovforslaget
| Almindelige
bemærkninger Indholdsfortegnelse | 1. | Indledning | | 1.1. | Lovforslagets baggrund og
formål | 2. | Lovforslagets
hovedindhold | | 2.1. | Lovforslagets
anvendelsesområde og harmoniseringsniveau | | | 2.1.1. | Direktivets artikel 1,2 og 4 | | | 2.1.2. | Gældende ret | | | 2.1.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ændring | | 2.2. | Definitioner | | | 2.2.1. | Direktivets artikel 3 | | | 2.2.2. | Gældende ret | | | | 2.2.2.1. | Definition af rejseydelse | | | | 2.2.2.2. | Definition af en pakkerejse | | | | 2.2.2.3. | Definition af en arrangør og
formidler | | | | 2.2.2.4. | Definition af kunde | | | 2.2.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ændring | | | | 2.2.3.1. | Definition af en pakkerejse | | | | 2.2.3.2. | Definition af sammensatte
rejsearrangementer | | | | 2.2.3.3. | Definition af rejseydelser | | | | 2.2.3.4. | Definition af aftale om en
pakkerejse | | | | 2.2.3.5. | Definition af pakkerejsens
begyndelse | | | | 2.2.3.6. | Definition af rejsende | | | | 2.2.3.7. | Definition af erhvervsdrivende | | | | 2.2.3.8. | Definition af rejsearrangør | | | | 2.2.3.9. | Definition af formidler | | | | 2.2.3.10. | Definition af etablering | | | | 2.2.3.11. | Definition af salgssted | | | | 2.2.3.12. | Definition af hjemtransport | | 2.3. | Beskyttelse mod konkurs
eller insolvens af pakkerejser | | | 2.3.1 | Direktivets artikel 17 | | | 2.3.2 | Gældende ret | | | | 2.3.2.1. | Rejsegarantifondslovens
anvendelsesområde og registreringspligt | | | | 2.3.2.2. | Rejsegarantifondens
dækningsområde | | | | 2.3.2.3. | Garantistillelse og bidrag | | | 2.3.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og
forslag til ændring | | 2.4. | Internationale
anvendelsesområde | | | 2.4.1. | Direktivets artikel 17, stk. 1, 2. afsnit,
og artikel 17, stk. 3. | | | 2.4.2. | Gældende ret | | | 2.4.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og
forslag til ændring | | 2.5. | Gensidig anerkendelse
og centrale kontaktpunkter | | | 2.5.1. | Direktivets artikel 18 | | | 2.5.2. | Gældende ret | | | 2.5.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ændring | | 2.6. | Konkursbeskyttelse af
sammensatte rejsearrangementer | | | 2.6.1. | Direktivets artikel 19, stk. 1 | | | 2.6.2. | Gældende ret | | | 2.6.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ændring | | 2.7. | Særlige
forpligtelser for formidleren, når rejsearrangøren er
etableret uden for Det Europæiske Økonomiske
Samarbejde | | | 2.7.1. | Direktivets artikel 20 | | | 2.7.2. | Gældende ret | | | 2.7.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ændring | | 2.8. | Valgmuligheder ved
gennemførelse af direktivet | | | 2.8.1. | Formidleransvar for levering af
pakkerejsen | | 2.9. | Ændring af
finansieringsstrukturen | | | 2.9.1. | Balanceret tilsynsvirksomhed | | | 2.9.2. | Ordinær garanti | | | 2.9.3. | Forhøjet garanti | | | 2.9.4. | Fondskassen for pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementers formue | | | 2.9.5. | Formueopbyggende bidrag | | | 2.9.6. | Administrationsbidrag og
registreringsbidrag | | 2.10. | Ændring af
bestyrelsesstrukturen | 3. | Økonomiske og
administrative konsekvenser for det offentlige | 4. | Økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet m.v. | 5. | Administrative
konsekvenser for borgerne | 6. | Miljømæssige konsekvenser | 7. | Forholdet til
EU-retten | 8. | Hørte
myndigheder og organisationer m.v. | 9. | Sammenfattende
skema |
|
1. Indledning
1.1. Lovforslagets baggrund og formål
Formålet med lovforslaget er at gennemføre dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2015/2302 af 25.
november 2015 om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer samt
om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU og om
ophævelse af Rådets direktiv 90/314/EØF
(pakkerejsedirektivet), i det følgende benævnt
direktivet. Direktivet skal være gennemført i national
lovgivning senest den 1. januar 2018, og reglerne, der
følger heraf, skal finde anvendelse fra den 1. juli
2018.
Det nye pakkerejsedirektiv
afløser Rådets direktiv 90/314/EØF af 13. juni
1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure, som er
gennemført i dansk ret ved lov nr. 472 af 30. juni 1993 om
pakkerejser (pakkerejseloven) og ved lov om en rejsegarantifond,
jf. lovbekendtgørelse nr. 1101 af 3. september 2015.
Direktivet har til formål at
modernisere EU-reglerne om pakkerejser i lyset af den udvikling
på rejsemarkedet, som er sket siden 1990. Direktivet skal
samtidig mindske de retlige forskelle medlemsstaterne imellem og
styrke den gensidige anerkendelse af beskyttelsen i tilfælde
af konkurs eller insolvens med henblik på at minimere
hindringerne for handel på tværs af grænserne og
mindske omkostningerne for erhvervsdrivende, der ønsker at
sælge rejseydelser på tværs af
grænserne.
Direktivet er i modsætning
til det tidligere pakkerejsedirektiv et
totalharmoniseringsdirektiv. Der vil derfor som udgangspunkt ikke
inden for det område, som direktivet regulerer, kunne
indføres eller opretholdes andre regler end dem, der
følger af direktivet. På enkelte områder giver
direktivet dog adgang til, at medlemsstaterne inden for det
område, som direktivet regulerer, opretholder eller
indfører regler, der afvigere fra direktivet. Disse
valgmuligheder foreslås ikke udnyttet.
Med lovforslaget udvides
pakkerejsebegrebet samtidig med, at der introduceres en ny type
rejser - sammensatte rejsearrangementer - hvor sælgeren af et
sådant sammensat rejsearrangement omfattes af reglerne om
garantistillelse. Udover disse ændringer af
anvendelsesområdet er lovforslaget i vidt omfang en
videreførelse af gældende ret. Hovedparten af
direktivets bestemmelser gennemføres i en ny pakkerejselov.
Det gælder for artikel 1-16, artikel 19, stk. 2-4, artikel 20
vedrørende henvisningen til kapitel IV, og artikel 22 og 23,
mens artikel 17, 18, artikel 19, stk. 1, og artikel 20
vedrørende henvisningen til kapitel V gennemføres i
rejsegarantifondsloven. For at styrke forståelsen af de
foreslåede ændringer af rejsegarantifondsloven, er det
valgt at indarbejde en del af direktivets definitioner i
rejsegarantifondsloven.
Der henvises til justitsministerens
lovforslag nr. L 33 fremsat den 4. oktober 2017, om lov om
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer.
2. Lovforslagets hovedindhold
Med lovforslaget foreslås det
at tilpasse den eksisterende konkursbeskyttelse af rejsende,
så den i højere grad svarer til den udvikling, der er
sket på rejsemarkedet. Dels udvides definitionen af en
pakkerejse, så en pakkerejse kan opstå på flere
måder end i dag. Dels indføres med lovforslaget en ny
type rejseydelse, sammensatte rejsearrangementer, som omfatter
køb af to forskellige rejseydelser, hvor der indgås
særskilte aftaler med flere leverandører af
rejseydelser vedrørende samme rejse eller ferie.
Rejsegarantifondens anvendelsesområde udvides således.
Det medfører dels en udvidelse af antallet af rejsende, der
beskyttes, men også en udvidelse af antallet af
rejseudbydere, der omfattes af loven. Samtidig pålægges
aktører fra tredjelande at stille garanti.
Rejsegarantifondsloven omfatter i
dag andre pakkerejselignende rejsearrangementer, jf. lovens §
2, stk. 1, nr. 2-3, som ikke er omfattet af definitionen på
en pakkerejse, og som hverken er omfattet af det gældende
direktiv eller direktivet om pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer. Det gælder ydelser, der omfatter
transport og indkvartering, som er aftalt med samme rejseudbyder
eller formidler, men som ikke udgør en pakkerejse, og
ydelser, der omfatter transport og anden turistmæssig ydelse,
som ikke varer over 24 timer, men har en samlet pris på over
1.000 kr.
Direktivet hæver beskyttelsen
af rejsende i hele EU. Det vurderes, at antallet af dækkede
rejsende som følge af direktivet vil blive fordoblet og
Rejsegarantifondsordningen udvides betragteligt. Med
implementeringen af det nye pakkerejsedirektiv indføres nye,
detaljerede definitioner på rejseydelser, pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer, som ikke stemmer overens med de
nationale særregler. Selv om den beskyttelse, der foreskrives
efter direktivet, ikke omfatter de nationale særregler om
pakkerejselignende rejseydelser, der i dag er beskyttet efter
rejsegarantifondsloven, er det at foretrække at have en
ensartet beskyttelse i hele EU, også i forhold til
konkursbeskyttelsen.
Da beskyttelsen generelt udvides,
foreslås det derfor, at de nationale særregler i
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 2-3, om
pakkerejselignende rejser ophæves med det formål at
få en regelforenkling og en ensartet beskyttelse.
Rejsegarantifondsloven vil herefter alene vedrøre
konkursbeskyttelse af pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer
samt den særlige konkursordning for særskilt
flytransport. Det foreslås samtidig at præcisere, at
Rejsegarantifonden alene er forpligtet til at yde bistand i forhold
til pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer, hvor der er
indgået aftale med en rejseudbyder eller formidler for en
udenlandsk rejsearrangør, der var registreret i fonden
på tidspunktet for aftalens indgåelse.
Herudover foreslås en
række ændringer af finansieringsstrukturen for
Rejsegarantifonden.
Det foreslås bl.a., at
garantiskalaen, efter hvilken rejsearrangører betaler
garanti, nedsættes for alle rejsearrangører, og mest
for virksomheder med en omsætning, der ikke overstiger 15
mio. kr.
Det omsætningsafhængige
administrationsbidrag efterreguleres i dag årligt. Det er
administrativt tungt og kræver mange ressourcer fra
Rejsegarantifondens side. Det foreslås derfor, at det
omsætningsafhængige administrationsbidrag fremover ikke
efterreguleres. Det vil betyde, at et eventuelt overskud et givent
år skal tilgå formuen, ligesom et eventuelt underskud
skal trækkes i den eksisterende formue.
Det foreslås endvidere, at
det formueopbyggende bidrag, som Rejsegarantifondens bestyrelse,
efter godkendelse af ministeren, har mulighed for at opkræve,
skal være omsætningsafhængigt, og ikke som i dag
være baseret på antallet af solgte rejser.
Herudover pålægges
Rejsegarantifondens bestyrelse at sikre, at de økonomiske og
administrative omkostninger for rejsebranchen som helhed
minimeres.
Endelig foreslås det, at
bestyrelsen udvides med et medlem, der til enhver tid skal
være uafhængig af specifikke erhvervs- og
organisationsinteresser, og samtidig have økonomisk baggrund
og regnskabsteknisk indsigt.
2.1. Lovforslagets
anvendelsesområde og harmoniseringsniveau
2.1.1. Direktivets artikel 1, 2 og 4
2.1.1.1. Ifølge direktivets artikel 1
er formålet med direktivet at bidrage til det indre markeds
funktion og til opnåelse af et højt
forbrugerbeskyttelsesniveau, der er så ensartet som
muligt.
2.1.1.2. Direktivets artikel 2, stk. 1,
fastslår, at direktivet finder anvendelse på
pakkerejser, der udbydes til salg eller sælges af
erhvervsdrivende til rejsende, og på sammensatte
rejsearrangementer, der formidles af erhvervsdrivende til
rejsende.
Direktivets artikel 2, stk. 2,
indeholder en række undtagelser til direktivets
anvendelsesområde. Efter litra a er pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer af en varighed på under 24
timer således undtaget, medmindre de omfatter indkvartering
natten over. Ifølge litra b undtages pakkerejser, der
udbydes, og sammensatte rejsearrangementer, der formidles
lejlighedsvist og på nonprofitbasis, til udelukkende en
begrænset gruppe rejsende.
Det fremgår af direktivets
præambelbetragtning nr. 19, at artikel 2, stk. 2, litra b,
f.eks. kan omfatte ture, der højst et par gange om
året arrangeres af velgørende organisationer,
sportsklubber eller skoler for deres medlemmer uden at blive udbudt
til offentligheden.
Endelig er pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer i medfør af artikel 2, stk.
2, litra c, undtaget, hvis de købes på grundlag af en
generel aftale med henblik på forretningsrejser mellem en
erhvervsdrivende og en fysisk eller juridisk person, der handler
som led i sit erhverv, sin virksomhed, sit håndværk
eller sin profession.
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 7, at sådanne generelle aftaler
om køb af forretningsrejser ofte vil være
indgået med henblik på flere rejser eller en
nærmere bestemt periode, f.eks. med et rejsebureau.
Det følger af direktivets
artikel 2, stk. 3, at direktivet ikke berører almindelig
national aftaleret, herunder regler om aftalers gyldighed,
indgåelse og virkning, for så vidt som almindelige
aftaleretlige aspekter ikke reguleres i direktivet.
2.1.1.3. Efter direktivets artikel 4 er
direktivet et totalharmoniseringsdirektiv. Det er således
ikke tilladt for medlemsstaterne at opretholde eller indføre
bestemmelser, der fraviger direktivet. Medlemsstaterne kan dermed
som udgangspunkt hverken fastsætte strengere eller
lempeligere bestemmelser for at sikre et andet beskyttelsesniveau
for rejsende. På enkelte områder giver direktivet dog
mulighed for at vælge mellem flere mulige løsninger
angivet i direktivet, jf. nedenfor pkt. 2.8.
2.1.2. Gældende ret
Rejsegarantifondsloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 1101 af
3. september 2015, finder anvendelse på aftaler om bestemte
rejseydelser, som en kunde indgår aftale om med en
registreringspligtig rejseudbyder eller en formidler for en
udenlandsk rejseudbyder, jf. rejsegarantifondslovens § 1, stk.
1, jf. dog § 21.
Begrebet "rejseydelse" omfatter
efter rejsegarantifondslovens § 2 flere typer
rejsearrangementer. Først og fremmest forstås ved en
rejseydelse efter rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 1,
en pakkerejse. Rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 1, og
stk. 2, svarer til pakkerejselovens definition af en pakkerejse,
jf. pakkerejselovens § 2.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 2, stk. 1, nr. 1, er det en betingelse, for at en rejse, kan
anses for at være en pakkerejse, at den har en varighed
på over 24 timer eller omfatter overnatning.
Som kunde anses efter
rejsegarantifondslovens § 4 enhver, der køber eller i
hvis navn der købes en pakkerejse. Hvis rejsen overdrages,
anses tillige den, som får rejsen overdraget, som kunde.
Definitionen svarer til pakkerejselovens definition af en kunde,
jf. denne lovs § 4. Både fysiske og juridiske personer
kan være kunder efter bestemmelsen uafhængigt af, om
formålet med rejsen er privat eller erhvervsmæssigt.
Efter rejsegarantifondsloven anses den, der køber en
rejseydelse med henblik på erhvervsmæssigt videresalg,
dog ikke som kunde.
Det fremgår af
rejsegarantifondslovens § 3, stk. 1, nr. 1, at enhver, der i
eget navn til kunder udbyder eller sælger rejseydelser enten
direkte eller gennem en formidler, anses som rejseudbyder,
medmindre denne virksomhed alene udøves lejlighedsvist.
Begrebet lejlighedsvist skal sammenholdes med begrebet i den
gældende pakkerejselov. Ifølge forarbejderne til
pakkerejseloven, jf. pkt. 5.1 i bemærkningerne til lovforslag
nr. L 281 af 28. april 1993 om pakkerejser, jf. Folketingstidende
1992-93, tillæg A, sp. 9271-9272, skal begrebet
lejlighedsvist forstås på den måde, at en person,
der tilrettelægger pakkerejser, kun anses som arrangør
i lovens forstand, hvis denne virksomhed er så
regelmæssig og systematisk eller i øvrigt har et
sådant omfang, at den må anses for at have
erhvervslignende karakter. Folkelige foreninger, skoler mv. skal
således anses som arrangører, hvis
tilrettelæggelsen af ferierejser og lignende dels har et
professionelt tilsnit, dels har et ikke ubetydeligt omfang. Hvis en
forening, institution eller lignende kun i enkeltstående
tilfælde udbyder pakkerejser, vil denne sædvanligvis
ikke være at ses som arrangør i pakkerejselovens
forstand. Idrætsforeninger, hvis rejsevirksomhed alene
består i at arrangere træningsture og lignende for
foreningens medlemmer, vil normalt ikke være omfattet af
pakkerejseloven. Det indebærer, at medlemmerne ikke vil
være dækket af Rejsegarantifonden. Det vil bero
på en konkret vurdering af den pågældendes
virksomhed og vil normalt heller ikke udelukkende kunne baseres
på, hvor mange rejser foreningen årligt arrangerer. I
tilfælde, hvor f.eks. almennyttige foreninger m.v.
undtagelsesvist måtte være omfattet af
rejsegarantifondslovens arrangørbegreb, afgøres
spørgsmålet efter rejsegarantifondslovens § 8,
stk. 6 og § 14. Almennyttige foreninger m.v., der som et led i
deres virksomhed udbyder rejsearrangementer, er generelt undtaget
fra rejsegarantifondslovens krav om garantistillelse, jf. § 8,
stk. 6. Dette gælder dog kun, hvis rejsevirksomheden
udgør en mindre del af foreningens almennyttige
aktiviteter.
Rejsegarantifondslovens
anvendelsesområde er ikke begrænset til
forbrugeraftaler. Forretningsrejser er således omfattet af
rejsegarantifondslovens bestemmelser, hvis de opfylder
betingelserne for sammensætning af rejsen.
2.1.3. Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ændring
2.1.3.1. Som anført ovenfor finder
direktivet anvendelse på "rejsende". Det er
Erhvervsministeriets vurdering, at begrebet rejsende svarer til det
gældende begreb "kunde" i rejsegarantifondsloven. For at
sikre en fuldstændig og korrekt gennemførelse af
direktivet foreslås det imidlertid, at begrebet rejsende
fremover anvendes i rejsegarantifondsloven.
2.1.3.2. Det følger af direktivets
artikel 2, stk. 2, litra a, at direktivet ikke finder anvendelse
på pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer af en
varighed på under 24 timer, medmindre de omfatter
indkvartering natten over.
Det svarer for så vidt
angår pakkerejser til det, som følger af den
gældende rejsegarantifondslov, jf. § 2, stk. 1, nr. 1,
mens sammensatte rejsearrangementer ikke er reguleret af den
gældende rejsegarantifondslov.
Det bemærkes, at direktivets
artikel 2, stk. 2, litra a, omhandler "indkvartering natten over",
mens rejsegarantifondslovens § 2 omhandler "overnatning". I
både det gældende og det nye pakkerejsedirektivs
engelske sprogversioner er det relevante kriterium imidlertid "overnight accommodation", mens det i tyske
sprogversioner er "Übernachtung".
På denne baggrund lægges det til grund, at
indkvartering natten over skal forstås om "overnatning".
Det foreslås på den
baggrund, at pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer, som har
en varighed på under 24 timer, undtages fra
rejsegarantifondslovens anvendelsesområde, medmindre de
omfatter overnatning.
Der henvises til lovforslagets
§ 1, nr. 8 og den foreslåede § 2, stk. 2, nr. 1,
samt bemærkningerne hertil.
2.1.3.3. Ifølge direktivets artikel 2,
stk. 2, litra b, finder direktivet ikke anvendelse på
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer, der udbydes eller
formidles lejlighedsvist og på nonproftibasis til udelukkende
en begrænset gruppe rejsende. Efter ordlyden er der tale om
kumulative betingelser, som alle skal være opfyldt, for at en
rejse er undtaget fra direktivets anvendelsesområde.
For så vidt angår den
første betingelse, hvorefter rejserne skal udbydes eller
formidles lejlighedsvist, bemærkes, at en tilsvarende
betingelse findes i den gældende bestemmelse i
rejsegarantifondslovens § 3, stk. 1, jf. ovenfor under pkt.
2.1.2.
Ved vurderingen af, om udbud og
salg sker lejlighedsvist, skal der foretages en samlet og konkret
vurdering af udbyderens aktivitet, hvori bl.a. indgår
antallet af rejser, om virksomheden med at arrangere rejser har
erhvervslignende karakter, og om rejserne alene udbydes til en
afgrænset kreds.
Direktivets kriterier
"lejlighedsvist", "på nonprofitbasis" og "til udelukkende en
begrænset gruppe rejsende" er efter Erhvervsministeriets
opfattelse i overensstemmelse med de ovennævnte kriterier,
som efter gældende ret tillægges vægt ved
vurderingen af, om en forening m.v. er omfattet af loven.
Direktivet tillader dog i modsætning til den gældende
rejsegarantifondslov ikke, at der foretages en samlet og konkret
skønsmæssig vurdering, men opstiller i stedet faste
kumulative kriterier.
Det er på denne baggrund
Erhvervsministeriets vurdering, at gældende dansk ret ikke er
i overensstemmelse med direktivet.
Endvidere fremgår det af
præambelbetragtning nr. 19, at udtrykket "lejlighedsvist"
betyder, at f.eks. ture, der arrangeres "højst et par gange
om året", er undtaget fra direktivets
anvendelsesområde, hvis de øvrige betingelser er
opfyldt. Dette må efter Erhvervsministeriets opfattelse
betragtes som en begrænsning af, hvor mange rejser en
forening m.v. må arrangere om året. Det bemærkes,
at den engelske sprogversion af direktivet henviser til "a few
times a year", og den tyske til "wenige Male im Jahr". På
denne baggrund må præambelbetragtningen forstås
således, at der er tale om "lejlighedsvist" at udbyde
pakkerejser m.v., hvis disse udbydes højst nogle få
gange om året.
Det foreslås, at
rejsegarantifondslovens anvendelsesområde justeres og
afgrænses i overensstemmelse med direktivets ordlyd.
Der må efter forslaget
foretages en separat og snævrere vurdering af en
erhvervsdrivendes aktivitet i forhold til de tre kriterier i
direktivet. Da der er tale om kumulative kriterier, skal hver
enkelt af disse være opfyldt for, at en rejse, som
eksempelvis en forening m.v. udbyder, ikke er omfattet af loven.
Det vil således medføre, at en rejse er omfattet af
loven, hvis den af en forening m.v. udbydes til offentligheden,
uanset om foreningen i øvrigt kun arrangerer rejser
lejlighedsvist og på nonprofitbasis. I overensstemmelse
hermed foreslås det derfor, at foreninger, der er omfattet af
loven, også skal stille garanti, medmindre den del af
omsætningen, der vedrører de i loven omfattede
rejseydelser, ikke overstiger den foreslåede grænse
på 1 mio. kr., jf. lovforslagets § 1, nr. 20, hvor den
gældende § 8, stk. 6, foreslås ophævet.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2,
stk. 2, nr. 2, samt bemærkningerne hertil.
2.1.3.4. Ifølge direktivets artikel 2,
stk. 2, litra c, finder direktivet ikke anvendelse på
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer, der købes
på grundlag af en generel aftale med henblik på
forretningsrejser mellem en erhvervsdrivende og en anden fysisk
eller juridisk person, der handler som led i sit erhverv, sin
virksomhed, sit håndværk eller sin profession.
Efter rejsegarantifondsloven er en
rejse omfattet, hvis den opfylder betingelserne i den
gældende § 2, stk. 1, nr. 1, for at være en
pakkerejse. Det gælder også, selvom rejsen købes
af en erhvervsdrivende på grundlag af en generel aftale om
køb af forretningsrejser.
I overensstemmelse med direktivet
foreslås det, at rejsegarantifondsloven justeres, så
det fremgår udtrykkeligt, at loven ikke finder anvendelse
på pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer, der
købes på grundlag af en generel aftale med henblik
på forretningsrejser mellem erhvervsdrivende.
Det bemærkes, at direktivets
terminologi "en fysisk eller juridisk person, der handler som led i
sit erhverv, sin virksomhed, sit håndværk eller sin
profession", svarer til den almindelige definition af en
erhvervsdrivende i dansk ret.
Det bemærkes, at undtagelsen
alene gælder for rejser, der købes på grundlag
af en generel aftale om køb af forretningsrejser. Loven vil
dermed finde anvendelse på øvrige rejser, der opfylder
betingelserne for at være en pakkerejse eller et sammensat
rejsearrangement, uanset om køberen af rejsen er en
forbruger eller en erhvervsdrivende. Lovforslaget
viderefører således den gældende retstilstand i
relation til, hvem der er omfattet af beskyttelsen i
rejsegarantifondsloven, dog således, at visse typer af
aftaler indgået af erhvervsdrivende undtages.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2,
stk. 2, nr. 3, samt bemærkningerne hertil.
2.2. Definitioner
2.2.1. Direktivets artikel 3
Direktivets artikel 3 indeholder definitioner af en række
centrale begreber, herunder rejseydelse, pakkerejse og sammensat
rejsearrangement, som afgrænser, hvilke rejser der falder
inden for direktivets anvendelsesområde.
2.2.2. Gældende ret
2.2.2.1. Definition af rejseydelser
Som anført under pkt. 2.1.2
anvendes begrebet "rejseydelse" allerede i dag i
rejsegarantifondsloven. Begrebet dækker over de forskellige
typer rejser, som er omfattet af rejsegarantiordningens
konkursdækning. Begrebet rejseydelse blev indført i
2009 (ved lov nr. 518 af 12. juni 2009), da rejsegarantiordningen
blev udvidet til også at omfatte bl.a. særskilt
flytransport og formidling af billeje i udlandet.
Ved rejseydelse forstås
først og fremmest en pakkerejse, jf. rejsegarantifondslovens
§ 2, stk. 1, nr. 1. Rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1,
nr. 1, og stk. 2, svarer til pakkerejselovens definition af en
pakkerejse, jf. pakkerejselovens § 2.
En rejseydelse kan imidlertid
også omfatte andre pakkerejselignende rejsearrangementer, som
ikke er omfattet af definitionen på en pakkerejse, og som
hverken er omfattet af det gældende direktiv eller direktivet
om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer.
Det gælder således en
rejseydelse efter rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 2,
der omhandler rejsearrangementer, der indeholder transport og
indkvartering, som er aftalt med samme rejseudbyder eller
formidler, men hvor de enkelte elementer hverken har været
udbudt samlet eller har været udbudt på forhånd
og solgt samlet, og derfor ikke er omfattet af § 2, stk. 1,
nr. 1. Det kan f.eks. være tilfælde, hvor en kunde har
købt en flybillet til London i en bestemt uge og kunden
efterfølgende af samme arrangør eller gennem samme
formidler køber et hotelophold i London i samme uge. Disse
ydelser har ikke været udbudt eller solgt samlet, men
afvikles som en helhed. De omhandlede rejseydelser vil efter
omstændighederne kunne udgøre et sammensat
rejsearrangement efter direktivet.
Dertil kommer rejseydelser efter
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 3, der består i
transport og anden turistmæssig ydelse, som ikke har en
varighed på over 24 timer, men har en samlet pris på
over 1.000 kr. Tanken har været at beskytte forholdsvis dyre
rejsearrangementer, som varer kort tid, f.eks. busture til
fodboldkampe.
Endelig indeholder
rejsegarantiordningen en særlig konkursordning for
enkeltstående flyrejser, der blev gennemført i 2015
(ved lov nr. 531 af 29. april 2015), den såkaldte
"flight-only-ordning". Ordningen indebærer, at alle kunder,
der har indgået en aftale om en rejseydelse udelukkende
bestående af flytransport, ligeledes er omfattet af
rejsegarantifondslovens regler om hjemtransport samt refusion af
forudbetaling. Der er tale om en selvstændigt finansieret
ordning, hvor udbydere af flytransport opkræves et bidrag
på 2 kr. pr. afrejsende fra en dansk lufthavn til en
udenlandsk destination. Der er således tale om en national
særregel, der falder uden for direktivets
anvendelsesområde. Ordningen vil blive opretholdt, og er ikke
en del af lovforslaget, hvorfor det ikke omtales yderligere i
lovforslaget.
2.2.2.2. Definition af en pakkerejse
Efter rejsegarantifondslovens
§ 2, stk. 1, nr. 1, er en pakkerejse en kombination af mindst
to elementer, såfremt de af arrangøren udbydes samlet
eller har været udbudt på forhånd og sælges
samlet, hvis den samlede ydelse har en varighed på over 24
timer eller omfatter overnatning. De elementer, der kan
udgøre en pakkerejse, er 1) transport, 2) indkvartering og
3) andre turistmæssige ydelser, der ikke er direkte knyttet
til transport eller indkvartering, men som udgør en
væsentlig del af pakkerejsen.
De enkelte elementer i pakkerejsen
skal enten være udbudt samlet, dvs. udbudt til salg som en
kombination, eller i øvrigt være blandt de ydelser,
arrangøren udbyder til salg. Loven omfatter således
også individuelt sammensatte kombinationer.
Ved sagen C-400/00 blev det af
EU-Domstolen slået fast, at en rejse, som arrangeres efter
anmodning fra en forbruger i overensstemmelse med forbrugerens
ønsker, er en pakkerejse, hvis kravene til kombinationen af
ydelser i øvrigt er opfyldt. Det blev endvidere slået
fast, at begrebet "en på forhånd fastlagt kombination",
i det tidligere direktiv, skal fortolkes således, at det
omfatter kombinationer af turistmæssige ydelser, der var
sammensat på det tidspunkt, hvor kontrakten blev
indgået. Begrebet "en på forhånd fastlagt
kombination" svarer til betingelsen i rejsegarantifondslovens
§ 2, stk. 1, om at rejseydelserne skal være udbudt
samlet eller have været samlet på forhånd og
sælges samlet.
På baggrund af EU-Domstolens
dom er kombinationer af rejseydelser, som normalt ikke udbydes af
en arrangør, men som sammensættes på
foranledning af kunden, også omfattet af
rejsegarantifondsloven, hvis ydelserne sammensættes inden
aftalen mellem parterne indgås, og kombinationen i
øvrigt opfylder betingelserne for at være en
pakkerejse.
Begrebet indkvartering omfatter
indlogering på hotel, i sommerhus eller lignende, men ikke
overnatning under transport, f.eks. i en sovevogn i et tog. Ophold
i et transportmiddel kan dog være en turistmæssig
attraktion i sig selv, hvilket f.eks. er tilfældet ved
krydstogter og lignende.
Begrebet anden turistmæssig
ydelse omfatter ydelser, der for det første ikke er direkte
knyttet til transport eller indkvartering, og for det andet
udgør en væsentlig del af pakkerejsen. Hvorvidt en
ydelse udgør en væsentlig del af pakkerejsen, beror
på en konkret vurdering af den pågældende ydelses
karakter og af dens andel i den samlede rejse. Der lægges i
den forbindelse vægt på, om prisen for den
pågældende ydelse udgør et vigtigt element i den
samlede pris, og om opholdet eller transporten primært tager
sigte på den specielle turistmæssige ydelse. Omfattet
af begrebet anden turistmæssig ydelse er f.eks. teater-,
biograf- eller museumsbesøg, udflugter med naturvejledere og
kort til skiliftsystemer, ligesom f.eks. fodbold-, opera- og
jagtrejser er omfattet. Leje af bil på rejsens
bestemmelsessted kan efter omstændighederne udgøre en
turistmæssig ydelse.
2.2.2.3. Definition af en arrangør og
formidler
I rejsegarantifondsloven blev
begrebet "arrangør" ved ændringen af loven i 2009
erstattet af begrebet "rejseudbyder", der også dækker
over udbydere af pakkerejselignende rejseydelser efter
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 2-3. En rejseudbyder
kan således både være en rejsearrangør,
der udbyder eller sælger pakkerejser, og en
rejsearrangør, der sælger eller udbyder
pakkerejselignende rejsearrangementer.
Baggrunden for at ændre
begrebet til "rejseudbyder" var, at loven i 2009 også
tilsigtede at omfatte udbydere af særskilt flytransport og
billeje i udlandet. Med ændringen af rejsegarantifondsloven i
2015, blev bestemmelsen om billeje imidlertid ophævet, og
udbydere af flytransport blev særskilt defineret, ligesom
disse udbydere blev undtaget fra rejsegarantifondslovens
registreringspligt. Begrebet "rejseudbyder" dækker i dag
reelt kun over rejsearrangører.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 3, stk. 1, anses som rejseudbyder enhver, der i eget navn
til kunder udbyder eller sælger rejseydelser direkte eller
gennem en formidler, medmindre denne virksomhed alene udøves
lejlighedsvist.
I pakkerejseloven anvendes begrebet
arrangør. Efter pakkerejselovens § 3, stk. 1, anses som
arrangør enhver, der tilrettelægger pakkerejser og
udbyder eller sælger disse direkte eller gennem en formidler,
medmindre denne virksomhed alene udøves lejlighedsvist.
Den, der tilrettelægger
pakkerejser, er som udgangspunkt den, som står bag det
samlede arrangement. I tilfælde, hvor pakkerejsen faktisk er
sammensat af en anden end den, som sælger pakkerejsen,
må sælgeren dog anses for at være
arrangør, hvis kunden må gå ud fra, at det er
sælgeren, der har tilrettelagt rejsen.
Definitionen af en
rejseudbyder/rejsearrangør er hermed i forhold til udbud af
pakkerejser mere vidtgående end pakkerejselovens § 3,
stk. 1, og det gældende direktivs artikel 2, nr. 2, idet
disse tillige stiller krav om, at pakkerejsen skal være
tilrettelagt af den, der skal anses som udbyder.
For så vidt angår
undtagelsen af virksomhed, som udøves lejlighedsvist,
henvises til pkt. 2.1.2 og 2.1.3.3 ovenfor.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 3, stk. 2, anses enhver, der udbyder eller sælger en
pakkerejse i rejseudbyderens navn, for formidler. En formidler er
således en fuldmægtig, og parterne i aftaler om
køb af en pakkerejse, som er indgået med en formidler,
er rejsearrangøren og kunden.
2.2.2.4. Definition
af kunde
Ifølge
rejsegarantifondslovens § 4 defineres en kunde, som enhver der
køber, eller i hvis navn der købes en rejseydelse.
Det er underordnet om formålet med rejsen er privat eller
erhvervsmæssigt. Hvis rejsen overdrages, anses tillige den,
som får rejsen overdraget, som kunde.
Det er således muligt at
være kunde, selvom man ikke selv har købt rejsen, hvis
den dog købes i ens navn. Ligeledes er det muligt at
være deltager på en rejse, uden at være kunde,
hvis man ikke er part i aftalen med arrangøren.
Både fysiske og juridiske
personer kan være kunder efter bestemmelsen, hvilket f.eks.
kan være tilfældet, hvis en repræsentant for en
forening køber en pakkerejse i foreningens navn.
Definitionen svarer til definitionen i pakkerejselovens § 4.
Efter rejsegarantifondsloven anses den, der køber en
rejseydelse med henblik på erhvervsmæssigt videresalg,
dog ikke som kunde.
2.2.3. Erhvervsministeriets
overvejelser og den foreslåede ændring
2.2.3.1. Definition af en
pakkerejse
Det fremgår af direktivets
artikel 3, nr. 2, at en pakkerejse grundlæggende er en
kombination af mindst to forskellige typer rejseydelser med henblik
på den samme rejse eller ferie. Ud over dette krav om, at en
pakkerejse skal bestå af nogle bestemte ydelser, er det et
krav, at pakkerejsen er kommet i stand på en af flere
forskellige måder.
I den gældende
rejsegarantifondslov anvendes begrebet rejseydelse som et begreb,
der dækker over de forskellige typer rejser, som er omfattet
af Rejsegarantifondens konkursdækning.
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at rejsegarantifondsloven
ændres, så direktivets terminologi for "rejseydelser"
anvendes. En rejseydelse vil herefter være et element, der
indgår i en pakkerejse eller et sammensat rejsearrangement.
En rejseydelse vil således ikke kunne defineres som en
pakkerejse eller et pakkerejselignende rejsearrangement, jf. den
gældende § 2, stk. 1, nr. 1-3.
2.2.3.1.1. Efter direktivets artikel 3, nr.
2, litra a, er en kombination af mindst to forskellige typer
rejseydelser med henblik på samme rejse eller ferie
således en pakkerejse, hvis ydelserne sammensættes af
en enkelt erhvervsdrivende, herunder på foranledning af den
rejsende eller i overensstemmelse med dennes udvælgelse,
inden der indgås en aftale om alle ydelserne.
En sådan sammensætning
er også efter rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr.
1, en pakkerejse, og der er således for så vidt
angår denne type pakkerejser tale om en videreførelse
af gældende ret, jf. ovenfor under pkt. 2.2.2.1.
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at rejsegarantifondsloven
justeres, så en kombination af mindst to forskellige typer
rejseydelser med henblik på samme rejse udgør en
pakkerejse, hvis ydelserne sammensættes af en enkelt
erhvervsdrivende, inden der indgås en aftale om alle
ydelserne. Dette omfatter i overensstemmelse med direktivet bl.a.
tilfælde, hvor ydelserne sammensættes på
foranledning af den rejsende eller i overensstemmelse med den
pågældendes udvælgelse.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
stk. 1, nr. 1, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.1.2. Efter direktivets artikel 3, nr.
2, litra b, kan en pakkerejse derudover opstå, selvom der
indgås særskilte aftaler med forskellige
leverandører af rejseydelser, hvis aftalerne om
rejseydelserne indgås på en af de måder, som er
angivet i direktivets artikel 3, nr. 2, litra b, nr. i-v, jf.
nedenfor under pkt. 2.2.3.1.2.1 - 2.2.3.1.2.5.
Det er nyt i forhold til
rejsegarantifondsloven, at en pakkerejse kan bestå af
rejseydelser, som er købt fra forskellige
leverandører af rejseydelser. Baggrunden for, at
pakkerejsebegrebet udvides, og dermed kommer til at omfatte flere
rejser, er ifølge direktivets præambelbetragtning nr.
10, at den rejsende i de situationer, som er omfattet af
bestemmelsen, kan have en rimelig forventning om at blive beskyttet
af direktivet.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
stk. 1, nr. 2, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.1.2.1. Ifølge artikel 3, nr. 2,
litra b, nr. i, opstår en pakkerejse, hvis rejseydelserne er
købt fra et enkelt salgssted, og rejseydelserne er blevet
udvalgt, inden den rejsende accepter at betale.
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at rejsegarantifondsloven
justeres, så en kombination af mindst to forskellige typer
rejseydelser med henblik på samme rejse udgør en
pakkerejse, hvis ydelserne er købt fra et enkelt salgssted
og udvalgt, inden den rejsende accepterer at betale, uanset om der
indgås særskilte aftaler med forskellige
leverandører.
I overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning nr. 10 forstås ved "inden den
rejsende accepterer at betale", at udvælgelsen foregår
"inden for samme bestillingsprocedure". Det vil f.eks. omfatte
tilfælde, hvor en rejsende på en hjemmeside
lægger flere rejseydelser i sin "indkøbskurv", inden
den pågældende "går til kassen" for at bestille
eller betale sin rejse.
Kravet om, at den rejsende skal
acceptere at betale, vil ikke nødvendigvis indebære,
at den rejsende dermed samtidig skal foretage betalingen. Den
rejsende vil således også acceptere at betale i
lovforslagets forstand, hvis den pågældende blot
afgiver en ordre, og dermed indvilger i at betale på et
senere tidspunkt.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
nr. 2, litra a, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.1.2.2. Ifølge artikel 3, nr. 2,
litra b, nr. ii opstår en pakkerejse, hvis rejseydelserne
udbydes til salg til, sælges til eller faktureres til en
pris, hvor alt er inkluderet, eller til en samlet pris.
Det er Erhvervsministeriets
vurdering, at "en pris, hvor alt er inkluderet" kan rummes i
udtrykket "en samlet pris".
Det foreslås på den
baggrund, at rejsegarantifondsloven justeres, så en
kombination af mindst to forskellige typer rejseydelser med henblik
på samme rejse udgør en pakkerejse, hvis ydelserne
udbydes, sælges eller faktureres til en samlet pris, uanset
om der indgås særskilte aftaler med forskellige
leverandører. Herunder omfattes således også
tilfælde, hvor rejsen faktureres til en pris, hvor alt er
inkluderet.
Den foreslåede bestemmelse
vil således kunne omfatte visse tilfælde, som ikke
falder under lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede
§ 2 a, stk. 1, nr. 2, litra a. Det vil f.eks. være
tilfældet, hvis et rejsebureau fakturerer den rejsende for en
flybillet og en hotelovernatning samlet, selvom den rejsende har
udvalgt og accepteret at betale for flyrejsen først, og
rejsen dermed ikke er omfattet af det foreslåede § 1,
nr. 8, og den foreslåede § 2 a, stk. 1, nr. 2, litra
a.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
stk. 1, nr. 2, litra b, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.1.2.3. Ifølge artikel 3, nr. 2,
litra b, nr. iii er der tale om en pakkerejse, hvis rejseydelserne
annonceres til salg eller sælges under betegnelsen
"pakkerejse" eller en lignende betegnelse.
Det fremgår af direktivets
præambelbetragtning nr. 10, at sådanne lignende
betegnelser f.eks. kan være "samlet tilbud", "all inclusive"
eller "arrangement med alt inkluderet".
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at en kombination af mindst to
forskellige typer rejseydelser med henblik på samme rejse
udgør en pakkerejse, hvis ydelserne annonceres til salg
eller sælges under betegnelsen »pakkerejse« eller
lignende, uanset om der indgås særskilte aftaler med
forskellige leverandører.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
nr. 2, litra c, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.1.2.4. Ifølge direktivets
artikel 3, nr. 2, litra b, nr. iv, er der tale om en pakkerejse,
hvis rejseydelserne sammensættes efter indgåelse af en
aftale, hvori den erhvervsdrivende giver den rejsende ret til at
vælge blandt et udvalg af forskellige typer rejseydelser.
Det fremgår af direktivets
præambelbetragtning nr. 11, at bestemmelsen bl.a. tager sigte
på gaveæsker, der indeholder pakkerejser.
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at en kombination af mindst to
forskellige typer rejseydelser med henblik på samme rejse
udgør en pakkerejse, hvis ydelserne sammensættes efter
indgåelsen af en aftale, hvori den erhvervsdrivende giver den
rejsende ret til at vælge blandt et udvalg af forskellige
typer rejseydelser, uanset om der indgås særskilte
aftaler med forskellige leverandører.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
nr. 2, litra d, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.1.2.5. Ifølge artikel 3, nr. 2,
litra b, nr. v, er der tale om en pakkerejse, hvis rejseydelserne
købes fra forskellige erhvervsdrivende gennem forbundne
onlinebestillingsprocedurer, når den rejsendes navn,
betalingsoplysninger og e-mailadresse er videregivet fra den
erhvervsdrivende, med hvem den første aftale er
indgået, til en anden eller andre erhvervsdrivende, og der
senest 24 timer efter bekræftelsen af bestillingen af den
første rejseydelse er indgået en aftale med
sidstnævnte erhvervsdrivende.
Bestemmelsen vedrører
såkaldte "click through-køb", hvor den rejsende
først indgår aftale om en rejseydelse med en
erhvervsdrivende, og derefter inden for 24 timer indgår
aftale om en rejseydelse med en anden erhvervsdrivende, og der
samtidig overføres betalingsoplysninger om den rejsende.
Der er ikke i øvrigt i
direktivet oplysninger om, hvad der anses for
"betalingsoplysninger" i direktivets forstand. Det må dog
efter Erhvervsministeriets opfattelse antages, at der skal
være tale om oplysninger, som leder tilbage til en bestemt
betaler, og som den erhvervsdrivende kan bruge til at modtage
betaling fra den rejsende, f.eks. kreditoplysninger eller
kontooplysninger. Dette vil f.eks. også kunne være et
EAN-nummer, som bruges ved betalinger foretaget af det
offentlige.
Efter Erhvervsministeriets
opfattelse må "bekræftelsen af bestillingen" relatere
sig til den ordrebekræftelse, som den rejsende typisk
modtager efter at have foretaget køb af en rejseydelse. I de
tilfælde, hvor der ikke udstedes en egentlig
ordrebekræftelse, men f.eks. straks udstedes en billet eller
fremsendes en faktura, må dette anses for at være en
bekræftelse af bestillingen.
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at en kombination af mindst to
forskellige typer rejseydelser med henblik på samme rejse
udgør en pakkerejse, hvis ydelserne købes fra
forskellige erhvervsdrivende gennem forbundne
onlinebestillingsprocedurer, når den rejsendes navn,
beta-lingsoplysninger og e-mailadresse er videregivet fra den
erhvervsdrivende, med hvem den første aftale er
indgået, til en anden eller andre erhvervsdrivende, og der
senest 24 timer efter bekræftelsen af bestillingen af den
første rejseydelse er indgået en aftale med
sidstnævnte erhvervsdrivende.
Bestemmelsen tager sigte på
tilfælde af såkaldte "click through-køb", hvor
den rejsende først køber en rejseydelse hos en
erhvervsdrivende, bliver "stillet videre" til eller opfordret til
at besøge en anden hjemmeside, og herefter på denne
hjemmeside ikke behøver at angive sit navn, sine
beta-lingsoplysninger og e-mailadresse, fordi den første
erhvervsdrivende har overført disse oplysninger til den
anden erhvervsdrivende. Bestemmelsen vil således f.eks. finde
anvendelse, hvis en rejsende køber en flybillet og betaler
med kreditkort, hvorefter den rejsende præsenteres for et
link til en anden hjemmeside, hvor den pågældende kan
købe en overnatning på et hotel. Hvis den rejsende i
forbindelse med køb af hotelovernatningen på denne
anden hjemmeside ikke behøver at indtaste sit navn, sine
kreditkortoplysninger og sin e-mailadresse, fordi dette er
overført fra købet på den første
hjemmeside, vil der være tale om en pakkerejse.
Hvis en rejsende efter at have
købt den anden rejseydelse hos den erhvervsdrivende, som har
fået overført oplysningerne, på samme måde
bliver viderestillet til en tredje erhvervsdrivende, og de
nødvendige oplysninger overføres til denne tredje
erhvervsdrivende, opstår der endnu en pakkerejse. Dermed vil
den anden erhvervsdrivende for så vidt angår denne
pakkerejse være rejsearrangør, mens den tredje
erhvervsdrivende vil være den erhvervsdrivende, som får
overført oplysninger om den rejsende.
Den måde, hvorpå en
pakkerejse opstår efter bestemmelsen, har visse ligheder med
den måde et sammensat rejsearrangement kan opstå
på, jf. nedenfor pkt. 2.2.3.2. Både pakkerejser efter
den foreslåede bestemmelse i § 2 a, nr. 2, litra e, og
sammensatte rejsearrangementer, jf. den foreslåede
bestemmelse i § 2 b, stk. 1, nr. 2, opstår således
ved, at den rejsende først indgår aftale med en
erhvervsdrivende om en rejseydelse, og derefter inden for 24 timer
indgår aftale med en anden erhvervsdrivende om endnu en
rejseydelse. Det er dermed afgørende for, om der
opstår en pakkerejse, om der overføres både den
rejsendes navn, betalingsoplysninger og e-mailadresse.
Hvis aftalen med den anden
erhvervsdrivende, til hvem der er overført oplysninger,
indgås mere end 24 timer efter bekræftelsen af
bestillingen af den første rejseydelse, opstår der
ikke en pakkerejse efter den foreslåede § 2 a, nr. 2,
litra e.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
nr. 2, litra e, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.1.3. Det følger af direktivets
artikel 3, nr. 2, 2. afsnit, at en kombination af rejseydelser,
hvor højst én type rejseydelse, jf. direktivets
artikel 3, n. 1, litra a, b eller c, sammensættes med en
eller flere turistydelser, jf. artikel 3, nr. 1, litra d, ikke er
en pakkerejse, hvis sidstnævnte ydelser ikke udgør en
væsentlig andel af kombinationens værdi og ikke
annonceres som eller på anden måde udgør en
væsentlig bestanddel af kombinationen, eller først er
udvalgt og købt, efter at leveringen af en rejseydelse, jf.
artikel 3, nr. 1, litra a, b eller c, er påbegyndt.
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 18, at i tilfælde hvor andre
turistydelser, jf. artikel 3, nr. 1, litra d, udgør 25 pct.
eller mere af kombinationens værdi, anses disse ydelser for
at udgøre en væsentlig andel af pakkerejsens
værdi.
Det fremgår endvidere af
samme præambelbetragtning, at det ikke udgør en
pakkerejse, hvis der tilføjes andre turistydelser til f.eks.
hotelophold, som er bestilt som en særskilt ydelse efter den
rejsendes ankomst til hotellet.
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at en kombination som nævnt
i lovforslagets § 1, nr. 8, og det foreslåede § 2
a, stk. 1, der består af én rejseydelse, jf.
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 c,
nr. 5, nr. 1, litra a-c, og en eller flere turistydelser, jf. den
foreslåede § 2 c nr. 1, litra d, kun er en pakkerejse,
hvis turistydelserne udgør en væsentlig andel af
kombinationens værdi eller annonceres som eller på
anden måde udgør en væsentlig bestanddel af
kombinationen, og er udvalgt og købt inden leveringen af
rejseydelsen er påbegyndt.
I overensstemmelse med
præambelbetragtning nr. 18 anses turistydelser, der
udgør 25 pct. eller mere af kombinationens værdi, for
at udgøre en væsentlig andel af kombinationens
værdi. Dette udelukker dog ikke, at en turistydelse, der ikke
udgør 25 pct. af kombinationens værdi, i visse
tilfælde vil kunne anses for at udgøre en
væsentlig andel af kombinationens værdi, f.eks. hvis
der er tale om en meget dyr rejse. Den værdi, som en
turistydelse har, er som udgangspunkt den almindelige salgspris. I
situationer, hvor der ikke findes en salgspris, f.eks. fordi
ydelsen er inkluderet i prisen for en anden ydelse, eller i
situationer, hvor prisen er fastsat kunstigt lavt, vil en anden
pris kunne fastsættes. Prisen kan i disse tilfælde
f.eks. fastsættes på baggrund af et skøn over
den værdi, som ydelsen har for den rejsende.
Det beror på en konkret
vurdering af hvert enkelt tilfælde, om turistydelser
"annonceres som eller på anden måde udgør en
væsentlig bestanddel af kombinationen", og der dermed er tale
om en pakkerejse. Det vil f.eks. kunne være tilfældet,
hvis en rejsearrangør udbyder hotelovernatning og billetter
til en fodboldkamp, hvor det er klart, at overværelsen af
fodboldkampen er det primære formål med rejsen.
Som beskrevet ovenfor under pkt.
2.2.2.1, kan andre turistmæssige ydelser alene udgøre
en del af en pakkerejse efter den gældende
rejsegarantifondslovs § 2, stk. 1, nr. 1, litra c, hvis
ydelsen udgør en væsentlig del af pakkerejsen. Der
foretages efter denne bestemmelse også en konkret vurdering
af den pågældende rejseydelse. Dermed er forslaget som
udgangspunkt en videreførelse af den gældende
retstilstand, idet det dog bemærkes, at en turistydelse, der
udgør mere end 25 pct. af kombinationens værdi, dog
altid vil anses for at udgøre en væsentlig del af
kombinationens værdi, jf. ovenfor.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
stk. 2, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.2. Definition
af sammensatte rejsearrangementer
Direktivets artikel 3, nr. 5,
omhandler sammensatte rejsearrangementer, som er en ny kategori af
rejser, der omfattes af direktivet. Sammensatte rejsearrangementer
kendes således ikke i gældende ret.
Ifølge direktivets artikel
3, nr. 5, udgøres et sammensat rejsearrangement af mindst to
forskellige typer rejseydelser, der købes med henblik
på den samme rejse eller ferie, uden at udgøre en
pakkerejse, og som fører til indgåelse af
særskilte aftaler med hver enkelt leverandør af
rejseydelserne. Det fremgår således, at en rejse ikke
kan udgøre en pakkerejse og et sammensat rejsearrangement
på samme tid.
Et sammensat rejsearrangement kan,
når de ovennævnte betingelser er opfyldt, opstå
på to forskellige måder.
2.2.3.2.1. For det første opstår
et sammensat rejsearrangement, hvis en erhvervsdrivende formidler
de rejsendes særskilte udvælgelse og særskilte
betaling for hver rejseydelse under et enkelt besøg på
dennes salgssted eller i forbindelse med en enkelt kontakt med
dennes salgssted, jf. direktivets artikel 3, nr. 5, litra a.
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at to eller flere forskellige
typer rejseydelser, der købes med henblik på den samme
rejse, uden at udgøre en pakkerejse, og som fører til
indgåelse af særskilte aftaler med hver
leverandør af rejseydelser, udgør et sammensat
rejsearrangement, hvis en erhvervsdrivende formidler den rejsendes
særskilte udvælgelse og særskilte betaling for
hver rejseydelse i forbindelse med en enkelt kontakt med den
erhvervsdrivendes salgssted.
Der vil dermed f.eks. være
tale om et sammensat rejsearrangement, hvis en rejsende under et
besøg hos et fysisk rejsebureau køber en flyrejse og
betaler for den, hvorefter rejsebureauet tilbyder at formidle et
hotelophold på samme rejse, som den rejsende accepterer, og
herefter betaler for. Et sådant køb er ikke en
pakkerejse, da betalingen sker separat for hver enkelt rejseydelse,
og ikke samlet som ved en pakkerejse, jf. lovforslagets § 1,
nr. 8, og den foreslåede § 2, stk. 1, nr. 2, litra a.
Det ville imidlertid i dag være omfattet af
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 2, idet det omfatter
transport og indkvartering, og er aftalt med samme
rejseudbyder.
På samme vis vil der
være tale om et sammensat rejsearrangement efter
bestemmelsen, hvis den rejsende f.eks. ved et enkelt besøg
på et rejsebureaus hjemmeside, eller ved en enkelt
telefonsamtale med et rejsebureau, køber en rejseydelse og
betaler den, og herefter køber en ny rejseydelse gennem
rejsebureauet hos en anden leverandør. Det kan f.eks.
være tilfældet, hvis den rejsende, efter at have
købt den første rejseydelse på rejsebureauets
hjemmeside, bliver præsenteret for en række tilbud
på en eller flere yderligere rejseydelser, som formidles for
en anden erhvervsdrivende, f.eks. via et pop op-vindue, som
fremkommer efter betalingen af den første rejseydelse.
2.2.3.2.2. For det andet opstår et
sammensat rejsearrangement, hvis en erhvervsdrivende formidler
køb af mindst én yderligere rejseydelse fra en anden
erhvervsdrivende på målrettet vis, når aftalen
med den anden erhvervsdrivende indgås senest 24 timer efter
bekræftelsen af bestillingen af den første
rejseydelse, jf. direktivets artikel 3, nr. 5, litra b.
Det bemærkes, at bestemmelsen
ifølge direktivets præambelbetragtning nr. 13
gælder onlinehandlende. Dette fremgår imidlertid ikke
af direktivteksten, og det må således antages, at
såvel onlinekøb som køb på et fysisk
salgssted kan medføre et sammensat rejsearrangement efter
artikel 3, nr. 5, litra b.
Det følger endvidere af
direktivets præambelbetragtning nr. 13, at formidlingen ofte
vil være baseret på et kommercielt link, der
indebærer betaling mellem den erhvervsdrivende, der formidler
købet af yderligere rejseydelser, og den anden
erhvervsdrivende.
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at to eller flere forskellige
typer rejseydelser, der købes med henblik på den samme
rejse, uden at udgøre en pakkerejse, og som fører til
indgåelse af særskilte aftaler med hver
leverandør af rejseydelser, udgør et sammensat
rejsearrangement, hvis en erhvervsdrivende på målrettet
vis formidler køb af mindst én yderligere rejseydelse
fra en anden erhvervsdrivende, når aftalen med den anden
erhvervsdrivende indgås senest 24 timer efter
bekræftelsen af bestillingen af den første
rejseydelse.
Betingelserne for, at der er tale
om et sammensat rejsearrangement, vil således i
overensstemmelse med præambelbetragtning nr. 13 i direktivet
f.eks. være opfyldt i tilfælde, hvor en rejsende har
bestilt en fly- eller togrejse, og sammen med bekræftelsen
på rejsen modtager en opfordring til at bestille yderligere
en rejseydelse, med et link til det websted, hvor der kan foretages
bestilling. Det kan f.eks. være tilfældet, hvis man
efter at have købt en flyrejse modtager en e-mail med
flybilletten, hvor der i e-mailen er annoncer, der på
målrettet vis tilbyder f.eks. hotelophold på
destinationen, eller hvis en rejsende efter at have købt en
flybillet på bekræftelsessiden præsenteres for en
annonce, som tilbyder hotelophold eller biludlejning på
destinationen.
Det følger af direktivets
præambelbetragtning nr. 12, at der må der sondres
mellem på den ene side sammensatte rejsearrangementer online
og på den anden side linkede websider, hvis formål ikke
er, at der skal indgås en aftale med den rejsende, og link,
hvorigennem rejsende alene bliver oplyst om andre rejseydelser
generelt. Sidstnævnte kan bl.a. ifølge betragtningen
være tilfældet, når et hotel eller en
arrangør af en begivenhed på deres websted angiver en
liste over alle de operatører, der tilbyder transport til
deres placering, uden at dette står i forbindelse med en
bestilling, eller når der bruges cookies eller metadata til
at indsætte annoncer på websider.
Det er således ikke alle
situationer, hvor en rejsende efter købet af én
rejseydelse præsenteres for et tilbud om at købe en
eller flere yderligere rejseydelser, som fører til, at der
opstår et sammensat rejsearrangement. Hertil kræves, at
der er tale om en målrettet formidling, der ofte vil
indebære en form for betaling og aftale mellem de
erhvervsdrivende.
På den ene side vil en
reklame for f.eks. et hotel på destinationen, som vises
på en erhvervsdrivendes hjemmeside efter salg af en flybillet
på grundlag af en aftale mellem den erhvervsdrivende og en
hotelkæde eller lignende, være et eksempel på
målrettet formidling af yderligere rejseydelser. En
sådan aftale vil således ofte indebære, at den
rejsende præsenteres for et tilbud, som er nøje
tilpasset den rejseydelse, som den rejsende netop har købt
hos den første erhvervsdrivende. Som klart udgangspunkt vil
det således være målrettet formidling, hvis den
rejsende efter købet af f.eks. en flybillet
præsenteres for en annonce for hoteller, der leder til en
oversigt over hoteller, som er tilpasset flybillettens destination
og rejsedatoer, og herudover angiver en pris for overnatning i
netop denne periode.
Hvis den erhvervsdrivende derimod
har indgået en aftale med en virksomhed om placering af
annoncer på hjemmesiden, vil der på den anden side ikke
være tale om målrettet formidling, såfremt der
ved bekræftelsessiden efter køb af en flybillet vises
en annonce for hoteller på destinationen, hvis denne annonce
vises på grundlag af cookies, der indeholder data om den
rejsendes tidligere søgninger. En sådan annonce vil
således ikke være baseret på data om den
rejsendes netop indgåede aftale, men på cookies
indeholdende data om den rejsendes tidligere søgninger, og
den erhvervsdrivende, som har placeret annoncen på
bekræftelsessiden, vil som udgangspunkt ikke være
bekendt med, at den rejsende ved klik på annoncen er blevet
"stillet videre" efter køb af en bestemt rejseydelse.
Hvis den rejsende køber en
ydelse hos den anden erhvervsdrivende, som medfører, at der
opstår et sammensat rejsearrangement, og den anden
erhvervsdrivende herefter formidler køb af endnu en
rejseydelse på målrettet vis i overensstemmelse med den
foreslåede bestemmelse, opstår der endnu et
særskilt sammensat rejsearrangement. I dette sammensatte
rejsearrangement vil den erhvervsdrivende, som den rejsende
købte sin anden rejseydelse hos, således være
den erhvervsdrivende, der formidler det sammensatte
rejsearrangement.
Hvis aftalen med den anden
erhvervsdrivende indgås mere end 24 timer efter
bekræftelsen af bestillingen af den første
rejseydelse, opstår der ikke et sammensat
rejsearrangement.
2.2.3.2.3. Det følger af direktivets
artikel 3, nr. 5, 2. afsnit, at hvis der højst købes
én type rejseydelse, jf. direktivets artikel 3, nr. 1, litra
a, b eller c, og en eller flere turistydelser, jf. artikel 3, nr.
1, litra d, udgør de ikke et sammensat rejsearrangement,
hvis sidstnævnte ydelser ikke udgør en væsentlig
andel af ydelsernes samlede værdi og ikke annonceres som
eller på anden måde udgør en væsentlig
bestanddel af rejsen eller ferien.
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 18, at i tilfælde hvor andre
turistydelser, jf. artikel 3, nr. 1, litra d, udgør 25 pct.
eller mere af kombinationens værdi, anses disse ydelser for
at udgøre en væsentlig andel af et sammensat
rejsearrangement.
Det er Erhvervsministeriets
vurdering, at bestemmelsen på trods af forskelle i ordlyden,
indholdsmæssigt svarer til bestemmelsen i direktivets artikel
3, nr. 2, 2. afsnit, og derfor bør formuleres på
tilsvarende vis.
Det foreslås derfor i
overensstemmelse med direktivet, at en kombination som nævnt
i lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2
b, stk. 1, der består af én rejseydelse, jf. den
foreslåede § 2 c, nr. 1, litra a-c, og en eller flere
turistydelser, jf. § 2 c, nr. 1, litra d, kun er et sammensat
rejsearrangement, hvis turistydelserne udgør en
væsentlig andel af kombinationens værdi eller
annonceres som eller på anden måde udgør en
væsentlig bestanddel af kombinationen.
I overensstemmelse med
præambelbetragtning nr. 18 anses turistydelser, der
udgør 25 pct. eller mere af kombinationens værdi, for
at udgøre en væsentlig andel af kombinationens
værdi. Det udelukker dog ikke, at en turistydelse, der ikke
udgør 25 pct. af kombinationens værdi, i visse
tilfælde vil kunne anses for at udgøre en
væsentlig andel af kombinationens værdi, f.eks. hvis
der er tale om en meget dyr rejse. Den værdi, som en
turistydelse har, er som udgangspunkt den almindelige salgspris. I
situationer, hvor der ikke findes en salgspris, f.eks. fordi
ydelsen er inkluderet i prisen for en anden ydelse, eller i
situationer, hvor prisen er fastsat kunstigt lavt, vil en anden
pris kunne fastsætte. Prisen kan i disse tilfælde
f.eks. fastsættes på baggrund af et skøn over
den værdi, som ydelsen har for den rejsende.
Det beror på en konkret
vurdering af hvert enkelt tilfælde, hvornår
turistydelser "annonceres som eller på anden måde
udgør en væsentlig bestanddel af kombinationen", og
der dermed er tale om et sammensat rejsearrangement. Det vil f.eks.
kunne være tilfældet, hvis en erhvervsdrivende på
en måde omfattet af lovforslagets § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2 b, stk. 1, først formidler
billetter til en fodboldkamp, og efterfølgende formidler
hotelovernatning i eller flytransport til den by, hvor
fodboldkampen skal foregå, hvor det er klart, at
entréen til fodboldkampen er det primære formål
med rejsen
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 b,
samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.3. Definitioner af rejseydelser
Som anført ovenfor i pkt.
2.1.2 anvendes begrebet "rejseydelser" i dag i en anden betydning i
rejsegarantifondsloven, jf. lovens § 2. For at følge
direktivets systematik og for at sikre en korrekt
gennemførelse af direktivet foreslås det, at
direktivets definitioner af rejseydelser anvendes i
rejsegarantifondsloven og at de relevante bestemmelser i
rejsegarantifondsloven ændres.
De rejseydelser, som kan
indgå i en pakkerejse eller et sammensat rejsearrangement,
defineres i direktivets artikel 3, nr. 1. De rejseydelser, som er
omfattet af direktivet, er således fælles for begge
typer rejser.
Der er fire forskellige typer
rejseydelser, som kan indgå i en pakkerejse eller et
sammensat rejsearrangement. Disse gennemgås nedenfor.
2.2.3.3.1. Den første type
rejseydelse, som ifølge direktivet kan indgå i en
pakkerejse eller et sammensat rejsearrangement, er
passagerbefordring, jf. direktivets artikel 3, nr. 1, litra a.
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 17, at passagertransport er defineret
som befordring af passagerer med bus, tog eller ad sø- eller
luftvejen. Opregningen i betragtningen er ikke udtømmende,
og andre former for passagertransport, f.eks. i en personbil, kan
ligeledes være omfattet. Det fremgår endvidere af
præambelbetragtning nr. 17, at ydelser, der er en
uløselig del af en anden rejseydelse, ikke bør
betragtes som en rejseydelse i sig selv. Dette omfatter
ifølge betragtningen f.eks. mindre transportydelser,
såsom befordring af passagerer som led i en guidet tur eller
transport mellem et hotel og en lufthavn eller en
banegård.
Det foreslås, at
passagerbefordring i overensstemmelse med direktivet indgår i
lovforslagets definition af en rejseydelse, jf. lovforslagets
§ 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 c, nr. 1, litra
a.
Der er ikke tilsigtet nogen
ændring i forhold til den gældende retstilstand, hvor
"transport" er et af de elementer, der kan indgå i en
pakkerejse, jf. rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, litra
a.
Det bemærkes, at eksempelvis
et turistrabatkort, der indeholder gratis adgang til offentlig
transport i en nærmere angiven periode, efter ordlyden er
omfattet af begrebet passagertransport. Hvis et sådant
rabatkort også indeholder gratis adgang til eller giver rabat
på besøg på museer m.v., må det imidlertid
som udgangspunkt antages, at kortet ikke er passagerbefordring i
direktivets forstand, men i stedet en "anden turistydelse". Den
endelige vurdering af, om der er tale om "passagertransport" eller
en "anden turistydelse", vil dog bero på det konkrete indhold
af rabatkortet.
2.2.3.3.2. Den anden type rejseydelse, som
ifølge direktivet kan indgå i en pakkerejse eller et
sammensat rejsearrangement, er indkvartering, som ikke er en
uløselig del af befordringen af passagerer, og som ikke er
for at tage varigt ophold, jf. direktivets artikel 3, nr. 1, litra
b.
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 17, at indkvartering for at tage mere
varigt ophold, herunder i forbindelse med længerevarende
sprogkurser, ikke bør anses for at være indkvartering
i direktivets forstand. Endvidere uddybes det i betragtningen, at i
tilfælde, hvor der leveres indkvartering natten over som en
del af passagertransport ad vej, med jernbane eller ad sø-
eller luftvejen, er indkvartering ikke en rejseydelse i sig selv,
hvis den primære bestanddel tydeligvis er transport.
I præambelbetragtning nr. 17
er krydstogter fremhævet som en modsætning til
indkvartering natten over som en del af passagertransport.
Endvidere fremgår det af betragtningen, at det kun er i
tilfælde, hvor den primære bestanddel tydeligvis er
transport, at en indkvartering natten over som del af
passagertransport ikke bør betragtes som en rejseydelse i
sig selv.
Det foreslås, at
indkvartering indgår i lovforslagets definition af en
rejseydelse, jf. lovforslagets § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2 c, nr. 1, litra b.
I overensstemmelse med direktivet
forstås herved indkvartering, som ikke er en uløselig
del af befordringen af passagerer, og som ikke er for at tage
varigt ophold.
Betingelsen om, at indkvarteringen
ikke må være en uløselig del af befordringen af
passagerer, betyder, at en overnatning, der finder sted under
transport, f.eks. en overnatning under en tog- eller skibsrejse,
som udgangspunkt ikke er indkvartering i lovforslagets forstand,
selvom overnatningen finder sted i en sovevogn eller kahyt. Dette
udgangspunkt er i overensstemmelse med den gældende
retstilstand, jf. ovenfor pkt. 2.2.2.2 og i øvrigt
Pakkerejse-Ankenævnets kendelse af 25. august 2011 (sag
2010/0330).
Vurderingen af, om indkvartering
natten over som en del af passagertransport anses for en
rejseydelse i sig selv, vil således bero på en konkret
afvejning af indkvarteringselementet over for transportelementet. I
overensstemmelse hermed vil et krydstogt efter forslaget som
udgangspunkt anses for at være både passagerbefordring
og indkvartering, hvis det i øvrigt opfylder betingelserne
for at være omfattet af lovforslaget. Det samme vil
være tilfældet ved andre former for rejser, hvor
transport og overnatning leveres på tilsvarende vis, f.eks.
en længere togrejse med en række overnatninger
inkluderet.
Som beskrevet ovenfor under pkt.
2.2.2.2 er indkvartering efter gældende ret defineret som
indlogering på hotel, i sommerhus eller lignende. Overnatning
under transport - f.eks. i en sovevogn i et tog eller en kahyt
på et skib - er derimod ikke indkvartering efter
gældende ret. Et krydstogt anses således efter
gældende ret udelukkende som transport, og ikke
indkvartering, men et krydstogt er dog en turistmæssigt
attraktion i sig selv, og kan på den baggrund alligevel
udgøre en pakkerejse. Efter Rejsegarantifondens praksis kan
en transitovernatning, hvor der sker overnatning på en lang
flyvetur i forbindelse med en mellemlanding, hvor der er lang tid
mellem flyene, efter omstændighederne betragtes som
"overnatning".
Med lovforslaget vil indkvartering
efter den foreslåede bestemmelse ikke være
begrænset til indlogering på hotel, i sommerhus eller
lignende, men kan også være en indkvartering under
transport, hvis indkvarteringen ikke er en uløselig del af
transporten. Vurderingen af, hvorvidt dette er tilfældet,
må som nævnt bero på, om den primære
bestanddel er transport.
For så vidt angår
betingelsen om, at indkvartering ikke må være for at
tage varigt ophold, er det i præambelbetragtning nr. 17
anført som eksempel, at indkvartering i forbindelse med et
længerevarende sprogkursus ikke anses for indkvartering i
direktivets forstand.
Det følger af
Pakkerejse-Ankenævnets kendelse af 16. februar 2016 (sag
2015/0164), at indkvartering i forbindelse med et high
school-ophold efter Pakkerejse-Ankenævnets opfattelse er
indkvartering i pakkerejselovens forstand. Lovforslaget vil
således på dette punkt indebære en ændring
af den gældende retstilstand, idet sådan indkvartering
efter det foreslåede ikke vil være omfattet af den
foreslåede § 2 c, nr. 1, litra b.
2.2.3.3.3. Den tredje type rejseydelse, som
ifølge direktivet kan indgå i en pakkerejse eller et
sammensat rejsearrangement, er udlejning af biler, andre
motorkøretøjer som defineret i artikel 3, nr. 11), i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF eller af
motorcykler, der kræver et kategori A-kørekort i
overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, litra c), i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF, jf.
direktivets artikel 3, nr. 1, litra c.
Det foreslås, at udlejning af
biler, andre motorkøretøjer, som defineret i artikel
3, nr. 11 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2007/46/EF, eller store motorcykler skal indgå i definitionen
af en rejseydelse, jf. lovforslagets § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2 c, nr. 1, litra c.
I overensstemmelse med direktivet
omfatter udlejning af andre motorkøretøjer alle
motorkøretøjer som defineret i artikel 3, nr. 11, i
direktiv 2007/46/EF, hvorved forstås ethvert
færdigopbygget, trinvis færdigopbygget eller delvis
opbygget selvkørende motordrevet køretøj med
mindst fire hjul og med en konstruktivt bestemt største
hastighed på over 25 km/t.
Ved store motorcykler forstås
i overensstemmelse med direktivet motorcykler, der kræver et
kategori A-kørekort efter artikel 4, stk. 3, litra c, i
direktiv 2006/126/EF af 20. december 2006 om kørekort, som
gennemført i dansk ret ved § 11, nr. 1 og 2, i
bekendtgørelse nr. 312 af 25. marts 2015 om kørekort.
Motorcykler, som kan føres på grundlag af et kategori
A1- eller A2-kørekort, jf. §§ 9 og 10 i den
nævnte bekendtgørelse, er således ikke omfattet
af den foreslåede bestemmelse.
Leje af bil på
bestemmelsesstedet er ikke efter gældende ret en rejseydelse,
men kan efter omstændighederne være en
turistmæssig ydelse.
2.2.3.3.4. Den fjerde type rejseydelse, som
ifølge direktivet kan indgå i en pakkerejse eller et
sammensat rejsearrangement, er enhver anden turistydelse, der ikke
er en uløselig del af en af de øvrige tre typer
rejseydelser, jf. direktivets artikel 3, nr. 1, litra d.
Det anføres i
præambelbetragtning nr. 18, at andre turistydelser f.eks. kan
bestå i entré til koncerter, sportsbegivenheder,
udflugter eller forlystelsesparker, guidede ture, liftkort og leje
af sportsudstyr såsom skiudstyr eller spabehandlinger.
For så vidt angår
kriteriet om, at en turistydelse ikke må være en
uløselig del af passagerbefordring, indkvartering eller
udlejning af biler m.v., er det anført i
præambelbetragtning nr. 17, at måltider, drikkevarer og
rengøring, der leveres som en del af indkvartering, og
adgang til faciliteter på steder, f.eks. swimmingpool, sauna,
spa eller motionsrum, som er inkluderet for hotelgæster, ikke
bør betragtes som rejseydelser i sig selv.
Det foreslås, at enhver anden
turistydelse, der ikke er en uløselig del af en rejseydelse
som defineret i lovforslagets § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2 c, nr. 1, litra a-c, skal indgå i
lovforslagets definition af en rejseydelse, jf. den
foreslåede § 2 c nr. 1, litra d.
Betingelsen om, at turistydelsen
ikke må være en uløselig del af en anden
rejseydelse, svarer til betingelsen i den gældende
rejsegarantifondslovs § 2, stk. 1, litra c, hvorefter den
turistmæssige ydelse ikke må være direkte knyttet
til transport eller indkvartering. I overensstemmelse med
præambelbetragtning nr. 17 indebærer dette, at adgang
til f.eks. en swimmingpool eller en spa på et hotel ikke skal
anses for at være en turistydelse i sig selv. Omvendt vil
adgang til f.eks. en forlystelsespart eller lignende, som er
inkluderet i prise for indkvartering, skulle anses som en
turistydelse i sig selv - og dermed ikke en uløselig del af
indkvartering - hvis adgangen til forlystelsesparken m.v. må
anses for at være hovedformålet med rejsen, og
indkvarteringen i sig selv dermed ikke er den primære
bestanddel.
De eksempler på andre
turistydelser, som er nævnt i præambelbetragtning nr.
18, vil også efter gældende ret jf.
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, litra c, være at
anse som andre turistmæssige ydelser, og der er ikke med
lovforslaget tilsigtet nogen ændring af den gældende
retstilstand.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 c,
nr. 1, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.3.5. Direktivet forhindrer ikke
medlemsstaterne i at fastsætte krav om garantistillelse for
rejser, der falder uden for direktivets anvendelsesområde.
For eksempel kan medlemsstaterne opretholde eller indføre
tilsvarende bestemmelser for visse enkeltstående aftaler
vedrørende enkelte rejseydelser (såsom leje af
feriehuse) eller for pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer,
der udbydes eller formidles på nonprofitbases til en
begrænset gruppe af rejsende, og kun lejlighedsvist, eller
rejsearrangementer af en varighed på under 24 timer, der ikke
omfatter indkvartering, og som dermed ikke er omfattet af
direktivet.
Som anført ovenfor under
pkt. 2.1.2 indeholder rejsegarantifondsloven nationale
særregler om konkursbeskyttelse af rejsende for visse
rejsearrangementer, jf. lovens § 2, stk. 1, nr. 2 og 3. De
nationale særregler har lighed med pakkerejser, men svarer
ikke til pakkerejselovens definition. Det gør sig
eksempelvis gældende ved rejsearrangementer, hvor de enkelte
dele ikke er solgt samlet, eller rejsearrangementer, der ikke varer
over 24 timer, men har en samlet på pris på over 1.000
kr.
Direktivet hæver beskyttelsen
af rejsende i hele EU. Det vurderes, at antallet af dækkede
rejsende som følge af direktivet vil blive fordoblet.
Samtidig indføres nye, detaljerede definitioner på
rejseydelser, pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer, som
ikke stemmer overens med de nationale særregler. Selv om den
beskyttelse, der foreskrives efter direktivet, ikke omfatter de
nationale særregler om pakkerejselignende rejseydelser, der i
dag er beskyttet efter rejsegarantifondsloven, er det
Erhvervsministeriets vurdering, at det er mest
hensigtsmæssigt at have en ensartet beskyttelse i hele EU,
også i forhold til konkursbeskyttelsen.
Da beskyttelsen generelt udvides,
foreslås det derfor, at de nationale særregler i
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 2-3, om
pakkerejselignende rejser ophæves med det formål at
få en regelforenkling og en ensartet beskyttelse.
Rejsegarantifondsloven vil herefter alene vedrøre
konkursbeskyttelse af pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer, samt den nationale særordning for
enkeltstående flytransport.
2.2.3.4. Definition
af aftale om en pakkerejse
Det fremgår af direktivets
artikel 3, nr. 3, at en "aftale om en pakkerejse" defineres som en
aftale om en samlet pakkerejse eller, hvis pakkerejsen leveres i
henhold til særskilte aftaler, alle de aftaler, der
dækker de i pakkerejsen inkluderede ydelser.
Begrebet aftale om en pakkerejse er
ikke defineret i hverken pakkerejseloven eller
rejsegarantifondsloven. Det tidligere pakkerejsedirektiv indeholdt
en definition af "kontrakt" som værende en aftale, der
omfatter forbrugeren og rejsearrangøren og/eller
formidleren. Pakkerejseudvalget fandt det dog ikke
nødvendigt at optage definitionen i udvalgets lovudkast, jf.
betænkning 1240/1992, s. 124, og anvendte i stedet udtrykket
"aftale", som blev videreført i pakkerejseloven.
Efter direktivet kan en pakkerejse
i modsætning til efter gældende ret udgøres af
en kombination af flere rejseydelser, selvom der indgås
særskilte aftaler med forskellige leverandører af
rejseydelser, jf. artikel 3, nr. 2, litra b og ovenfor pkt.
2.2.3.1.
For at sikre en korrekt
gennemførelse af direktivet og at det fremgår
tydeligt, at en aftale om en pakkerejse både kan være
en aftale om en samlet pakkerejse eller flere aftaler, der
dækker de rejseydelser, som indgår i pakkerejsen,
foreslås det, at en definition svarende til direktivets
artikel 3, nr. 3, fremgår af loven.
Der henvises til lovforslagets § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2 c, nr. 2, samt bemærkningerne
hertil.
2.2.3.5. Definition
af pakkerejsens begyndelse
Det fremgår af direktivets
artikel 3, nr. 4, at der ved pakkerejsens begyndelse forstås
påbegyndelse af levering af de rejseydelser, der er
inkluderet i pakkerejsen.
Hverken pakkerejseloven eller
rejsegarantifondsloven indeholder en definition af pakkerejsens
begyndelse, men anvender udtrykket pakkerejsens
påbegyndelse.
Eftersom flere forskellige typer
rejseydelser kan indgå i en pakkerejse, kan der f.eks.
opstå den situation, at en rejsende har købt en
pakkerejse bestående af indkvartering og billeje på
rejsedestinationen, mens den rejsende har købt flytransport
til destinationen uafhængigt af pakkerejsen hos en anden
erhvervsdrivende. I en sådan situation vil udtrykket
"pakkerejsens begyndelse" af en forbruger kunne forstås
på den måde, at pakkerejsens begyndelse refererer til
det tidspunkt, hvor den pågældende påbegynder sin
rejse, hvilket i eksemplet vil være flytransporten til
rejsedestinationen, hvilket ikke vil være korrekt. Det vil
derimod være tidspunktet for leveringen af indkvartering
henholdsvis billeje.
For at sikre korrekt
gennemførelse af direktivets definition af begrebet
"pakkerejsens begyndelse", som anvendes flere steder i direktivet,
og for at tydeliggøre, at pakkerejsens begyndelse
først indtræder, når der påbegyndes
levering af de rejseydelser, der er inkluderet i pakkerejsen,
foreslås det, at direktivets definition af pakkerejsens
begyndelse fremgår af loven.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 c,
nr. 3, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.6. Definition
af rejsende
Det fremgår af direktivets
artikel 3, nr. 6, at der ved rejsende forstås enhver person,
som søger at indgå en aftale inden for direktivets
anvendelsesområde, eller som har ret til at rejse på
grundlag af en aftale indgået her indenfor.
Det fremgår ikke entydigt af
direktivet, om juridiske personer kan være rejsende efter
bestemmelsen. Da det ikke udtrykkeligt fremgår af direktivet,
at der med rejsende kun er tale om fysiske personer, er det
Erhvervsministeriets opfattelse, at juridiske personer også
vil kunne anses for rejsende i direktivets forstand, uagtet at en
juridisk person ikke vil kunne foretage selve rejsen. Dette
understøttes efter Erhvervsministeriets opfattelse af, at
det i direktivets præambelbetragtning nr. 7, som
vedrører direktivets anvendelsesområde,
anføres, at virksomheder og organisationer, der arrangerer
rejser på grundlag af en generel aftale, ikke bør
være omfattet af direktivet. Endvidere understøttes
det af, at undtagelsen i direktivets artikel 2, stk. 2, litra c,
både omfatter juridiske og fysiske personer. Hvis en rejsende
ikke kunne være en juridisk person, ville det således
være unødvendigt at nævne organisationer, som er
juridiske personer, i præambelbetragtningen, ligesom det
ville have været unødvendigt, at undtagelsen omfatter
både juridiske og fysiske personer, der rejser på
grundlag af en generel aftale. Hvis en ansat i en juridisk person
bestiller en pakkerejse eller et sammensat rejsearrangement med fly
og hotel og betaler med sit firmakreditkort, vil både den
juridiske person, som har indgået aftalen med sælgeren,
og dermed bliver part i aftalen, og den ansatte, som rent faktisk
har ret til at rejse på grundlag af aftalen, således
være rejsende i direktivets forstand. Dette forudsætter
naturligvis, at aftalen ikke er indgået på grundlag af
en generel aftale om forretningsrejser, som anført i
direktivets artikel 2, stk. 2, litra c.
I rejsegarantifondsloven anvendes
betegnelsen "kunde", jf. rejsegarantifondslovens § 4. Herved
forstås ifølge bestemmelsen enhver, der køber,
eller i hvis navn der købes en pakkerejse. Hvis kunden
overdrager pakkerejsen, anses tillige den, der får overdraget
pakkerejsen, som kunde. Den, der køber en rejseydelse med
henblik på erhvervsmæssigt videresalg, anses dog ikke
som kunde.
Direktivets definition af rejsende
omfatter alle de tilfælde, som fremgår af
rejsegarantifondslovens § 4, idet en rejsende bl.a. er enhver
person, som har ret til at rejse på grundlag af en aftale
indgået inden for direktivets anvendelsesområde.
Herudover omfatter definitionen af
rejsende enhver person, som søger at indgå en aftale
inden for direktivets anvendelsesområde. Dette stemmer
overens med, at en lang række af de forpligtelser, som
rejsearrangører har over for rejsende, skal opfyldes inden
de pågældende har købt en rejse og dermed
får ret til at rejse på grundlag af en aftale
herom.
Da definitionen af en rejsende er
grundlaget for, hvilke personer der er omfattet af direktivets
beskyttelsesregler, foreslås det for at sikre korrekt
gennemførelse af direktivet, at rejsegarantifondsloven
justeres i overensstemmelse med direktivets definition af rejsende,
dog med den tilpasning, at den, der køber en pakkerejse
eller et sammensat med henblik på erhvervsmæssigt
videresalg, ikke anses som rejsende.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 4 kan både fysiske og juridiske personer være
kunder jf. ovenfor pkt. 2.2.2.4. På baggrund af det
ovenstående tilsigtes der ingen ændringer i
retstilstanden på dette punkt.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 12, og den foreslåede § 4,
samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.7. Definition
af erhvervsdrivende
Det fremgår af direktivets
artikel 3, nr. 7, at en erhvervsdrivende efter direktivet er enhver
fysisk person eller enhver juridisk person, uanset om der er tale
om offentligt eller privat ejerskab, der handler, herunder via en
anden person, der optræder i dennes navn eller på
dennes vegne, som led i sit erhverv, sin virksomhed, sit
håndværk eller sin profession i forbindelse med de af
dette direktiv omfattede aftaler, og uanset om denne handler i
egenskab af rejsearrangør, formidler, erhvervsdrivende, der
formidler et sammensat rejsearrangement, eller
rejsetjenesteyder.
Det foreslås på den
baggrund, at erhvervsdrivende defineres som enhver fysisk eller
juridisk person der handler som led i sit erhverv, sin virksomhed,
sit håndværk eller sin profession i forbindelse med
aftaler omfattet af denne lov.
I overensstemmelse med direktivet
omfatter definitionen både offentlige og private juridiske
personer. Herudover følger det af almindelige
fuldmagtsregler, at en erhvervsdrivende, der handler via en anden
person, der optræder på den erhvervsdrivendes vegne,
bliver bundet af en aftale, som mellemmanden indgår på
den erhvervsdrivendes vegne. Det ændrer således ikke
efter gældende dansk ret på en erhvervsdrivendes status
som sådan, at han handler via en mellemmand, der
optræder på den erhvervsdrivendes vegne. En
erhvervsdrivende er omfattet af definitionen, uanset om den
erhvervsdrivende handler i egenskab af rejsearrangør,
formidler, erhvervsdrivende, der formidler et sammensat
rejsearrangement eller rejsetjenesteyder.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 c,
nr. 4, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.8. Definition
af rejsearrangør
Det fremgår af direktivets
artikel 3, nr. 8, at der ved rejsearrangør forstås en
erhvervsdrivende, der sammensætter og sælger
pakkerejser eller udbyder dem til salg enten direkte eller gennem
en anden erhvervsdrivende eller sammen med en anden
erhvervsdrivende, eller den erhvervsdrivende, der videregiver den
rejsendes oplysninger til en anden erhvervsdrivende i henhold til
direktivets artikel 3, nr. 2, litra b, nr. v.
Rejsegarantifondsloven anvender
ikke begrebet rejsearrangør, men derimod rejseudbyder. Efter
rejsegarantifondslovens § 3, stk. 1, anses som rejseudbyder,
enhver, der i eget navn til kunder udbyder eller sælger
rejseydelser som nævnt i § 2, stk. 1, nr. 1-3, direkte
eller gennem en formidler, medmindre denne virksomhed alene
udøves lejlighedsvist. Om forståelsen af udtrykket
"lejlighedsvist", se ovenfor pkt. 2.1.2.
Begrebet "rejseudbyder" blev
introduceret i rejsegarantifondsloven ved ændringen af loven
i 2009 (lov nr. 518 af 12. juni 2009). Indtil da blev udtrykket
"arrangør" anvendt i loven ligesom i pakkerejseloven.
Baggrunden for at indføre begrebet "rejseudbyder" var, at
formålet med loven i 2009 var at udvide konkursbeskyttelsen i
forbindelse med ferierejser, ved at gøre det obligatorisk
for udbydere af flytransport og billeje at tilbyde kunder
dækning af Rejsegarantifonden. Der var derfor behov for et
bredere begreb end "arrangør". Med ændringen af
rejsegarantifondsloven i 2015 (Lov nr. 531 af 29. april 2015) blev
bestemmelsen om formidling af billeje imidlertid ophævet, og
udbydere af flytransport blev særskilt defineret. Begrebet
rejseudbyder dækker i dag reelt kun over
rejsearrangører. En rejseudbyder kan imidlertid både
være en rejsearrangør, der udbyder eller sælger
pakkerejser, og en rejsearrangør, der sælger eller
udbyder pakkerejselignende rejsearrangementer. Definitionen af en
rejseudbyder er i forhold til pakkerejser formelt mere
vidtgående end pakkerejselovens § 3, stk. 1, og det
gældende direktivs artikel 2, nr. 2, idet disse bestemmelser
tillige stiller krav om, at pakkerejsen skal være
tilrettelagt af den, der skal anses som arrangør.
Rejsegarantifondsloven stiller ikke krav om, at arrangøren
selv skal have tilrettelagt rejsearrangementet. Enhver, der i eget
navn sælger rejsearrangementer, der er tilrettelagt af andre,
anses således som arrangør efter
rejsegarantifondsloven.
Med lovforslagets § 1, nr. 10,
og den foreslåede § 3, stk. 1, foreslås det, at en
rejsearrangør defineres som en erhvervsdrivende, der
sammensætter og sælger pakkerejser eller udbyder dem
til salg, eller en erhvervsdrivende, der videregiver den rejsendes
oplysninger til en anden erhvervsdrivende i henhold til
lovforslagets § 1, nr. 8 og den foreslåede § 2 a,
nr. 2, litra e.
I overensstemmelse med direktivet
forstås herved både direkte salg, salg gennem en anden
erhvervsdrivende og salg sammen med en anden erhvervsdrivende.
Derudover tilføjes
også erhvervsdrivende, der videregiver den rejsendes
oplysninger til en anden erhvervsdrivende i henhold til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
stk. 1, nr. 2, litra e.
I forhold til den gældende
definition af en rejseudbyder ændres retstilstanden, idet det
forudsættes at rejsearrangøren tilrettelægger
pakkerejsen.
Endelig foreslås det med det
formål at opnå regelforenkling at anvende udtrykket
"rejseudbyder" som en fællesbetegnelse for
rejsearrangører og erhvervsdrivende, der formidler
sammensatte rejsearrangementer, jf. lovforslagets § 1, nr. 10,
og den foreslåede § 3, stk. 4.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 10, og den foreslåede § 3,
stk. 1, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.9. Definition
af formidler
Det fremgår af direktivets
artikel 3, nr. 9, at der ved en formidler forstås en
erhvervsdrivende, som ikke er rejsearrangør, og som
sælger pakkerejser sammensat af en rejsearrangør eller
udbyder dem til salg.
Efter rejsegarantifondsloven §
3, stk. 2, anses som formidler enhver, der udbyder eller
sælger en rejseydelse i rejseudbyderens navn. Loven skelner
mellem formidlere for indenlandske og udenlandske rejseudbydere.
Som anført ovenfor under pkt. 2.2.3.8 dækker begrebet
rejseudbyder i realiteten over en rejsearrangør.
Rejsegarantifondslovens definition
af formidlere omfatter således kun udbud eller salg af en
pakkerejse i arrangørens navn. Efter ordlyden af direktivet
er det imidlertid ikke et krav for at anses som formidler, at man
sælger pakkerejsen i rejsearrangørens navn. Dermed vil
også andre typer af mellemmænd end fuldmægtige i
princippet kunne blive formidlere af pakkerejser.
Det fremgår af direktivets
præambelbetragtning nr. 22, at det kun er i tilfælde,
hvor en anden erhvervsdrivende optræder som
rejsearrangør af en pakkerejse, at en erhvervsdrivende
bør kunne nøjes med at optræde som formidler
eller mellemmand og ikke have ansvaret som
rejsearrangør.
Efter direktivets ordlyd er en
formidler som nævnt en erhvervsdrivende, som ikke er
rejsearrangør, og som sælger pakkerejser sammensat af
en rejsearrangør eller udbyder dem til salg. Af den engelske
sprogversion fremgår det imidlertid, at "retailer' means a trader other than the organiser
who sells or offers for sale packages combined by an
organiser". Ligeledes fremgår det af den tyske
sprogversion, at "Reisevermittler" defineres
som "einen anderen Unternehmer als den Reiseveranstalter, der von
einem Reiseveranstalter zusammengestellte Pauschalreisen verkauft
oder zum Verkauf anbietet". Den danske sprogversion
adskiller sig således fra den engelske og den tyske, derved,
at det ikke på samme måde i den danske udgave
fremstår klart, at en formidler er en anden erhvervsdrivende
end den konkrete rejsearrangør, men blot, at formidleren
ikke er rejsearrangør.
Med lovforslaget foreslås det
på den baggrund, at en formidler defineres på to
forskellige måder. Dels som en erhvervsdrivende, som ikke er
rejsearrangøren, og som sælger eller udbyder
pakkerejser sammensat af en indenlandsk rejsearrangør, dels
som en erhvervsdrivende, som ikke er rejsearrangøren, og som
udbyder eller sælger pakkerejser sammensat af en udenlandsk
rejsearrangør. Sondringen mellem en indenlandsk og en
udenlandsk rejsearrangør er væsentlig, idet loven i
dag skelner mellem formidlere for nationale rejseudbydere og
formidlere for udenlandske rejseudbydere. En formidler for en
national rejseudbyder er ikke omfattet af rejsegarantifondslovens
regler om registrering og garantistillelse m.v. Det skyldes, at
rejseudbyderen allerede er omfattet af rejsegarantifondsloven og
derfor er forpligtet til at lade sig registrere og stille garanti
samt betale bidrag. Dansk etablerede rejseudbydere må
således kun udbyde og sælge rejseydelser, såfremt
de er registreret i Rejsegarantifonden. Det er ligeledes en
betingelse for registrering, at rejseudbyderen stiller garanti og
betaler bidrag, jf. rejsegarantifondslovens §§ 8 - 9
a.
Dette indebærer, jf.
præambelbetragtning nr. 22, at en formidler kun kan
optræde som sådan, hvis der er en anden
erhvervsdrivende, der optræder som rejsearrangør i den
konkrete situation.
Vurderingen af, om en
erhvervsdrivende er arrangør eller formidler af en
pakkerejse, afhænger ifølge præambelbetragtning
nr. 22 af, i hvilken grad den erhvervsdrivende er involveret i
sammensætningen af pakkerejsen, og ikke af, hvordan den
erhvervsdrivende betegner sin virksomhed.
Det er ikke afgørende,
hvilken type mellemmand formidleren agerer som. Formidlere vil
derfor kunne være både fuldmægtige, som handler i
rejsearrangørens navn, agenter, som blot udbyder pakkerejser
sammensat af rejsearrangører, med henblik på at
føre den rejsende og rejsearrangøren sammen, samt i
princippet kommissionærer, som sælger pakkerejsen i
eget navn.
For så vidt angår salg
af pakkerejser ved kommission bemærkes, at dette må
antages at være sjældent eller aldrig forekommende,
idet en rejse ikke på samme måde som en vare egner sig
til at blive solgt i kommission. Endvidere vil en rejsende skulle
have oplysninger om, hvem der er rejsearrangør, i
medfør af de oplysningsforpligtelser, som følger af
loven. Det kan dog ikke udelukkes, at en formidler vil sælge
en pakkerejse i eget navn, således at aftalen indgås
med formidleren, men samtidig oplyse, at en anden erhvervsdrivende
er rejsearrangør, og dermed den hovedansvarlige for
pakkerejsens levering.
I de tilfælde, hvor en
erhvervsdrivende sælger en pakkerejse sammensat af en
rejsearrangør eller udbyder den til salg, og det ikke
står klart for den rejsende, at en anden erhvervsdrivende
optræder som rejsearrangør, vil den første
erhvervsdrivende i overensstemmelse med præambelbetragtning
22 skulle anses for at være rejsearrangør. Eftersom
der påhviler formidleren en oplysningsforpligtelse, vil den
rejsende imidlertid i langt de fleste tilfælde få
besked om, at en anden erhvervsdrivende end formidleren er
rejsearrangør.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 10, og den foreslåede § 3,
stk. 2 og 3, samt bemærkningerne hertil.
2.2.3.10. Definition af etablering
2.2.3.10.1. Direktivet
Etablering skal ifølge
direktivets artikel 3, nr. 10, forstås som defineret i
artikel 4, nr. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2006/123/EF om fri bevægelighed af tjenesteydelser i det
indre marked (Servicedirektivet), som gennemført i lov om
tjenesteydelser i det indre marked (nr. 384 af 25. maj 2009). Efter
denne bestemmelse forstås ved "etablering": "Tjenesteyderens
faktiske udøvelse af erhvervsvirksomhed som omhandlet i
traktatens artikel 43, i et ikke nærmere angivet tidsrum og
ved hjælp af en fast infrastruktur, hvorfra aktiviteten med
levering af tjenesteydelser rent faktisk udføres". Artikel
43 forbyder restriktioner, som hindrer statsborgere i en
medlemsstat i frit at etablere sig på en anden medlemsstats
område. Dette forbud omfatter også hindringer for, at
statsborgere i en medlemsstat, bosat på en medlemsstats
område, opretter agenturer, filialer eller datterselskaber.
Definitionen af etablering vedrører direktivets kapitel V om
beskyttelse mod konkurs eller insolvens.
Det følger af
Servicedirektivets præambelbetragtning nr. 37, at en
tjenesteyders etableringssted bør fastsættes i
overensstemmelse med EU-Domstolens praksis, hvorefter begrebet
»etablering« indebærer faktisk udøvelse af
erhvervsvirksomhed ved hjælp af en fast indretning i et ikke
nærmere angivet tidsrum. Dette krav kan også være
opfyldt, hvis et selskab oprettes for en bestemt periode, eller
hvis det lejer den bygning eller det anlæg, det anvender til
udøvelse af sin virksomhed. Kravet kan også være
opfyldt, hvis en medlemsstat giver en tidsbegrænset
tilladelse til bestemte tjenesteydelser. En etablering
behøver ikke have form af et datterselskab, en filial eller
et agentur, men kan bestå af et kontor, der ledes af en
tjenesteyders eget personale eller af en person, der er
selvstændig, men bemyndiget til at handle på en
vedvarende måde for virksomheden, som det ville være
tilfældet med et agentur. Ifølge denne definition, der
kræver faktisk udøvelse af erhvervsvirksomhed på
tjenesteyderens etableringssted, kan en postkasse ikke
udgøre et etableringssted. Når en tjenesteyder er
etableret flere steder, er det vigtigt at afgøre, fra
hvilket etableringssted den pågældende tjenesteydelse
faktisk udføres. Såfremt det er vanskeligt at
afgøre, fra hvilket af flere etableringssteder en bestemt
tjenesteydelse udføres, bør etableringsstedet
være det sted, der udgør centret for tjenesteyderens
virksomhed i relation til den pågældende
tjenesteydelse.
2.2.3.10.2. Gældende ret
For at være omfattet af
rejsegarantifondslovens registreringspligt, skal en rejseudbyder
eller en formidler for en udenlandsk rejseudbyder være
etableret i Danmark, jf. lovens § 20. Efter
Rejsegarantifondens praksis, er det afgørende for, om en
rejsearrangør eller en formidler er etableret i Danmark, om
rejseudbyderen har et forretningssted eller en repræsentant i
Danmark, som kunderne fysisk kan henvende sig til. En dansk
hjemmeside er efter Rejsegarantifondens praksis ikke
tilstrækkeligt til, at rejseudbyderen kan siges at være
etableret i Danmark. Efter Rejsegarantifondens praksis ses der
på, hvor en rejse er faktureret fra, for at afgøre, om
aftalen er indgået med en her i landet etableret
rejseudbyder.
2.2.3.10.3. Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ændring
Det er Erhvervsministeriets
vurdering, at Rejsegarantifondens praksis i forhold til vurderingen
af, hvornår en rejseudbyder er etableret i Danmark, er i
overensstemmelse med direktivets artikel 3. Begrebet "etablering"
er centralt for flere af direktivets bestemmelser, herunder ikke
mindst direktivets artikel 18 om gensidig anerkendelse. Det er
Erhvervsministeriets vurdering, at begrebet ikke afviger fra
gældende ret, og at der derfor ikke er behov for at
indføre en særskilt definition af begrebet
"etablering" i lovforslaget.
2.2.3.11. Definition af salgssted
Det fremgår af direktivets
artikel 3, nr. 15, at et salgssted defineres som ethvert
detailforretningssted, uanset om det er fast eller mobilt, eller et
detailforretningswebsted eller en lignende onlinesalgsfacilitet,
herunder når detailforretningswebsteder eller
onlinesalgsfaciliteter præsenteres for rejsende som en enkelt
facilitet, herunder en telefontjeneste.
En tilsvarende definition findes
ikke i hverken pakkerejseloven eller rejsegarantifondsloven.
Det følger af
direktivbestemmelsen, at både faste og mobile
detailforretningssteder, altså fysiske butikker og
salgskontorer m.v., anses for salgssteder. Endvidere følger
det af bestemmelsen, at detailforretningswebsteder eller lignende
onlinesalgsfaciliteter, hvormed forstås hjemmesider m.v.,
samt telefontjenester også anses for salgssteder. Endelig
fremgår det af bestemmelsen, at hvis
detailforretningswebsteder eller onlinesalgsfaciliteter
præsenteres for rejsende som en enkelt facilitet, anses disse
websteder også for et salgssted.
Det sidstnævnte
medfører, at i tilfælde, hvor flere forskellige
hjemmesider præsenteres for den rejsende på en
sådan måde, at den pågældende må
gå ud fra, at der er tale om det samme salgssted, anses den
rejsende for at have haft kontakt med ét salgssted. Dette
har betydning i forhold til køb af pakkerejser efter
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a,
stk. 1, nr. 2, litra a, og sammensatte rejsearrangementer efter
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 b,
stk. 1, nr. 1. Det samme gælder ifølge direktivets
artikel 3, nr. 15, for telefontjenester.
Det foreslås på den
baggrund, at salgssted i lovforslaget defineres som ethvert fast
eller mobilt detailforretningssted, et detailforretningswebsted
eller en lignende onlinesalgsfacilitet, telefontjenester samt flere
detailforretningswebsteder eller lignende onlinesalgsfaciliteter og
telefontjenester, der præsenteres for rejsende som en enkelt
facilitet.
Dermed vil flere hjemmesider, der
for en rejsende fremstår som en samlet tjeneste, efter det
foreslåede anses for at være et enkelt salgssted.
Vurderingen af, om der er tale om et enkelt salgssted efter
forslaget, vil bero på en konkret vurdering af, i hvilken
grad den rejsende må have opfattet flere hjemmesider eller
lignende som den samme hjemmeside. Der vil f.eks. kunne
lægges vægt på, om hjemmesiderne har samme
skrifttype, logoer og udseende generelt.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 c,
nr. 5, og bemærkningerne hertil.
2.2.3.12. Definition af hjemtransport
Det fremgår af direktivets
artikel 3, nr. 16, at hjemtransport defineres som en rejsendes
tilbagevenden til afrejsestedet eller til et andet sted, som
aftaleparterne er enige om.
En tilsvarende definition findes
hverken i rejsegarantifondsloven eller i pakkerejseloven.
Udgangspunktet for hjemtransport er
ifølge direktivet, at den rejsende skal vende tilbage til
afrejsestedet. Hvis aftaleparterne er enige herom, kan parterne
imidlertid aftale et andet sted, som hjemtransport skal
foregå til.
Erhvervsministeriet finder ikke, at
der er behov for at medtage en tilsvarende definition i
lovforslaget. Hjemtransport må således uden en
særskilt definition forstås som hjemtransport til
afrejsestedet. Herudover vil det også være muligt for
aftaleparterne at aftale et andet sted, hvortil hjemtransport skal
foregå. En aftalt fravigelse af det sted, som hjemtransporten
skal foregå til, er ikke til skade for den rejsende. En
sådan fravigelse vil derfor kunne aftales, uden at dette
fremgår af en særskilt definition.
Lovforslaget indeholder på
denne baggrund ikke en særskilt definition af
hjemtransport.
2.3. Beskyttelse mod
konkurs eller insolvens af pakkerejser
2.3.1. Direktivets
artikel 17
Det følger af direktivets
artikel 17, stk. 1, 1. afsnit, at medlemsstaterne skal sikre, at
rejsearrangører, der er etableret på medlemsstatens
område, stiller garanti for, at alle betalinger foretaget af
eller på vegne af rejsende refunderes, i det omfang de
relevante ydelser ikke leveres som følge af
rejsearrangørens konkurs eller insolvens. Hvis befordring af
passagerer er omfattet af aftalen om en pakkerejse, skal
rejsearrangøren også stille sikkerhed for de rejsendes
hjemtransport.
Det fremgår i den forbindelse
af direktivets præambelbetragtning nr. 39, at medlemsstaterne
bør sikre, at den fornødne sikkerhed stilles, men at
det også bør muligt at rejsende tilbydes
fortsættelse af pakkerejsen.
Det følger endvidere af
præambelbetragtning nr. 39, at medlemsstaterne fortsat
bør have et skøn med hensyn til, hvordan der
arrangeres beskyttelse mod konkurs eller insolvens, men de
bør sikre, at beskyttelsen er effektiv.
Effektiviteten betyder, at
beskyttelsen bør blive tilgængelig, så snart
rejseydelser som en konsekvens af rejsearrangørens
likviditetsproblemer ikke bliver udført, eller kun delvist
vil blive udført, eller når tjenesteydere
kræver, at de rejsende betaler for dem. Det følger
heraf, at hjemtransport ikke kan afvises blot fordi, der endnu ikke
er en officiel konkurserklæring. En strandet rejsende har
brug for en hurtig løsning. Kravet om tilbagebetaling er
mindre hastende, men forsinkelser i insolvensbehandlingen
bør ikke føre til afvisning af tilbagebetalinger.
Medlemsstaterne bør endvidere kunne kræve, at
rejsearrangører giver de rejsende en attest, der
dokumenterer et direkte krav over for den udbyder, der yder
beskyttelse mod konkurs eller insolvens.
Direktivets artikel 17, stk. 2,
bestemmer, at garantien skal være effektiv og dække
omkostninger, der med rimelighed kan forudsiges. Den skal
dække de betalinger, der er foretaget af eller på vegne
af rejsende i forbindelse med pakkerejser under hensyntagen til
længden af den tid, der er gået mellem betaling af
depositum og slutbetaling og afslutningen af pakkerejserne, og de
anslåede hjemtransportomkostninger i tilfælde af
rejsearrangørens konkurs eller insolvens. Så
længe kravene efter artikel 17, stk. 2, er opfyldt, er det op
til medlemsstaterne at vælge, hvordan hjemtransport skal
ske.
Garantien skal ikke dække
andre udgifter som f.eks. udgifter til visa eller
rejseforsikringer
Det fremgår i den forbindelse
af direktivets præambelbetragtning nr. 40, at beskyttelsen
mod konkurs eller insolvens skal være effektiv, og at det
forudsætter, at den kan dække de forventelige
betalinger, der rammes af rejsearrangørens konkurs eller
insolvens, og i givet fald de forventelige
hjemtransportomkostninger. Det betyder, at beskyttelsen bør
være tilstrækkelig til at dække alle forventelige
betalinger, der er foretaget af eller på vegne af rejsende i
forbindelse med pakkerejser i højsæsonen under
hensyntagen til perioden mellem modtagelsen af sådanne
betalinger og afslutningen af rejsen eller ferien, samt i givet
fald de forventelige hjemtransportomkostninger. Dette vil generelt
betyde, at sikkerheden skal dække en tilstrækkelig
høj procentdel af rejsearrangørens omsætning,
for så vidt angår pakkerejser, og kan afhænge af
faktorer såsom typen af de solgte pakkerejser, herunder
transportmiddel, rejsedestination m.v. Da den nødvendige
dækning kan beregnes på grundlag af de seneste
forretningsdata såsom omsætningen i det seneste
regnskabsår, bør rejsearrangørerne være
forpligtet til at tilpasse beskyttelsen mod konkurs eller insolvens
ved øgede risici herunder en betydelig stigning i salget af
pakkerejser.
Det fremgår endvidere af
direktivets præambelbetragtning nr. 40, at der ved den
effektive beskyttelse mod konkurs eller insolvens ikke skal tages
hensyn til meget usandsynlige risici. Det vil f.eks. kunne
være, hvis der samtidig indtræder insolvens eller
konkurs af flere af de største rejsearrangører,
hvilket i uforholdsmæssig høj grad ville have en
indvirkning på omkostningerne til beskyttelse. I
tilfælde, hvor visse omkostninger ikke med rimelighed har
kunnet forudses, vil en delvis tilbagebetaling være
acceptabel.
Udover at medlemsstaterne fortsat
skal have et skøn med hensyn til, hvordan der arrangeres
beskyttelse mod konkurs eller insolvens, følger det
også af direktivets præambelbetragtning nr. 44, at
medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen af
direktivets regler om insolvensbeskyttelse, ikke bør
forhindres i at tage hensyn til mindre virksomheders særlige
situation - når blot de sikrer det samme beskyttelsesniveau
for de rejsende. Det fremgår ikke af direktivet, hvad der
forstås ved en mindre virksomhed, eller under hvilke
omstændigheder sådanne hensyn kan tages.
Det er Erhvervsministeriets
vurdering, at mindre virksomheder ikke generelt kan undtages -
medmindre det følger af lovforslaget § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2, stk. 2, nr. 2 - og at også mindre
virksomheder er forpligtet til bidrage til at sikre, at rejsende er
beskyttet i overensstemmelse med direktivets krav.
Det bemærkes i den
forbindelse, at Rejsegarantifonden har karakter af en lovpligtig
forsikringsordning. Der er registreringspligt for
rejseudbydere/formidlere omfattet af loven, og de må ikke
udbyde og sælge rejseydelser uden registrering.
Rejsegarantifonden er bygget op omkring individuelle garantier, som
de registrerede rejseudbydere og formidlere stiller, og hvis
størrelse afhænger af deres omsætning.
Rejsegarantifonden kan kræve forhøjet garantistillelse
af en rejseudbyder eller formidler for en udenlandsk rejseudbyder,
når det efter en konkuret analyse af dennes økonomiske
forhold må antages, at der er en særlig risiko for, at
fonden vil lide tab. Fonden kan søge sig fyldestgjort i den
stillede garanti, hvis fonden har udbetalt penge til de rejsende i
anledning af den pågældende rejseudbyders/formidlers
konkurs. Fondens formue opbygges af formueopbyggende bidrag fra
alle rejseudbydere og formidlere, der er omfattet af loven. Fondens
formue er en reserve, der alene skal anvendes sekundært, hvis
garantien ikke er tilstrækkelig. Det er således ikke
kun den enkelte virksomheds garanti, der vil kunne anvendes til at
dække tab i forbindelse med konkurs eller insolvens, men den
samlede formue i fonden, der er opbygget af bidrag fra alle
registrerede rejseudbydere.
Rejseudbydere/formidlere med en
omsætning under en vis størrelse skal ikke stille
garanti. Det gælder både i dag og efter den
foreslåede ordning. Rejsegarantifonden fører et
målrettet tilsyn med branchen. Hvis Rejsegarantifonden
vurderer, at der er særlig risiko for, at Rejsegarantifonden
vil lide tab som følge af en rejseudbyders/formidlers
økonomiske forhold, kan Rejsegarantifonden kræve, at
den pågældende rejseudbyder/formidler stiller
forhøjet garanti. Kravet om forhøjet garanti
gælder også for rejseudbydere/formidlere, hvis
omsætning er under en vis størrelse og som derfor ikke
stiller ordinær garanti.
Ordningen indebærer, at alle
rejseudbydere og formidlere, der er omfattet af loven, bidrager til
ordningen og det sikres dermed, at alle rejsende er beskyttet i
tilfælde af rejseudbyderens eller formidlerens konkurs. Se
nærmere pkt. 2.9 vedr. ændringerne i
finansieringsstrukturen.
Direktivets artikel 17, stk. 4,
bestemmer, at når leveringen af pakkerejsen påvirkes af
rejsearrangørens konkurs eller insolvens, skal det
være muligt at benytte garantien vederlagsfrit for at sikre
hjemtransport og, hvis det er nødvendigt, finansiering af
indkvartering forud for hjemtransport.
Direktivets artikel 17, stk. 5, bestemmer, at rejseydelser, der
endnu ikke er leveret, skal refunderes hurtigst muligt på
anmodning af den rejsende.
2.3.2. Gældende ret
2.3.2.1. Rejsegarantifondslovens anvendelsesområde og
registreringspligt.
Det følger af
rejsegarantifondslovens § 1, at Rejsegarantifonden er
dækningspligtig efter lovens § 5, hvis en kunde har
indgået aftale om en rejseydelse med en registreringspligtig
rejseudbyder eller formidler for en udenlandsk rejseudbyder, jf.
dog § 21. Hvis en kunde køber et rejsearrangement hos
en person eller virksomhed, som alene udøver
arrangørvirksomhed lejlighedsvist, vil kunden ikke kunne
få erstattet et eventuelt tab gennem Rejsegarantifonden, jf.
ovenfor under pkt. 2.1.3. Hvis en virksomhed er
registreringspligtig, dækker Rejsegarantifonden, uanset om
virksomheden rent faktisk er registreret eller ej.
Registreringspligten omfatter kun
her i landet etablerede rejseudbydere og formidlere for udenlandske
rejseudbydere, jf. rejsegarantifondslovens § 20. Pakkerejser
købt af en udenlandsk rejseudbyder er således ikke
dækket, medmindre det er sket gennem en her i landet
etableret formidler. En kunde, der har købt en pakkerejse af
en rejseudbyder eller formidler, der ikke er etableret her i
landet, må således gå til den
rejsegarantiordning, der evt. gælder i det land, hvor
rejseudbyderen er etableret.
Efter Rejsegarantifondens praksis
er det afgørende for, om en rejseudbyder anses for at
være etableret i Danmark, om udbyderen har et forretningssted
eller en repræsentant i Danmark, som kunderne fysisk kan
henvende sig til. En dansk hjemmeside på internettet er efter
Rejsegarantifondens praksis ikke nok. Det er uden betydning,
hvilket land rejseydelsen udgår fra, eller om ferien finder
sted i udlandet. Efter Rejsegarantifondens praksis ses der
på, hvorfra en rejse er faktureret for at afgøre, om
aftalen er indgået med en her i landet etableret
rejseudbyder. En filial vil efter Rejsegarantifondens praksis
således kunne anses for at være etableret i
Danmark.
Det følger af
rejsegarantifondslovens § 8, stk. 1, at her i landet
etablerede rejsearrangører og formidlere for udenlandske
rejsearrangører skal foretage anmeldelse til
Rejsegarantifonden. Rejsegarantifonden fører et register
over de anmeldte arrangører og formidlere.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 8, stk. 2, må her i landet etablerede
rejsearrangører og formidlere for udenlandske
rejsearrangører ikke udbyde og sælge pakkerejser,
medmindre de er registreret i Rejsegarantifonden.
Overtrædelse af denne bestemmelse er strafbar, jf.
rejsegarantifondslovens § 25, stk. 1, nr. 1, og straffes med
bøde eller fængsel i op til fire måneder.
Formidlere for udenlandske arrangører er forpligtet til at
lade sig registrere, selv om den udenlandske rejsearrangør
eventuelt er omfattet af en garantiordning i udlandet. Formidleren
for den udenlandske arrangør har imidlertid efter § 8,
stk. 8, ret til nedsættelse af garantien og bidraget,
såfremt han godtgør, at den udenlandske
arrangør har stillet en garanti, der opfylder betingelserne
i en af et andet EU/EØS-land godkendt ordning, jf. nedenfor
under pkt. 2.5.
2.3.2.2. Rejsegarantifondens
dækningsområde
Rejsegarantifondslovens § 5
fastlægger Rejsegarantifondens dækningsområde.
For at Rejsegarantifonden kan yde bistand i de i § 5
omhandlede tilfælde, forudsætter det, at den
opståede situation er affødt af en rejseudbyderens
økonomiske forhold. Herved skal forstås, at
rejseudbyderen er taget under konkursbehandling eller
rekonstruktionsbehandling, har afgivet insolvenserklæring i
fogedretten, eller at omstændighederne i øvrigt
sandsynliggør, at vedkommende ikke er i stand til at opfylde
sine økonomiske forpligtelser.
Hvis en rejseagent ikke afregner
med rejseudbyderen, eller en rejseudbyder ikke afholder de
udgifter, der er nødvendige til rejsens
gennemførelse, men i stedet ophører med at drive
virksomhed og anvender de modtagne beløb til uvedkommende
formål, kan det, at rejsen ikke gennemføres, efter
omstændighederne betragtes som forårsaget af
rejseudbyderens økonomiske forhold. Begivenheder i udlandet,
som krig, revolution og lignende, der får indflydelse
på arrangementer, er Rejsegarantifonden uvedkommende.
Tilsvarende kan det forhold, at et rejsearrangement ikke
kvalitetsmæssigt svarer til det ved købet lovede, ikke
begrunde en godtgørelse fra Rejsegarantifonden, og
rejsekunden er henvist til at indbringe sin sag for det private
godkendte rejseankenævn.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 5, stk. 1, har Rejsegarantifonden en pligt til at
godtgøre beløb, der er erlagt som betaling for et
arrangement, hvis en rejseydelse ikke kan påbegyndes. Det
gælder også beløb, der er forudbetalt for
accessoriske ydelser som f.eks. busture, bil- og bådleje.
Hvis rejseydelsen af samme grund afbrydes, kan kunden kræve
godtgørelse fra Rejsegarantifonden for den del af
vederlaget, som svarer til de ydelser, der ikke er opfyldt over for
kunden.
Rejsegarantifonden har efter
rejsegarantifondslovens § 5, stk. 2, også en pligt til
inden rimelig tid at sikre kunden passende hjemtransport. Det er
praksis at lade rejsekunderne blive på feriestedet indtil det
aftalte hjemtransporttidspunkt, såfremt Rejsegarantifondens
udgifter ikke hermed bliver urimeligt store. Strandede rejsekunder
må som altovervejende hovedregel afvente en fælles
hjemtransport. Kun undtagelsesvis, hvor der ikke kan skaffes den
pågældende anden overnatningsmulighed, og hvor det ikke
kan forlanges, at kunden afventer fælles hjemtransport, kan
kunden arrangere sin egen hjemrejse, som Rejsegarantifonden skal
godtgøre, hvis Rejsegarantifonden skønner, at
individuel hjemrejse er rimelig.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 5, stk. 3, er Rejsegarantifonden pligtig til at sikre kunden
passende overnatningsmuligheder eller yde rimelig
godtgørelse for andre væsentlige fornødenheder.
Kunder har således krav på, at Rejsegarantifonden enten
sikrer kunden overnatningsmuligheder m.v. eller yder en rimelig
godtgørelse. Manglende levering af fornødenheder, der
ikke kan anses som væsentlige - det kan f.eks. være
deltagelse i en udflugt på rejsemålet - er ikke
omfattet.
Rejsegarantifonden kan efter
rejsegarantifondslovens § 5, stk. 4, derudover yde kunden en
rimelig godtgørelse for tab, der skyldes rejseudbyderens
økonomiske forhold. Rejsegarantifonden har vide rammer for
den skønsmæssige udmåling af godtgørelse
for tab, der skyldes en rejseudbyders økonomiske forhold. I
situationer, hvor kunder har fået rejsen afkortet, er det
Rejsegarantifondens praksis, at rejser af mindst en uges varighed,
der afbrydes inden for de 4 første dage godtgøres
fuldt ud. Afbrydes rejserne senere, sker der en
forholdsmæssig afkortning af godtgørelsen.
Rejsegarantifonden har mulighed for at yde godtgørelse ved
forudbetalte gavekort, hvor kunden endnu ikke har fastlagt
rejsemål og tidspunkt for rejsearrangementet. Gavekort, som
arrangøren har udstedt til kunderne i forbindelse med
reklamation, f.eks. til dækning af erstatning for mangler ved
en tidligere rejse, bør normalt heller ikke dækkes,
idet de ikke kan anses som forudbetalte.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 5, stk. 6, kan rejsegarantifonden medvirke til, at et
rejsearrangement gennemføres, såfremt
Rejsegarantifonden skønner, at den derved vil opnå en
væsentlig økonomisk besparelse. Rejsegarantifonden har
i praksis medvirket til gennemførelse af
færdigarrangerede rejser i de tilfælde, hvor der er
sket væsentlige forudbetalinger til
underleverandørerne. Denne praksis er opstået, da det
i nogle tilfælde, hvor både flyselskaber og hoteller
har modtaget forudbetaling, har vist sig at være
økonomisk fordelagtigt for Rejsegarantifonden at medvirke
til at gennemføre de planlagte rejsearrangementer. Endelig
kan Rejsegarantifonden yde godtgørelse til en formidler, der
som følge af en rejseudbyderes økonomiske forhold har
opfyldt kundens krav, jf. § 28, stk. 1, i lov om
pakkerejser.
En anmodning om godtgørelse
skal fremsættes inden rimelig tid og senest 1 år efter,
at rejseydelsen er afsluttet eller det er åbenbart, at
rejseydelsen ikke vil blive gennemført.
2.3.2.3. Garantistillelse og bidrag
Rejsegarantifondslovens kapitel 3
indeholder krav om rejseudbyderes og formidleres anmeldelse og
registrering i Rejsegarantifonden, garantistillelse og betaling af
bidrag. Efter rejsegarantifondslovens § 8, stk. 3, er det en
betingelse for registrering, at rejseudbyderen eller formidleren
for den udenlandske rejseudbyder over for Rejsegarantifonden
stiller en garanti, der er afhængig af dennes
omsætning. Garantien skal stilles i et pengeinstitut, et
forsikringsselskab eller ved kontant deponering.
Garantibeløbet skal af Rejsegarantifonden kunne kræves
indbetalt til dækning af krav, som Rejsegarantifonden
får mod arrangøren eller formidleren for en udenlandsk
arrangør. Når Rejsegarantifonden har søgt sig
fyldestgjort i det stillede garantibeløb, slettes
rejsearrangørens registrering i Rejsegarantifonden,
medmindre den stillede garanti er tilstrækkelig til at
dække Rejsegarantifondens fordringer.
Garantiens størrelse
fastsættes i § 8, stk. 5, og er inddelt i otte
intervaller, der er afhængig af den enkeltes omsætning.
Der stilles ikke garanti for en omsætning på under
250.000 kr. Garantiskalaen starter på 300.000 kr., og skal
stilles af virksomheder, der har en omsætning over 250.000
kr. og op til 5. mio. kr. Se nærmere pkt. 2.9.2. Hvis en
virksomhed med en omsætning på under 250.000 kr.
går konkurs, bærer Rejsegarantifonden alle udgifterne.
Det fremgår endvidere af stk. 6, at almennyttige foreninger
m.v., der som et led i deres virksomhed udbyder rejsearrangementer,
ikke skal stille garanti. Det gælder dog kun, såfremt
rejsevirksomheden udgør en mindre del af foreningens
almennyttige aktiviteter. Bestemmelsen hænger sammen med
forståelsen af begrebet "lejlighedsvis", jf. ovenfor under
pkt. 2.1.3.
Rejsegarantifonden fører et
målrettet tilsyn med branchen. Hvis Rejsegarantifonden
vurderer, at der er særlig risiko for, at Rejsegarantifonden
vil lide tab som følge af en rejseudbyders økonomiske
forhold, kan Rejsegarantifonden kræve, at udbyderen stiller
forhøjet garanti.
Rejsegarantifonden er en juridisk
enhed, hvis formue regnskabsteknisk er opdelt i to fondskasser, en
pakkerejsefondskasse, vedrørende de i § 2, stk. 1, nr.
1-3, nævnte rejseydelser, og en flyrejsefondskasse,
vedrørende den i § 2, stk. 1, nr. 4, nævnte
rejseydelse.
Rejseudbydere og formidlere for
udenlandske rejseudbydere skal efter rejsegarantifondslovens §
9 a betale et årligt administrationsgebyr til
pakkerejsefondskassen til finansiering af Pakkerejsefondskassens og
rejseankenævnets udgifter. Administrationsgebyret
består af et grundbidrag, som er ens for alle registrerede,
og et bidrag, der fastsættes i forhold til rejseudbyderens
eller formidleren for en udenlandsk rejseudbyders omsætning.
Administrationsbidraget fastsættes af Rejsegarantifondens
bestyrelse den l. juli hvert år og godkendes af
erhvervsministeren.
2.3.3. Erhvervsministeriets overvejelser og forslag til
ændring
Medlemsstaterne skal efter
direktivets artikel 17, stk. 1, sikre, at rejsearrangører,
der er etableret på medlemsstatens område, stiller
garanti for, at alle betalinger foretaget af eller på vegne
af rejsende refunderes, i det omfang de relevante ydelser ikke
leveres som følge af rejsearrangørens konkurs eller
insolvens. Hvis befordring af passagerer er omfattet af aftalen om
en pakkerejse, skal rejsearrangøren også stille
sikkerhed for de rejsendes hjemtransport.
Rejsegarantifondsloven indeholder
bestemmelser om, at her i landet etablerede rejseudbydere og
formidlere for udenlandske rejseudbydere, skal lade sig registrere
og stille garanti i forhold til deres omsætning.
Rejsegarantifonden fører et målrettet tilsyn med
branchen og kan kræve forhøjet garantistillelse af
rejseudbydere, der driver virksomhed på et uforsvarligt
grundlag. Derudover betales et administrationsbidrag til
Rejsegarantifonden til finansiering af en pakkerejsefondskasse.
Det fremgår ikke klart af den
gældende rejsegarantifondslov, hvorvidt fondens forpligtelser
også omfatter rejseudbydere, der i strid med loven har udbudt
rejser uden at være registreret i fonden og derfor heller
ikke har stillet garanti. Rejsegarantifonden har indtil nu
fortolket bestemmelsen således, at fonden skal yde kunderne
bistand, hvis rejseudbyderen er registreringspligtig. Efter denne
fortolkning er dækningsområdet derfor ikke været
begrænset til udbydere, der rent faktisk har ladet sig
registrere. Rejsegarantifonden har oplyst, at fonden i perioden
2008-2012 har haft udgifter til erstatninger på ca. 250.000
kr. i sager om ikke-registrerede udbydere, hvor pakkerejsekunder
ikke kom afsted som følge af udbyderens konkurs. I perioden
2013-2016 har fonden haft udgifter til erstatninger på ca.
150.000 kr. i én stor konkurs, hvor rejseudbyderen ikke var
registreret i fonden. Der har ifølge Rejsegarantifondens
oplysninger ikke i perioden fra 2004 til i dag været sager,
hvor pakkerejsekunder er strandet i udlandet som følge af en
ikke-registreret udbyders konkurs.
Hverken det nuværende
pakkerejsedirektiv eller det nye direktiv om pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer indeholder bestemmelser, der
omhandler insolvens hos arrangører, som ikke har stillet
garanti. Eftersom det er op til medlemsstaterne, hvilket system de
vil anvende for at gennemføre direktivet, er der ikke
stillet krav om, at nationale fonde skal dække krav
vedrørende ikke-registrerede rejseudbydere. Det
fremgår blot, at medlemsstaterne skal sikre, at
rejsearrangører skal stille tilstrækkelig garanti.
I forhold til sammensatte
rejsearrangementer, der er et nyt begreb, og hvor
Rejsegarantifonden derfor endnu ikke kender omfanget af udbydere,
deres omsætning eller økonomiske nøgletal, vil
det være betænkeligt at forpligte fonden til fra
starten at dække tab fra sådanne udbydere, der ikke har
ladet sig registrere. I det omfang, der er tale om udbydere, der
også udbyder pakkerejser, vil de formentlig allerede
være registreret i fonden. Et krav om, at fonden skal
dække tab i forbindelse med ikke-registrerede rejseudbydere
af sammensatte rejsearrangementers konkurs, vil kun kunne
dækkes ved træk på fondens formue. Da fondens
formue er opbygget af de registrerede rejseudbydere, vurderes et
sådant krav ikke at være hensigtsmæssigt. Det vil
også være konkurrenceforvridende i forhold til
rejseudbydere, der overholder loven.
Det forekommer på den
baggrund mest hensigtsmæssigt at begrænse fondens
dækningsomfang til alene at gælde rejseudbydere -
både af pakkerejser og af sammensatte rejsearrangementer -
der har anmeldt sig og er registreret i fonden. Det vil
indebære, at den rejsende selv må påtage sig at
undersøge, om rejsearrangøren er registreret i
fonden, og om den rejsende dermed er dækket. Dette kan
allerede i dag lade sig gøre ved at søge på
Rejsegarantifondens hjemmeside. Loven indeholder allerede i dag et
krav om, at registrerede rejseudbydere ved skiltning eller på
anden tilsvarende tydelig måde skal oplyse, at de er
registreret i fonden. På den måde har de rejsende
mulighed for at fravælge rejseudbydere, der ikke overholder
loven. En begrænsning af loven, så fonden kun
dækker tab vedrørende registrerede rejseudbydere og
formidlere for udenlandske rejsearrangører, vil være
et væsentligt incitament til at overholde loven. Da garantien
er omsætningsbestemt, og flere rejseudbydere og formidlere
derfor efter lovforslaget vil være undtaget fra kravet om
garantistillelse, skal Rejsegarantifondens forpligtelse til at yde
dækning knytte sig til registreringen, og ikke til om der er
stillet garanti.
Efter § 5 har
Rejsegarantifonden pligt til i overensstemmelse med direktivets
artikel 17, stk. 1, 1. afsnit at sikre, at alle betalinger
foretaget af eller på vegne af rejsende refunderes, i det
omfang de relevante ydelser ikke leveres som følge af
rejsearrangørens konkurs eller insolvens, og at
hjemtransport m.v. dækkes. Efter § 5 er
Rejsegarantifonden også pligtig at sikre kunden passende
overnatningsmuligheder eller yde rimelig godtgørelse for
andre væsentlige fornødenheder. Kunder har
således krav på, at Rejsegarantifonden enten sikrer
kunden overnatningsmuligheder m.v. eller yder en rimelig
godtgørelse. Det er omkostningsfrit for en kunde at benytte
sig af Rejsegarantifondens bistand.
Reglerne i rejsegarantifondslovens
kapitel 6 indeholder samtidig regler om rejseudbyderes pligt til at
stille garanti, der sikrer, at Rejsegarantifondens
dækningspligt kan overholdes i tilfælde af insolvens
eller konkurs. Der henvises til pkt. 2.9.2.
Det er Erhvervsministeriets
vurdering, at de gældende regler opfylder direktivets krav
om, at garantien skal være tilstrækkelig, effektiv og
dække omkostninger, der med rimelighed kan forudsiges, jf.
direktivets artikel 17, stk. 2. Rejsegarantifondens bestyrelse
sikrer, at Rejsegarantifondens størrelse er
tilstrækkelig til at kunne fungere som sikkerhed i forhold
til konkurser.
Der er ikke i dag regler om, at
rejseydelser, der endnu ikke er leveret, skal refunderes hurtigst
muligt på anmodning af den rejsende. Det foreslås
derfor, at der indføres en bestemmelse om, at behandlingen
af en rejsendes anmodning skal behandles uden ugrundet ophold.
Det er Erhvervsministeriets
vurdering, at dansk ret i forhold til rejsearrangører
etableret her i landet og formidlere for udenlandske
rejsearrangører er i overensstemmelse med direktivets
artikel 17, stk. 1, 1. afsnit, samt artikel 17, stk. 2.
For at sikre en korrekt
implementering, foreslås det i overensstemmelse med
direktivet, at rejsegarantifondslovens § 5 justeres, så
det fremgår klart, hvad Rejsegarantifondens
dækningspligt er specifikt i forhold til pakkerejser, og at
direktivets terminologi for en rejsearrangør anvendes.
Der henvises til lovforslagets
§ 1, nr. 13, og den foreslåede § 5, stk. 1, samt
bemærkningerne hertil.
Det foreslås samtidig, at
rejsegarantifondslovens udgangspunkt om, at rejsearrangøren
eller formidleren skal være etableret i Danmark for at
være omfattet af loven, fastholdes, jf. dog nedenfor under
pkt. 2.4.3. Har en kunde indgået aftale med en rejseudbyder,
der er etableret i et andet EU/EØS-land, må kunden -
som i dag - gå til den garantiordning, som den
erhvervsdrivende er omfattet af.
Direktivets udgangspunkt er, at det
primært påhviler den medlemsstat, hvor
rejsearrangøren er etableret, at føre tilsyn med, at
rejsearrangøren har stillet den fornødne garanti,
herunder for grænseoverskridende handel. Dette tilsyn
fører Rejsegarantifonden allerede i dag. Da
beskyttelsesniveauet med direktivet samtidig harmoniseres, ses der
ikke at være et behov for, at rejsearrangører eller
rejseudbydere, der er etableret i et andet EU/EØS-land skal
registreres i Rejsegarantifonden, eller at Rejsegarantifonden skal
føre et aktivt tilsyn med disse arrangørers
garantistillelse, i det omfang de markedsfører sig her i
landet. Det følger dog af direktivet, at medlemsstaterne
skal samarbejde om at sikre, at den tilstrækkelige
insolvensbeskyttelse er til stede gennem kontaktpunkterne. For at
dette skal kunne lade sig gøre på en effektiv
måde, foreslås det, at sådanne
rejsearrangører pålægges en underretningspligt i
forhold til Rejsegarantifonden, jf. pkt. 2.5.3.
2.4. Internationale anvendelsesområde
2.4.1. Direktivets artikel 17, stk. 1, 2. afsnit, og
artikel 17, stk. 3
Direktivets artikel 17, stk. 1, 2.
afsnit, bestemmer, at rejsearrangører, der ikke er etableret
i en medlemsstat, dvs. rejsearrangører, der etableret uden
for EU/EØS, som sælger pakkerejser eller udbyder dem
til salg i en medlemsstat, eller som på en hvilken som helst
måde retter deres virksomhed mod en medlemsstat, har pligt
til at stille garantien i overensstemmelse med denne medlemsstats
ret. Det fremgår endvidere af direktivets artikel 19, stk. 1,
3. pkt., at artikel 17, stk. 1, 2. afsnit finder tilsvarende
anvendelse på erhvervsdrivende, der formidler sammensatte
rejsearrangementer. Der henvises til pkt. 2.6.1.
Det fremgår i den forbindelse
af direktivets præambelbetragtning nr. 50, at det bør
præciseres, at direktivets reguleringsmæssige krav om
beskyttelse mod konkurs eller insolvens og oplysninger om
sammensatte rejsearrangementer også bør gælde
for erhvervsdrivende, der ikke er etableret i en medlemsstat, men
som på en hvilken som helst måde retter deres
virksomhed mod en eller flere medlemsstater.
Baggrunden for bestemmelsen har
været et ønske om at undgå diskrimination af
rejsearrangører og formidlere af sammensatte
rejsearrangementer, der er etableret inden for
EU/EØS-området og sikre, at vilkårene for udbud
af disse rejseydelser bliver lige. Om en pakkerejse eller et
sammensat rejsearrangement er solgt eller udbudt til salg i en
medlemsstat eller på nogen må anses som rettet mod en
medlemsstat, må afgøres og fortolkes i
overensstemmelse med Bruxelles I-forordningen (forordning (EU) nr.
1215/2012) og Rom I-forordningen (forordning (EC) nr. 593/2008).
Det vil bl.a. være relevant at se på, hvilket sprog
rejsearrangøren anvender i f.eks. sin markedsføring.
Hvis eksempelvis hjemmesiden er udformet på dansk, må
det antages, at markedsføringen er rettet mod Danmark.
Direktivets artikel 17, stk. 3,
bestemmer endvidere, at en rejsearrangørs beskyttelse mod
konkurs eller insolvens skal gælde rejsende uanset deres
opholds- eller afrejsested eller det sted, hvor pakkerejsen er
solgt, og uanset i hvilken medlemsstat enheden med ansvar for
beskyttelse mod konkurs eller insolvens er beliggende. Hver
medlemsstat, hvor en rejsearrangør er etableret, skal
således sikre, at garantien er tilstrækkelig til
også at dække grænseoverskridende handel.
2.4.2. Gældende ret
Efter rejsegarantifondslovens
§ 20 gælder registreringspligten kun for her i landet
etablerede rejseudbydere og formidlere for udenlandske
rejseudbydere. I praksis ser Rejsegarantifonden på, fra
hvilken virksomhed rejsen er faktureret, for at afgøre, om
der er tale om en rejse solgt af en dansk etableret rejseudbyder
eller formidler.
Derudover følger det af
rejsegarantifondslovens § 21, at Rejsegarantifonden som
hovedregel ikke dækker rejseydelser, der er
markedsført og solgt i udlandet, selvom der er tale om en
registreringspligtig rejsearrangør. Efter § 21, stk. 2,
anses en rejse for markedsført og solgt i udlandet, hvis
rejseudbyderen eller en formidler har modtaget kundens bestilling i
udlandet, eller der er fremsat særligt tilbud over for kunden
eller er foretaget reklamering og kunden derefter i udlandet har
foretaget de handlinger, der er nødvendige for aftalens
indgåelse. Formuleringen i stk. 2, daterer sig tilbage fra
1997 og er inspireret af lovvalgskonventionen 1980-06-19 om,
hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
(80/934/EØF), artikel 5, 2. pkt., om visse
forbrugeraftaler.
Bestemmelsen har haft til
formål at hindre, at udenlandske arrangører tilmelder
sig rejsegarantiordningen, med den virkning, at rejsearrangementer,
som arrangøren sælger i udlandet bliver omfattet af
Rejsegarantifondens dækningspligt. Bestemmelsen har
medført, at dansk etablerede virksomheder, der
markedsfører sig i udlandet, enten selv må stille
garanti, eller tilslutte sig en af de udenlandske ordninger, der
gælder de pågældende steder, og således
konkurrere på samme vilkår.
Rejsegarantifondslovens § 22
er en videreførelse af den oprindelige gennemførelse
af artikel 7 om garantistillelse i det gældende direktiv om
pakkerejser (90/314/EØF), der blev indført ved
ændringen af rejsegarantifondsloven i 1994 (lov nr. 454 af
30. juni 1994). I det gældende direktivs artikel 7 er det
forudsat, at en rejsearrangør eller en formidler, der er
part i kontrakten, skal godtgøre, at forbrugeren i
tilfælde af insolvens eller konkurs er sikret hjemrejse samt
tilbagebetaling af forudbetalinger. Den gældende bestemmelse
i rejsegarantifondslovens § 22, stk. 1, fastsætter
derfor, at enhver her i landet etableret rejseudbyder eller
formidler for en udenlandsk rejseudbyder, der inden for
EU/EØS-området udbyder pakkerejser, som ikke er
dækket af fonden, jf. § 21, skal stille
tilstrækkelig garanti til i tilfælde af insolvens eller
konkurs at sikre tilbagebetaling og hjemtransport. Det
fremgår endvidere af § 22, stk. 2, 1. pkt., at enhver,
der fra udlandet markedsfører pakkerejser her i landet skal
stille tilstrækkelig garanti til i tilfælde af
insolvens eller konkurs at sikre tilbagebetaling af erlagte
beløb og hjemtransport af kunden. § 22, stk. 2, 1.
pkt., Bestemmelsen omfatter både rejseudbydere inden for og
uden for EU/EØS-området.
Det gældende
pakkerejsedirektiv indeholder ligesom den gældende lov ikke
regler om, hvorledes de enkelte landes nationale garantiordninger
skal afgrænses over for hinanden. Det fremgår
således ikke af bestemmelsen, efter hvilke regler eller hvor
garantien skal stilles. Det antages dog, at garantien skal stilles
i det land, hvor rejseudbyderen er etableret. En kunde i Danmark,
der har købt en pakkerejse her i landet af en sådan
rejseudbyder, bliver dermed omfattet af de garantiregler, der
gælder i det pågældende land. Rejsegarantifonden
har dog efter bestemmelsens stk. 3 mulighed for at kræve
dokumentation for, at den fornødne sikkerhed er stillet.
Rejsegarantifonden er behjælpelig med at finde frem til den
respektive garantiordning. Rejsegarantifonden opfordrer kunder til
at undersøge på Rejsegarantifondens hjemmeside, om en
rejseudbyder er registreret i Rejsegarantifonden. En kunde, der har
indgået aftale med en rejseudbyder uden for
EU/EØS-området, vil i praksis kunne være uden
konkursbeskyttelse.
2.4.3. Erhvervsministeriets overvejelser og forslag til
ændring
Som anført i pkt. 2.4.1
følger det af direktivets artikel 17, stk. 1, 2. afsnit, at
rejsearrangører, der ikke er etableret i en medlemsstat, men
som på en hvilken som helst måde retter deres
virksomhed mod en medlemsstat, har pligt til at stille garantien i
overensstemmelse med denne medlemsstats ret. Det fremgår
endvidere af direktivets artikel 19, stk. 1, 3. pkt., at artikel
17, stk. 1, 2. afsnit finder tilsvarende anvendelse på
erhvervsdrivende, der formidler sammensatte rejsearrangementer. Der
henvises til pkt. 2.6.1.
Det er nyt i forhold til
rejsegarantifondsloven, at rejseudbydere, der ikke er etableret her
i landet, pålægges en pligt til at stille garanti i
overensstemmelse med reglerne i loven. Det må lægges
til grund, at medlemsstaterne gennem bestemmelsen
pålægges en pligt til at søge at sikre, at
tredje-landes rejsearrangører og erhvervsdrivende, der
formidler sammensatte rejsearrangementer, stiller den
fornødne garanti. Der er her tale om en ændring af
gældende ret.
For at sikre en korrekt
gennemførelse af direktivet, foreslås det, at
sådanne rejseudbydere også skal registrere sig i
Rejsegarantifonden og stille garanti i overensstemmelse med
loven.
En sådan bestemmelse må
forventes at være forbundet med
håndhævelsesmæssige udfordringer. Kommissionen
har opfordret medlemsstaterne til at søge bestemmelsen
fremmet ved blødere midler for håndhævelse,
såsom dårlig omtale eller lignende.
Udgangspunktet om, at
Rejsegarantifonden kun omfatter her i landet etablerede
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejseudbydere fraviges
hermed. Det foreslås imidlertid, at Rejsegarantifondens
dækningspligt kun indtræder, såfremt den
pågældende rejsearrangør rent faktisk har
stillet den nødvendige garanti. Hensigten er, at disse
rejseudbydere selv skal anmelde sig til Rejsegarantifonden for at
lade sig registrere. I det omfang Rejsegarantifonden bliver bekendt
med, at registreringspligtige rejseudbydere markedsfører sig
i Danmark, må Rejsegarantifonden tage kontakt med henblik
på at få rejseudbyderne til at stille den
fornødne garanti. Håndhævelsen kan blive
understøttet ved, at Rejsegarantifonden indgiver anmeldelse
til Datatilsynet om tilladelse til at behandle oplysninger om
rejseudbydere, der ikke lader sig registrere, i et
advarselsregister på fondens hjemmeside. Det skal
bemærkes, at der allerede i dag findes en positivliste over,
hvilke rejseudbydere, der er registreret i fonden. Det vil i den
forbindelse være vigtigt at opfordre rejsende til at
undersøge Rejsegarantifondens register over registrerede
rejseudbydere og rejseudbydere, der er omfattet af andre
EU/EØS-landes garantordninger.
Der henvises til lovforslagets
§ 1, nr. 30, og den foreslåede § 20, stk. 3, og
bemærkningerne hertil.
Det følger af direktivets
artikel 17, stk. 3, at medlemsstaterne skal sikre, at
garantistillelse også dækker grænseoverskridende
handel. Det er vurderingen, at rejsegarantifondslovens § 21
ikke er helt i overensstemmelse med direktivet. Det bemærkes,
at § 21 er blevet til på et tidspunkt, hvor ingen kunne
forudse den digitale udvikling, herunder det omfang onlinehandel af
rejseydelse har antaget.
For at sikre en korrekt
gennemførelse af direktivet foreslås det på den
baggrund at ophæve § 21. På den måde er der
ikke uklarhed om, hvorvidt at rejsegarantifondsloven opfylder
direktivets krav om, at en garanti også skal dække
grænseoverskridende handel.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 31, og bemærkningerne hertil.
2.5. Gensidig
anerkendelse og centrale kontaktpunkter
2.5.1. Direktivets artikel 18
Efter direktivets artikel 18, stk.
1, skal medlemsstaterne anse enhver beskyttelse mod konkurs eller
insolvens for at opfylde kravene i deres nationale foranstaltninger
til gennemførelsen af artikel 17, hvis den ydes af en
rejsearrangør i henhold til sådanne foranstaltninger i
dennes medlemsstat.
Det fremgår i den forbindelse
af direktivets præambelbetragtning nr. 42, at det i
overensstemmelse med Servicedirektivet er hensigtsmæssigt at
fastsætte regler for at forhindre, at forpligtelserne med
hensyn til beskyttelse mod konkurs eller insolvens virker som en
hindring for den frie bevægelighed for tjenesteydelser og
etableringsfriheden. Medlemsstaterne bør derfor være
forpligtet til at anerkende beskyttelse mod konkurs eller insolvens
efter retten i etableringsmedlemsstaten. Det følger
endvidere af direktivets artikel 19, stk. 1, sidste pkt., at
artikel 18 finder tilsvarende anvendelse i forbindelse med
erhvervsdrivende, der formidler sammensatte rejsearrangementer.
Det følger af bestemmelsen,
at medlemsstaterne ikke kan kræve af rejsearrangører,
eller erhvervsdrivende, der formidler sammensatte
rejsearrangementer (rejseudbydere), der er etableret i et andet
EU/EØS-land, og som opfylder kravene til garantistillelse i
denne medlemsstat, at de i forbindelse med
grænseoverskridende salg, også skal opfylde de
nationale krav i medlemsstaten, eller at rejseudbyderen etablerer
sig i medlemsstaten. En rejseudbyder kan, men skal ikke, etablere
sig eller stille garanti i flere medlemsstater. Rejseudbyderen er
alene forpligtet til at opfylde kravene til insolvensbeskyttelse i
etableringsstaten. Garantien skal blot også omfatte den
aktivitet, der er rettet mod en eller flere andre medlemsstater.
Effektiviteten af insolvensbeskyttelsen skal således sikre,
at også de rejsende i andre medlemsstater kan nyde godt af
insolvensbeskyttelsen uden at støde på unødige
eller processuelle hindringer. Kravet om gensidig anerkendelse er
således absolut
Det følger af artikel 18,
stk. 2, at medlemsstaterne skal udpege kontaktpunkter til at lette
det administrative samarbejde og tilsyn med rejsearrangører,
som operere i forskellige medlemsstater. Medlemsstaterne skal
underrette de øvrige medlemsstater og Kommissionen om
kontaktoplysningerne til kontaktpunkterne.
Af artikel 18, stk. 3,
følger det, at de centrale kontaktpunkter skal stille alle
nødvendige oplysninger til rådighed for hinanden om
deres nationale krav vedrørende beskyttelse eller insolvens
for specifikke rejsearrangører, der er etableret på
deres område. Disse kontaktpunkter skal give hinanden adgang
til eventuelt tilgængelige lister over
rejsearrangører, som opfylder deres forpligtelser med hensyn
til beskyttelse mod konkurs eller insolvens. Det følger
endvidere, at sådanne lister skal være offentligt
tilgængelige.
Af artikel 18, stk. 4,
følger det, at hvis en medlemsstat er i tvivl om en
rejsearrangørs beskyttelse mod konkurs eller insolvens,
søger medlemsstaten nærmere oplysninger hos
rejsearrangørens etableringsmedlemsstat. Medlemsstaterne
skal besvare forespørgsler fra andre medlemsstater så
hurtigt som muligt under hensyntagen til sagens hastende karakter
og kompleksitet. Efter bestemmelsen er der en tidsfrist på 15
arbejdsdage efter modtagelsen af efterspørgslen.
Formålet med stk. 3 og 4 er
at sikre, at der føres kontrol med de
rejsearrangører, der operer på tværs af
landegrænserne, så det sikres, at de nødvendige
garantier i forbindelse med grænseoverskridende handel er
stillet. Samtidig er det væsentligt, at systemet bliver
så smidigt som muligt, så kontrollen ikke i sig selv
kommer til at virke som en hindring for den frie bevægelighed
for tjenesteydelser og etableringsfriheden. For at sikre et
effektivt tilsyn med arrangører, der opererer på
tværs af grænserne og lette udvekslingen af oplysninger
mellem medlemsstaterne, må det antages at være
berettiget, at et kontaktpunkt kan kræve, at sådanne
arrangører underretter kontaktpunktet om omfanget af den
aktivitet, der er rettet mod medlemsstaten.
Artikel 17 og 18 dækker ikke
udtrykkeligt den situation, hvor en virksomhed er etableret flere
steder, men det er Erhvervsministeriets opfattelse, at det må
antages, at princippet om gensidig anerkendelse også finder
anvendelse i sådanne tilfælde. Formuleringen i artikel
18, stk. 1, "i dennes etableringsmedlemsstat", kan læses som
"i enhver medlemsstat hvor denne er etableret". Samtidig
fastslår præambelbetragtning nr. 42, "at det er
hensigtsmæssigt at fastsætte regler for at forhindre,
at forpligtelserne med hensyn til beskyttelse mod konkurs eller
insolvens virker som en hindring for en frie bevægelighed for
tjenesteydelser og etableringsfriheden" og henviser til
arrangører, der operere i forskellige medlemsstater. Da
kravene om insolvensbeskyttelse med direktivet harmoniseres, ses
der ikke at være anledning til ikke at også at anvende
gensidig anerkendelse i tilfælde af flere etableringssteder.
I tilfælde af, at en rejseudbyder er etableret flere steder,
er der imidlertid ingen forpligtelse for en
insolvensbeskyttelsesmyndighed til at arrangere
insolvensbeskyttelse for rejseudbydere i forskellige
medlemsstater.
En rejseudbyder, der er etableret
flere steder, kan således vælge i hvilken
etableringsstat garantien skal stilles. Garantien skal i så
fald dække al aktivitet rettet mod andre medlemsstater.
Rejseudbyderen må i givet fald underrette kontaktpunktet i
det eller de respektive EU/EØS-land, om at den
fornødne garanti er stillet, og i hvilket land det er sket.
I tilfælde af en eventuel konkurs, vil dette indebære,
at en rejsende må gå til den garantiordning, som
rejseudbyderen har valgt.
Medlemsstaterne afgør selv,
hvem der skal fungere som kontaktpunkt. Det væsentligste er,
at kontaktpunktet kan frembringe præcise oplysninger om
status for insolvensbeskyttelsen i forhold til specifikke
rejsearrangører. Derudover skal de kunne kommunikere hurtigt
og effektivt med de andre kontaktpunkter.
2.5.2. Gældende ret
Rejsegarantifondsloven finder
anvendelse på her i landet etablerede rejseudbydere og
formidlere for udenlandske rejseudbydere, jf.
rejsegarantifondslovens § 20. Efter den gældende
bestemmelse i rejsegarantifondslovens § 22, stk. 2, skal
enhver, der fra udlandet markedsfører pakkerejser her i
landet, uden at det sker gennem en registreringspligtig formidler,
stille tilstrækkelig garanti til i tilfælde af
insolvens eller konkurs at sikre tilbagebetaling af erlagte
beløb og hjemtransport af kunden. Bestemmelsen
vedrører alene pakkerejser.
Det følger derudover af
rejsegarantifondslovens § 22, stk. 2, 2. pkt., at
garantistillelse, der opfylder betingelserne i en af et andet
EU/EØS-land godkendt ordning, anses for tilstrækkelig.
Herved sikres, at der sker anerkendelse af de i henhold til
pakkerejsedirektivet andre etablerede ordninger i EU/EØS. En
aftale indgået med en ikke-registreringspligtig rejseudbyder
vil ikke være dækket af Rejsegarantifonden og kunden
må i givet fald gå til det EU/EØS-land, hvor
rejseudbyderen er etableret og få dækning. Som
anført under pkt. 2.3.2.1 følger det også af
rejsegarantifondslovens § 8, stk. 7, at en formidler for en
udenlandsk rejseudbyder ikke skal stille garanti eller betale
bidrag, såfremt garantien for de af formidleren solgte
rejseydelser opfylder betingelserne i en af et andet
EU/EØS-land godkendt ordning. Rejsegarantifondens
forpligtelse til at yde dækning for kunder hos en formidler
for en udenlandsk arrangør er ikke betinget af, at der
faktisk er dækning i den udenlandske garantiordning.
Af bestemmelsens stk. 3
følger, at såfremt Rejsegarantifonden anmoder herom,
skal vedkommende dokumentere, at det nævnte krav om sikkerhed
er stillet.
2.5.3. Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede
Der er ikke i dag regler, der
bestemmer, at Rejsegarantifonden skal samarbejde med udenlandske
myndigheder, der fører kontrol med regler, der er fastsat
til gennemførelse af Rådets direktiv
90/314/EØS.
Det foreslås, at der til
gennemførelse af direktivets artikel 18, stk. 2-4,
indføres en bestemmelse, hvor Rejsegarantifonden udpeges til
centralt kontaktpunkt for Danmark. Det foreslås, at det
fremgår direkte af bestemmelsen, at Rejsegarantifonden skal
medvirke til at lette det administrative tilsyn med rejseudbydere,
der opererer på tværs af grænser, og at
Rejsegarantifonden skal stille alle nødvendige oplysninger
til rådighed for andre kontaktpunkter om
rejsegarantifondslovens krav om garantistillelse. Samtidig
foreslås det, at Rejsegarantifonden skal offentliggøre
elektroniske lister - som i dag - over rejseudbydere, der opfylder
deres forpligtelser efter loven, herunder rejseudbydere, der er
omfattet af en anden garantiordning inden for
EU/EØS-området.
Som anført ovenfor
følger det allerede af rejsegarantifondslovens § 22, at
rejseudbydere, der markedsfører pakkerejser her i landet,
skal stille tilstrækkelig garanti til at sikre
tilbagebetaling af erlagte beløb og hjemtransport af kunden.
Det fremgår også, at en garantistillelse, der opfylder
betingelserne i en af et andet EU/EØS-land godkendt ordning,
anses som tilstrækkelig.
For at sikre en fuldstændig
og korrekt gennemførelse af direktivet foreslås en ny
affattelse af den gældende § 22. Det bør
fremgå klart, at garantistillelse, som en rejseudbyder har
stillet i overensstemmelse med reglerne i det land inden for
EU/EØS, hvor rejseudbyderen er etableret, anses om fuldt
gyldig.
Der henvises til lovforslagets
§ 1, nr. 37, og den foreslåede § 22, stk. 1, og
bemærkningerne hertil.
Derudover foreslås det, at
det fremgår klart, at rejseudbydere, der er etableret i et
andet EU/EØS-land, og derfor ikke er registreringspligtig,
men som markedsfører sig her i landet, skal underrette
Rejsegarantifonden om omfanget af deres salgsaktivitet rettet mod
Danmark, og om det EU/EØS-land, hvor garantien er stillet.
Det vil give Rejsegarantifonden mulighed for at føre en vis
kontrol med, om den pågældende rejseudbyder har stillet
garanti, der også omfatter salgsaktiviteten rettet mod
Danmark. Som udgangspunkt er det dog den medlemsstat, hvor
rejseudbyderen er etableret, der skal føre kontrol med, at
garantien også omfatter grænseoverskridende handel.
Rejsegarantifonden vil i tvivlstilfælde kunne kontakte det
centrale kontaktpunkt udpeget af det respektive EU/EØS-land
og evt. få konfirmeret, at salgsaktiviteten er omfattet af
den fornødne garanti. Rejsegarantifonden kan dog også
anmode om at få dokumentation for, at der er stillet
garanti.
Der henvises til lovforslagets
§ 1, nr. 37, og den foreslåede § 22, stk. 2, og
bemærkningerne hertil
Da den gensidige anerkendelse efter
direktivets artikel 18, må antages også at finde
anvendelse i de tilfælde, hvor en erhvervsdrivende foruden i
Danmark også er etableret i et eller flere andre
medlemsstater inden for EU/EØS-området, vil det
indebære, at en erhvervsdrivende vil kunne blive mødt
med et krav fra Rejsegarantifonden om, at der skal ske registrering
i Rejsegarantifonden, hvor den erhvervsdrivende måske har
valgt at anvende en anden garantiordning. Dette vil være i
strid med den gensidige anderkendelse og for at undgå dette,
foreslås det, at rejseudbydere, der er omfattet af en anden
garantiordning inden for EU/EØS-området, skal
underrette Rejsegarantifonden om omfanget af deres
markedsføring rettet mod Danmark.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 37, og den foreslåede § 22,
stk. 3, og bemærkningerne hertil.
2.6. Konkursbeskyttelse
af sammensatte rejsearrangementer
2.6.1. Direktivets
artikel 19, stk. 1
Efter direktivets artikel 19, stk.
1, skal medlemsstaterne sikre, at erhvervsdrivende, der formidler
sammensatte rejsearrangementer, stiller garanti for refusion af
alle betalinger, som de modtagere fra rejsende, for så vidt
angår en rejseydelse, der indgår i et sammensat
rejsearrangement, ikke leveres som følge af deres konkurs
eller insolvens. Hvis en sådan erhvervsdrivende er den part,
der er ansvarlig for befordring af passagererne, skal garantien
også omfatte den rejsendes hjemtransport. Det fremgår
endvidere, at artikel 17, stk. 1, andet afsnit, artikel 17, stk.
2-5 og artikel 18 finder tilsvarende anvendelse.
Det fremgår i den forbindelse
af direktivets præambelbetragtning nr. 14, at for at sikre
fair konkurrence og beskytte de rejsende bør forpligtelsen
til i tilstrækkeligt omfang at godtgøre, at der er
garanti for refusion af betalinger og hjemtransport af de rejsende
i tilfælde af insolvens eller konkurs, også finde
anvendelse ved sammensatte rejsearrangementer. Principperne for
beregning af garantistillelsen er de samme, men de forskellige
risici, der stammer fra sammensatte rejsearrangementer bør
tages i betragtning.
Et sammensat rejsearrangement
består - ligesom en pakkerejse - af mindst to forskellige
typer rejseydelser, der købes med henblik på den samme
rejse. Modsat en pakkerejse, der kendetegnes ved, at det er
én erhvervsdrivende, der som rejsearrangør er
ansvarlig for, at hele pakkerejsen leveres, er et sammensat
rejsearrangement kendetegnet ved, at der indgås
særskilte aftaler med hver enkelt leverandør af
rejseydelserne. Disse leverandører er hver især
ansvarlige for levering af deres rejseydelse.
Et sammensat rejsearrangement
forudsætter derfor, at der er en erhvervsdrivende, der
udbyder én rejseydelse, og denne erhvervsdrivende formidler
den rejsendes køb af mindst endnu en rejseydelse hos en
anden erhvervsdrivende.
Det er kun den erhvervsdrivende,
der formidler det sammensatte rejsearrangement, der skal stille
garanti, og garantien omfatter kun den eller de dele af
rejsearrangementet, som den erhvervsdrivende modtager betaling for.
Hvis en erhvervsdrivende, der formidler et sammensat
rejsearrangement, ikke modtager forudbetalinger, eller automatisk
overfører beløbet til den anden tjenesteyder, er der
ikke behov for at stille garanti.
2.6.2. Gældende ret
Sammensatte rejsearrangementer er
en ny kategori af rejser, som ikke er reguleret i hverken
pakkerejseloven eller anden lovgivning. Der er ikke i dag regler i
rejsegarantifondsloven, om konkursbeskyttelse af sammensatte
rejsearrangementer.
2.6.3. Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ændring
Det foreslås, at der i
rejsegarantifondslovens § 5, indsættes en bestemmelse,
der regulerer Rejsegarantifondens forpligtelse til at tilbagebetale
beløb, som den rejsende har betalt til rejseudbyderen (den
erhvervsdrivende, der har formidlet et sammensat rejsearrangement),
for en rejseydelse, der udgør en del af det sammensatte
rejsearrangement, hvis det er rejseudbyderens økonomiske
forhold, der har medført at denne rejseydelse ikke kan
leveres.
Bestemmelsen omhandler alene den
situation, hvor en rejseydelse, som rejseudbyderen har modtaget
forudbetaling for, ikke kan leveres som følge af
rejseudbyderens økonomiske forhold. Bestemmelsen
vedrører den situation, hvor rejseudbyderen (f.eks. et
rejsebureau) har modtaget betalinger fra den rejsende, og fortsat
har betalingen på tidspunktet for rejseudbyderens insolvens
eller konkurs.
Bestemmelsen omfatter således
ikke den situation, hvor rejseudbyderen enten ikke modtager
forudbetaling, eller automatisk overfører betalingen til
rejseydelsesleverandøren (f.eks. et flyselskab). Så
snart betalingen er videreført, vil rejseudbyderens
insolvens ikke kunne have nogen effekt på leveringen af
ydelserne, og der vil ikke være behov for garantistillelse.
Det fremgår af direktivets præambelbetragtning nr. 43,
at den enkelte leverandør af en rejseydelse i et sammensat
rejsearrangement alene er ansvarlig for korrekt opfyldelse af sin
aftale. Den erhvervsdrivende, der formidler et sammensat
rejsearrangement, er ligeledes kun forpligtet til at stille garanti
for sin egen insolvens eller konkurs, og ikke for risikoen for den
anden rejseydelsesleverandørs insolvens eller konkurs. Hvis
f.eks. en rejsende har købt transport og en koncertbillet
formidlet af transportselskabet, og koncerten bliver aflyst
på grund af koncertarrangørens konkurs, er
transportselskabet ikke ansvarlig for levering af koncertydelsen og
heller ikke forpligtet til at stille garanti for
koncertarrangørens ydelse. Garantistillelsen omfatter
således ikke eventuel insolvens eller konkurs hos den
rejseydelsesleverandør, der ikke har formidlet det
sammensatte rejsearrangement.
Der henvises til lovforslagets
§ 1, nr. 13, og den foreslåede § 5, stk. 2, og
bemærkningerne hertil.
Det foreslås også, at
der indsættes en bestemmelse i rejsegarantifondslovens §
8, hvor det eksplicit fremgår, at en erhvervsdrivende, der
ikke modtager forudbetaling eller ikke modtager betaling før
efter at det sammensatte rejsearrangement er leveret, ikke skal
stille rejsegaranti.
2.7. Særlige
forpligtelser for formidleren, når rejsearrangøren er
etableret uden for Det Europæiske Økonomiske
Samarbejde
2.7.1. Direktivets
artikel 20
Direktivets artikel 20 fastsætter, at såfremt
rejsearrangøren er etableret uden for Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde, og formidleren er
etableret i en medlemsstat, påhviler rejsearrangørens
forpligtelser i henhold til direktivets kapitel IV og V
formidleren, medmindre denne godtgør, at
rejsearrangøren overholder de nævnte kaptitler.
2.7.2. Gældende ret
Rejsegarantifondsloven indeholder ikke regler for formidleres
særlige pligter, hvis rejsearrangøren er etableret
uden for EU/EØS. Det følger allerede i dag af loven,
at formidlere, der er etableret her i landet, som formidler
rejseydelser for udenlandske rejseudbydere, er
registreringspligtige og skal stille garanti og betale bidrag efter
rejsegarantifondslovens §§ 8 og 9. Loven skelner ikke
på dette punkt mellem formidlere for rejsearrangører,
der er etableret inden for eller uden for EU/EØS. Det
fremgår dog af den gældende § 8, stk. 7, at en
formidler for en udenlandsk rejseudbyder, ikke skal stille garanti
eller betale bidrag, såfremt garantien for de af formidleren
solgte rejseydelser opfylder betingelserne i en af et andet
EU-eller EØS-land godkendt ordning.
2.7.3. Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ændring
Det fremgår af direktivets
artikel 20, at hvis rejsearrangøren er etableret uden for
Det europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, og
formidleren er etableret i en medlemsstat, påhviler
rejsearrangørens forpligtelse i henhold til kapitel IV og V
(dvs. reglerne om levering af pakkerejsen og konkursbeskyttelse)
formidleren, medmindre denne godtgør, at
rejsearrangøren overholder de nævnte kapitler, jf. dog
direktivets artikel 13, stk. 1, andet afsnit.
Direktivets kapitel IV
vedrører levering af pakkerejser og gennemføres i
Justitsministeriets regulering, jf. det samtidigt fremsatte
lovforslag nr. 33.
Det foreslås i
overensstemmelse med direktivet, at hvis rejsearrangøren er
etableret uden for Det Europæiske Samarbejdsområde og
formidleren er etableret i et land i Det Europæiske
Samarbejdsområde, påhviler rejsearrangørens
forpligtelser om garantistillelse m.v. som i dag formidleren. Hvis
formidleren dokumenterer, at rejsearrangøren overholder
reglerne om garantistillelse efter lovforslagets § 1, nr. 30,
og den foreslåede § 20, stk. 3, skal formidleren ikke
stille garanti.
Der er i udgangspunktet tale om en
videreførelse af gældende ret.
Der henvises i øvrigt til
lovforslagets § 1, nr. 22, og den foreslåede § 8,
stk. 8, 2. pkt.
2.8. Valgmuligheder ved gennemførelse af
direktivet
2.8.1. Formidleransvar for levering af
pakkerejsen
Efter pakkerejselovens § 28,
stk. 1, hæfter en formidler umiddelbart over for kunden for
økonomiske krav, der i medfør af loven kan rejses
over for arrangøren. Ifølge § 28, stk. 2,
indtræder formidleren i kundens krav mod arrangøren.
Formidlerens krav kan dog bortfalde eller nedsættes, hvis
kundens krav skyldes formidlerens forhold.
Det fremgår af
betænkning nr. 1240/1992 om pakkerejser, at baggrunden for
bestemmelsen i pakkerejselovens § 28, stk. 1, er det
gældende pakkerejsedirektivs artikel 5, stk. 1, hvoraf det
fremgår, at medlemsstaterne selv afgør, om
arrangøren, formidleren eller begge skal hæfte over
for kunden for aftalens opfyldelse.
Det fremgår endvidere af
betænkningen, at den gældende løsning, hvorefter
formidleren hæfter for økonomiske krav, som kunden har
mod arrangøren, bl.a. blev valgt ud fra en betragtning om,
at mange formidlere tillige optræder som arrangører,
og at mange kunder derfor ikke i praksis ville lægge
mærke til, om den, de indgår aftalen med, er
arrangør eller formidler. Hertil kommer, at
arrangøren i nogle tilfælde er hjemmehørende i
udlandet, mens formidleren har domicil her i landet. Udvalget fandt
således ikke, at det ville være en tilstrækkelig
beskyttelse af kunden, hvis denne alene kunne rette krav mod
arrangøren.
Den gældende ordning
indebærer bl.a., at en rejsende kan rette et krav mod den
danske formidler ved en dansk domstol, selvom arrangøren er
baseret i et andet land.
Det fremgår af forarbejderne
til pakkerejseloven, jf. Folketingstidende 1992-93, tillæg A,
sp. 9277, at Justitsministeriet tiltrådte Pakkerejseudvalgets
betragtninger, idet ministeriet dog begrænsede formidlerens
hæftelse til økonomiske krav. Ministeriet fandt det
således mest naturligt, at ansva-ret for overholdelse af de
handlepligter, som er givet i pakkerejseloven, alene påhviler
kundens aftalepart, dvs. arrangøren.
Efter gældende ret er der
således kun mulighed for som kunde at rette økonomiske
krav mod formidleren.
Ifølge direktivets artikel
13, stk. 1, 1. afsnit, er rejsearrangøren ansvarlig for
leveringen af de rejseydelser, der er inkluderet i aftalen om
pakkerejsen, uanset om ydelserne skal leveres af
rejsearrangøren eller af andre rejsetjenesteydere.
Det følger af direktivets
artikel 13, stk. 1, 2. afsnit, at medlemsstaterne i deres nationale
ret kan opretholde eller indføre bestemmelser om, at
formidleren også er ansvarlig for levering af pakkerejsen. I
så fald finder de bestemmelser i artikel 7 og kapitel III-V,
der gælder for rejsearrangøren, på tilsvarende
vis også anvendelse for formidleren. Det drejer sig om
bestemmelser om indholdet af aftaler om pakkerejser,
ændringer i aftalen om en pakkerejse inden pakkerejsens
begyndelse, levering af pakkerejsen og beskyttelse mod konkurs
eller insolvens. Direktivet giver således mulighed for at
indføre et ansvar for bl.a. levering af pakkerejsen, som er
mere vidtgående end det ansvar, som formidleren bærer
efter gældende ret.
Erhvervsministeriet har overvejet,
om det vil være muligt at opretholde den gældende
ordning, hvor formidlere hæfter for økonomiske krav,
som kan rettes mod arrangøren i medfør af loven. Det
fremgår som nævnt ovenfor af direktivets artikel 13,
stk. 1, 2. afsnit, at medlemsstaterne kan opretholde bestemmelser
om, at formidleren også er ansvarlig for levering af
pakkerejsen, og at visse dele af direktivet i så fald finder
anvendelse på formidleren. Efter Erhvervsministeriets
opfattelse vil det ikke være muligt at opretholde den
gældende ordning, uden samtidig at indføre
bestemmelser om, at formidleren - i modsætning til hvad der
gælder i dag - forpligtes til at stille garanti i
tilfælde af dennes konkurs. Dette ville således udvide
formidlerens forpligtelser i forhold til i dag. På den
baggrund finder Erhvervsministeriet det ikke hensigtsmæssigt,
at direktivets mulighed for at pålægge formidleren
ansvar udnyttes.
2.9. Ændring af finansieringsstrukturen
Gennemførelsen af
direktivet, herunder særligt indførelsen af
"sammensatte rejsearrangementer" som en ny type rejseydelse,
udvider anvendelsesområdet for rejsegarantifondsloven. Det
betyder, at flere virksomheder skal registrere sig og betale bidrag
til fonden. Det udvidede anvendelsesområde medfører
derfor øgede byrder for erhvervslivet. Derudover har
rejsebranchen ønsket øget gennemsigtighed om
gebyrerne og fondens bestyrelse har ønsket en mere smidig
ordning. På den baggrund foreslås en række
ændringer i finansieringsstrukturen med det formål at
lette byrderne mest muligt, samtidig med at beskyttelsen af de
rejsende fastholdes.
Rejsegarantifonden er én
juridisk enhed, hvis formue regnskabsteknisk er opdelt i to
fondskasser, en Pakkerejsefondskasse og en flyrejsefondskasse jf.
rejsegarantifondslovens § 9. De foreslåede
ændringer af finansieringsstrukturen vedrører alene
Pakkerejsefondskassen.
2.9.1. Balanceret tilsynsvirksomhed
De foreslåede ændringer
i lovforslagets § 1, nr. 27, og den foreslåede § 11
a vil medføre, at Rejsegarantifondens bestyrelse skal sikre,
at Rejsegarantifondens tilsynsvirksomhed med pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer udføres på en
måde, der minimerer de økonomiske og administrative
omkostninger for rejsebranchen som helhed, samtidig med at
beskyttelsen af de rejsende fastholdes.
Det foreslås at
præcisere i loven, at Rejsegarantifondens bestyrelse skal
sikre, at Rejsegarantifondens tilsynsvirksomhed har den optimale
balance mellem: 1) fondskassens formuestørrelse, 2)
bidragenes størrelse, 3) størrelsen på de
ordinære garantier og 4) kravene til forhøjet garanti.
Formålet er at sikre, at de økonomiske og
administrative omkostninger minimeres for Rejsebranchen som
helhed.
De fire parametre er indbyrdes
tæt forbundne. Hvis kravene til, hvornår der
kræves forhøjet garanti, sænkes, kan det
øge konkursrisikoen, og derfor medføre behov for at
forøge Rejsegarantifondens formue gennem formueopbyggende
bidrag eller alternativt gennem krav om højere
ordinære garantier fra virksomhederne. Tilsvarende er der
sammenhæng mellem omfanget af Rejsegarantifondens tilsyn -
dvs. administrationsomkostningerne og dermed
administrationsbidragets størrelse - og risikoen for
konkurser, eller alternativt størrelsen på den
ordinære garanti, som virksomhederne skal stille.
På den baggrund
foreslås det, at Rejsegarantifondens bestyrelse hvert fjerde
år skal inddrage uafhængig, ekstern ekspertise, der kan
foretage en faglig analyse af sammenhængen og omkostningerne,
når den optimale balance skal fastsættes. Den
uafhængige, eksterne ekspertise skal påtegne, at
bestyrelsen har fundet en optimal balance mellem de fire parametre.
Det er en forudsætning at beskyttelsen af de rejsende
fastholdes. Den uafhængige, eksterne ekspert udpeges af
Rejsegarantifondens bestyrelse og kan f.eks. være revisor
eller aktuar.
2.9.2. Ordinær garanti
I dag er alle rejseudbydere og
formidlere for udenlandske rejseudbydere pålagt at stille en
ordinær garanti, der er afhængig af
rejsearrangørens omsætning. Garantiens
størrelse er fastsat i rejsegarantifondslovens § 8,
stk. 5.
Virksomheder, der har en
omsætning under 250.000 kr., skal ikke stille garanti.
Virksomheder, hvis omsætning
er over 250.000 kr. og ikke overstiger 5 mio. kr., skal stille en
garanti på 300.000 kr.
Virksomheder, hvis omsætning
er over 5 mio. kr. og ikke overstiger 10 mio. kr., skal stille en
garanti på 500.000 kr.
Virksomheder, hvis omsætning
er over 10 mio. kr. og ikke overstiger 15 mio. kr., skal stille en
garanti på 750.000 kr.
Virksomheder, hvis omsætning
er over 15 mio. kr. og ikke overstiger 50 mio. kr., skal stille en
garanti på 1 mio. kr.
Virksomheder, hvis omsætning
er over 50 mio. kr. og ikke overstiger 100 mio. kr., skal stille en
garanti på 1,5 mio. kr.
Virksomheder, hvis omsætning
er over 100 mio. kr. og ikke overstiger 250 mio. kr., skal stille
en garanti på 2 mio. kr.
Virksomheder, der har en
omsætning på mere end 250 mio. kr., skal stille en
garanti på 2,5 mio. kr., og en yderligere garanti på 1
mio. kr. for hver 100 mio. kr. omsætningen overstiger 250
mio. kr.
Omsætningen fastsættes
som den til kunder fakturerede omsætning af rejseydelser de
seneste fire kvartaler jf. rejsegarantifondslovens § 8, stk.
4.
De gældende regler betyder,
at de mindre rejsearrangører skal stille højere
garantier end de store rejsearrangører i forhold til deres
respektive omsætningsniveauer. Samtidig er det
sædvanligvis dyrere for de mindre rejsearrangører at
tilvejebringe f.eks. bankgarantier.
Det foreslås på den
baggrund, at garantiskalaen nedsættes for alle
rejsearrangører, og mest for virksomheder med en
omsætning, der ikke overstiger 15 mio. kr. jf. lovforslagets
§ 1, nr. 21 og den foreslåede § 8, stk. 4.
Det foreslås, at
virksomheder, hvis omsætning ikke overstiger 1 mio. kr.,
fremover ikke skal stille garanti.
Herudover foreslås det, at
garantien bliver sænket, således at virksomheder, hvis
omsætning er over 1 mio. kr. og ikke overstiger 5 mio. kr.,
fremover skal stille en garanti på 150.000 kr.
Virksomheder, hvis omsætning
er over 5 mio. kr. og ikke overstiger 10 mio. kr., vil skulle
stille en garanti på 300.000 kr.
Virksomheder, hvis omsætning
er over 10 mio. kr. og ikke overstiger 15 mio. kr., vil skulle
stille en garanti på 750.000 kr.
For virksomheder med en
omsætning, der overstiger 15 mio. kr., foreslås det, at
garantibeløbet nedsættes med ca. 10 pct.
Har en virksomhed f.eks. en
omsætning på 150 mio. kr., skal virksomheden i dag
stille en garanti på 2,0 mio. kr. Efter ændringen vil
virksomheden skulle stille en garanti på 1,8 mio. kr.
Formålet er at skabe bedre
sammenhæng mellem omsætningsinterval og
garantistillelse, og at gøre garantisystemet mindre
byrdefuldt for virksomhederne, herunder specielt for nye
aktører og mindre virksomheder. Forslaget vil kunne betyde,
at Rejsegarantifondens risiko for at realisere tab, som
følge af konkurser, bliver større. Sekretariatet for
Rejsegarantifonden vurderer umiddelbart, at stigningen i risiko er
beskeden, forudsat at Rejsegarantifonden, ligesom i dag, kan
imødegå potentielle konkurser i opløbet i
forbindelse med deres tilsyn med rejsearrangørerne.
2.9.3. Forhøjet garanti
Rejsegarantifonden kan kræve
forhøjet garantistillelse af en rejseudbyder eller en
formidler for en udenlandsk rejseudbyder, når det efter en
konkret analyse af dennes økonomiske forhold må
antages, at der er særlig risiko for, at Rejsegarantifonden
vil lide tab jf. rejsegarantifondslovens § 19.
Bestemmelsen giver
Rejsegarantifonden mulighed for at følge virksomhedernes
økonomiske situation og for at kunne gribe ind over for
virksomheder med en særlig økonomisk risiko.
Bestemmelsen blev indsat med lovændringen i 2004 (Lov nr. 207
af 29/03/2004), jf. Folketingstidende 2003-04, tillæg A,
spalte 4100. Det fremgår af bemærkningerne til
lovændringen i 2004, at Rejsegarantifonden foretager en
screening af branchen på baggrund af en automatisk
indberetning af tre nøgletal (dæknings-, likviditets-
og soliditetsgrad) fra alle rejseudbydere og formidlere for en
udenlandsk rejseudbyder. Rejseudbydere og formidlere, hvor et eller
flere nøgletal afviger negativt i forhold til nogle
opstillede indikatorer, undergives en nærmere analyse af
deres samlede økonomiske situation i henhold til en
række økonomiske indikatorer. Det samme kan ske, hvis
Rejsegarantifonden af andre kanaler får mistanke til et
selskabs økonomiske grundlag, eller hvis der i forbindelse
med registrering af en ny virksomhed er mistanke om, at
virksomheden påtænkes drevet på et uforsvarligt
grundlag. Hvis Rejsegarantifonden efter en konkret vurdering
på baggrund af den økonomiske analyse finder, at
rejseudbyderen/formidleren har en nærliggende risiko for at
gå konkurs, kan Rejsegarantifonden kræve, at denne
stiller en forhøjet garanti. Derved sikres det, at
Rejsegarantifonden kan gribe ind over for virksomheder, der drives
på et uforsvarligt økonomisk grundlag, eller som i
øvrigt agerer særligt uansvarligt. Kravet om
forhøjet garanti kan i tilfælde, hvor
rejsearrangøren eller formidleren ikke er i stand til at
opfylde kravet om forhøjet garantistillelse, føre
til, at virksomheden må ophøre, hvilket i nogle
tilfælde kan medføre en konkurs.
Efterhånden som tilsynet er
blevet etableret og Rejsegarantifonden har indsamlet erfaringer,
har det vist sig, at revisors årlige indberetning af de tre
angivne nøgletal ikke alene kan anvendes som udslagsgivende
for, hvornår kapitalberedskabet hos en given rejseudbyder er
så utilfredsstillende, at Rejsegarantifonden ønsker at
kræve forhøjet garanti. Det skyldes bl.a., at de
nøgletal, revisorerne indberettede, var beregnet ud fra
rejseudbydernes årsrapporter, dvs. uden at der var taget
højde for f.eks. omplaceringer og sæsonudsving.
I dag vurderer Rejsegarantifonden
derfor kapitalberedskabet sammenholdt med en vurdering af den
forretningsmæssige risiko, når det skal afgøres,
om der er grundlag for at varsle krav om forhøjet garanti. I
forhold til en vurdering af kapitalberedskabet bliver der
primært taget udgangspunkt i soliditetsgrad, egenkapital i
forhold til omsætning, likviditetsgrad samt om
likvidberedskabet er tilfredsstillende. Underskudsgivende drift
øger kravene, og det gør sæsonbetonet
indtjening også. Alle nøgletal vurderes efter at der
er foretaget omplaceringer, så rejseudbyderens
kapitalberedskab vises ud fra en risikobetragtning.
Hvis Rejsegarantifonden vurderer,
at rejseudbyderen har en forhøjet risiko for konkurs
fastsættes den forhøjede garanti til det
største af følgende fire beløb: 1) 50.000 kr.,
2) niveauet for den ordinære garanti, 3) den aktuelle
forudbetalingsbeholdning (inkl. tillæg) opgjort ultimo
måneden eller 4) den maksimalt forventede
forudbetalingsbeholdning (inkl. tillæg) to måneder frem
i tiden. Tillægget er på 21 pct. for rejseudbydere, som
anvender garantipladser i forbindelse med transport eller
overnatning og 6 pct. for rejseudbydere, som ikke gør.
Ved Rejsegarantifondens
nuværende praksis er der ikke faste rammer for, hvad der
fører til krav om forhøjet garanti. Fordelen herved
er, at det giver fleksibilitet til at lave en konkret, individuel
vurdering af den enkelte virksomheds forhold. For
rejsearrangørerne er det imidlertid svært at
gennemskue, hvad der får Rejsegarantifonden til at vurdere,
at en rejsearrangør skal stille forhøjet garanti.
For at øge
gennemskueligheden for rejseudbyderne foreslås det, at
Rejsegarantifondens bestyrelse skal fastsætte retningslinjer
for, hvad der medfører krav om forhøjet garanti, jf.
lovforslagets § 1, nr. 33 og de foreslåede
ændringer til § 19. Hensigten er at tilstræbe
enkelhed og gennemsigtighed, således at nøgletal og
efterlevelse af klare regnskabsprincipper i hovedparten af sagerne
er tilstrækkelige til at fastslå, om en
rejsearrangør skal stille en forhøjet garanti
på grund af konkursrisiko. Hvert fjerde år skal
Rejsegarantifondens bestyrelse indhente uafhængig, ekstern
ekspertise, jf. lovforslagets § 1, nr. 27, og den
foreslåede § 11 a, der kan påtegne, at
retningslinjerne for hvad der medfører krav om
forhøjet garanti, sammenholdt med de øvrige
parametre, minimerer de økonomiske og administrative
omkostninger for rejsebranchen som helhed, samt at beskyttelsen af
de rejsende fastholdes. Den uafhængige, eksterne ekspertise
kan f.eks. være revisor eller aktuar.
Det forventes, at justeringen vil
give et fald i antallet af virksomheder, der pålægges
at stille forhøjet garanti og dermed en reduktion af
virksomhedernes byrder.
2.9.4. Fondskassen for pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementers formue
I henhold til
rejsegarantifondslovens § 9 a, stk. 3, fastsættes
Pakkerejsefondskassens formue af Rejsegarantifondens bestyrelse og
godkendes af erhvervsministeren. I praksis fastsættes
Rejsegarantifondens formue i dag som summen af de tab, som er
realiseret ved de to største konkurser blandt
rejsearrangørerne siden 1997 i nutidskroner.
Det betyder, at Rejsegarantifondens
formuestørrelse ikke afspejler en beregning af den reelle
risiko, som Rejsegarantifonden er disponeret overfor. En
række andre garantifonde har en aktuar tilknyttet, enten i
bestyrelsen eller som ansvarshavende aktuar. Det gælder
f.eks. Lønmodtagernes Garantifond og Garantifonden for
skadesforsikringer.
På den baggrund
foreslås det, at Rejsegarantifondens bestyrelse udarbejder en
metode til fastsættelse af Rejsegarantifondens risiko, og
fastsætter, hvor stor fondskassen for pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementers formue bør være. Hvert
fjerde år skal bestyrelsen indhente uafhængig, ekstern
ekspertise, jf. lovforslagets § 1, nr. 27, og den
foreslåede § 11 a, der kan påtegne, at formuens
størrelse sammenholdt med de øvrige parametre,
minimerer de økonomiske og administrative omkostninger for
rejsebranchen som helhed, samt at beskyttelsen af de rejsende
fastholdes. Den uafhængige, eksterne ekspertise kan f.eks.
være revisor eller aktuar. Erhvervsministeren skal som hidtil
godkende størrelsen af Fondskassen for pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementers formue.
2.9.5. Formueopbyggende bidrag
Rejsegarantifondens bestyrelse kan
efter behov, jf. rejsegarantifondslovens § 9 a, stk. 2,
træffe beslutning om bidragsbetaling pr. deltager i et
rejsearrangement (formueopbyggende bidrag). Formålet er at
sikre, at Rejsegarantifonden løbende har en grundkapital
svarende til de to største tab, som Rejsegarantifonden har
lidt siden rejsegarantifondslovens ikrafttræden i 1997.
Tabene udgør i dag i alt ca. 41,3 mio. kr. Såfremt
bestyrelsen fastsætter et formueopbyggende bidrag skal
bidraget godkendes af erhvervsministeren.
Rejsearrangørerne blev
opkrævet et bidrag på 20 kr. pr. deltager i et
rejsearrangement fra 1. januar 2009 til 31. december 2009. På
nuværende tidspunkt bliver der ikke opkrævet et
formueopbyggende bidrag for deltagere i pakkerejser.
Et bidrag baseret på antallet
af solgte pakkerejser er skævvridende, idet billige
pakkerejser bliver ramt af en relativt større byrde i
forhold til dyre pakkerejser.
Det foreslås derfor, at et
eventuelt fremtidigt formueopbyggende bidrag i stedet gøres
omsætningsafhængigt. Formålet er at give en mere
fair fordeling af byrden blandt rejsearrangørerne jf.
lovforslagets § 1, nr. 24 og den foreslåede § 9 a,
stk. 3.
2.9.6. Administrationsbidrag og
registreringsbidrag
Rejsegarantifondens administration
af pakkerejsefondskassen og rejseankenævnet finansieres af et
administrationsbidrag.
Indtil lovændringen i 2004
blev der opkrævet et fast beløb pr. deltager i et
rejsearrangement.
I dag fastsættes
administrationsbidragets størrelse af Rejsegarantifondens
bestyrelse og godkendes af erhvervsministeren jf.
rejsegarantifondslovens § 9 a, stk. 1. I bekendtgørelse
nr. 1421 af 3. december 2015 om registrering, garantistillelse m.v.
i Rejsegarantifonden, er det fastslået i § 8, at
bidraget består af et grundbidrag, som er ens for alle
registrerede, og et bidrag der fastsættes i forhold til
rejseudbyderens eller formidleren for en udenlandsk rejseudbyders
omsætning. Det følger endvidere af
bekendtgørelsens § 9, at der skal betales grundbidrag i
forbindelse med registrering i Rejsegarantifonden, samt hvis en
rejseudbyder eller en formidler for en udenlandsk rejseudbyder
slettes fra registrering i Rejsegarantifonden, og
efterfølgende ansøger om at blive registreret
igen.
I praksis fastsatte
Rejsegarantifonden i perioden fra 2004 indtil 2009
administrationsbidraget således, at 70 pct. af
driftsudgifterne blev fordelt på
rejsearrangørerne/formidlerne i forhold til deres
årsomsætning. De resterende 30 pct. af
driftsomkostninger blev reduceret med afkastet af
Rejsegarantifondens formue fratrukket en inflationssikring af en
grundformue svarende til de to største tab, som
Rejsegarantifonden havde lidt siden rejsegarantifondslovens
ikrafttræden i 1997. Herefter blev udgiften fordelt ligeligt
mellem alle rejseudbydere/formidlere som et grundbidrag. Det
samlede administrationsbidrag blev fastsat årligt den 1. juli
af Rejsegarantifondens bestyrelse ud fra de opgjorte
administrationsudgifter, som Rejsegarantifonden havde haft det
foregående år, med mulighed for at korrigere for
henholdsvis overskud og underskud ved fastsættelsen af
næste års bidrag jf. Folketingstidende 2003-04,
tillæg A, sp. 4100.
I forbindelse med
lovændringen i 2009 (lov nr. 518 af 12. juni 2009) jf. FT
2008-09, tillæg A, s. 6087 ændrede Rejsegarantifondens
bestyrelse metoden for fastsættelse af
administrationsbidraget. Grundbidraget bliver fastsat hvert
år af Rejsegarantifondens bestyrelse og godkendes af
erhvervsministeren. Grundbidraget udgør i 2017 4.250 kr. Den
omsætningsafhængige del af administrationsbidraget
fastsættes som forskellen mellem de samlede
administrationsudgifter og det totale indbetalte grundbidrag. Det
omsætningsafhængige bidrag fordeles på
rejseudbyderne i forhold til størrelsen af deres
omsætning. Det omsætningsafhængige bidrag
opkræves som et acontobeløb, og efterreguleres det
følgende år, når Rejsegarantifondens
nøjagtige administrationsomkostninger kendes, så det
enkelte år går i nul.
Det er svært for
rejsearrangørerne at budgettere med det nuværende
administrationsbidrag på grund af efterreguleringen og fordi
administrationsbidraget varierer fra år til år.
Samtidig bliver der fra Rejsegarantifondens side brugt mange
ressourcer på at efterregulere bidraget for hver enkelt
rejseudbyder hvert år.
På den baggrund
foreslås det, at det omsætningsafhængige
administrationsbidrag fremover ikke efterreguleres. Et eventuelt
overskud et givent år skal tilgå formuen, ligesom et
eventuelt underskud skal trækkes i den eksisterende formue.
Ændringen i bidragsstrukturen, herunder at det overskydende
administrationsbidrag tilgår formuen, skal ikke føre
til, at størrelsen på fondskassen for pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementers formue kan overstige det, der
skønnes nødvendigt for at dække eventuelle tab,
som dækkes af fondskassen. Rejsegarantifondens bestyrelse
sikrer, at grundbidraget, det omsætningsafhængige
bidrag og registreringsbidraget samlet set balancerer over en
fireårig periode.
Rejsegarantifondens bestyrelse
udarbejder en model til fastsættelse af det
omsætningsafhængige bidrag.
Samtidig foreslås det, at der
indføres et registreringsbidrag for nytilmeldte
virksomheder. Det sker for at sikre betaling fra nye virksomheder,
der ikke har opgivet en årsomsætning endnu, samt for at
styrke den enkelte virksomheds incitament til at undgå hyppig
ind- og udmeldelse. Registreringsbidraget skal også ses i
lyset af, at grænsen for, hvornår der skal stilles
garanti øges fra en omsætning på 250.000 kr. til
en omsætning på 1 mio. kr.
Størrelsen på grund-
og registreringsbidraget fastsættes i
bekendtgørelse.
Grundbidraget, det
omsætningsafhængige bidrag og registreringsbidraget
skal samlet set fortsat afspejle omkostningerne ved fondens drift.
Rejsegarantifondens bestyrelse pålægges at sikre, at
ordningen ikke opbygger en formue set over en årrække
(hviler i sig selv) og underlægges et som udgangspunkt
fireårigt balancekrav, jf. pkt. 2.3.1.2 i Budgetvejledningen
(2016).
Der henvises til lovforslagets
§ 1, nr. 24 og den foreslåede § 9 a, stk. 1-2.
Hvert fjerde år skal
Rejsegarantifondens bestyrelse indhente uafhængig, ekstern
ekspertise, jf. lovforslagets § 1, nr. 27, og den
foreslåede § 11 a, der kan påtegne, at bidragenes
størrelse, herunder modellen for fastsættelse af det
omsætningsafhængige bidrag og registreringsbidraget,
sammenholdt med de øvrige parametre, minimerer de
økonomiske og administrative omkostninger for rejsebranchen
som helhed, samt at beskyttelsen af de rejsende fastholdes. Den
uafhængige, eksterne, ekspertise kan f.eks. være
revisor eller aktuar.
2.10. Ændring af bestyrelsesstrukturen
Rejsegarantifondens bestyrelse
består af en formand og seks medlemmer, der udnævnes af
erhvervsministeren jf. rejsegarantifondslovens § 10. To af
medlemmerne repræsenterer de registrerede rejseudbydere og
formidlere for udenlandske rejseudbydere, et medlem
repræsenterer udbydere af flytransport, og tre medlemmer
repræsenterer kunderne. Bestyrelsen og en stedfortræder
for formanden udnævnes for 3 år. Rejsegarantifondens
bestyrelse er på nuværende tidspunkt sammensat af en
række interessenter på rejseområdet, herunder
Dansk Rejsebureauforening, Rejsearrangører i Danmark og
Brancheforeningen Dansk Luftfart. Kunderne er repræsenteret
ved to repræsentanter for Forbrugerrådet Tænk og
en repræsentant for HK.
I 2014 gav Komiteen for god
fondsledelse anbefalinger for god fondsledelse til erhvervsdrivende
fonde. Rejsegarantifonden er ikke en erhvervsdrivende fond. En
række af anbefalingerne kan det imidlertid være
hensigtsmæssige for Rejsegarantifondens at følge. Det
vil f.eks. være relevant, at indføre en årlig
evaluering af sekretariatets arbejde med optimering af drift og
administration, samt offentliggørelse af vederlag for
medlemmer i bestyrelsen.
Med udgangspunkt i anbefalingerne
fra Komitéen for god Fondsledelse, foreslås det, jf.
lovforslagets § 1, nr. 26, at den gældende
rejsegarantifondslov § 10 ændres, så der fremover
stilles krav om, at formanden samt ét bestyrelsesmedlem til
enhver tid skal være uafhængig af specifikke erhvervs-
og organisationsinteresser, samt at mindst et af
bestyrelsesmedlemmerne skal have økonomisk baggrund og
regnskabsteknisk indsigt. Formålet er at sikre, at
bestyrelsen er kompetent til at foretage vurderingen af den samlede
tilsynsmodel, som foreslået i lovforslagets § 1, nr. 27,
og den foreslåede § 11 a. For at kunne imødekomme
dette krav foreslås det, at bestyrelsen udvides med et
medlem. De resterende seks medlemmer skal fordeles som hidtil med 2
medlemmer, der repræsenterer de i Rejsegarantifonden
registrerede rejseudbydere og formidlere for udenlandske
rejsearrangører, 1 medlem der repræsenterer udbydere
af flytransport, og 3 medlemmer der repræsenterer de
rejsende. Det foreslås, at det i loven præciseres, at
de seks medlemmer udnævnes efter indstilling. Se
lovforslagets § 1, nr. 26 og den foreslåede §
10.
3. Økonomiske
administrative konsekvenser for det offentlige
Lovforslaget vurderes ikke at have
økonomiske konsekvenser for det offentlige.
4. Økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet m.v.
Forslaget forventes at give en
samlet nettobesparelse for de eksisterende tilmeldte virksomheder
på ca. 1 mio. kr. om året som resultat af lavere
omkostninger til garantistillelse samt en samlet administrativ
nettobesparelse på 1,4 mio. kr. årligt som resultat af,
at lovforslaget fritager virksomheder med under 1 mio. kr. i
omsætning fra at stille garanti.
Direktivet kræver dog en
udvidelse rejsegarantidækningen, hvilket betyder at antallet
af virksomheder, der skal tilmelde sig Rejsegarantifonden,
fordobles. Således er der en række nye virksomheder,
der skal stille garanti i Rejsegarantifonden, som ikke har
tidligere har skullet stille garanti.
Samlet set betyder dette, at
lovforslaget har negative erhvervsøkonomiske konsekvenser
på 3 mio. kr., som følge af de nye virksomheders
omkostninger til garantistillelse, samt 5,4 mio. kr., som
følge af de administrative omkostninger, som er forbundet
med at skulle være tilknyttet Rejsegarantifonden. I alt 8,4
mio. kr. årligt i negative økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet.
5. Administrative konsekvenser for borgerne
Lovforslaget har ingen administrative konsekvenser for
borgerne.
6. Miljømæssige konsekvenser
Lovforslaget har ingen miljømæssige
konsekvenser.
7. Forholdet
til EU-retten
Lovforslaget gennemfører de
dele af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2015/2302/EU
af 25. november 2015 om pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer samt om ændring af forordning (EF) nr.
2016/2004 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2011/83/EU og om ophæveles af rådets direktiv
90/314/EØF (EU-Tidende 2015, nr. L 326, side 1), som
vedrører beskyttelse mod konkurs og insolvens. Direktivets
bestemmelser, som ikke vedrører beskyttelse mod konkurs og
insolvens, gennemføres ved en ny lov om pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer, som henhører under
Justitsministeriets ressort.
Direktivet skal være
gennemført i national lovgivning senest den 1. januar 2018
og træde i kraft den 1. juli 2018.
8. Hørte myndigheder og organisationer
m.v.
Et udkast til lovforslag har i
perioden fra den 10. juli 2017 til den 11. august 2017 været
sendt i høring hos følgende myndigheder og
organisationer m.v.
Advokatrådet, Advokatsamfundet, Arbejderbevægelsens
Erhvervsråd, BARD, Brancheforeningen Dansk Luftfart,
Campingrådet, CBS - Copenhagen Business School, Danmarks
Idrætsforbund (DIF), Danmarks Rederiforening, Danmarks
Rejsebureau Forening, Dansk Annoncørforening, Dansk
Arbejdsgiverforening, Dansk Erhverv, Dansk Forening for Internet
Handel (FDHI), Dansk Industri, Dansk Ungdoms Fællesråd,
Danske Jagtrejse Arrangører DJA, Danske Biludlejere, Danske
Busvognmænd, Danske Gymnastik- og Idrætsforeninger
(DGI), Datatilsynet, Den Danske Dommerforening, DFDS A/S,
Domstolsstyrelsen, Feriehusudlejernes Brancheforening,
Finansrådet, Forbrugerrådet TÆNK, Foreningen af
Rejsearrangører i Danmark (R. I. D.), Forsikring &
Pension, Friluftsrådet, Færøernes Hjemmestyre,
Grønlands Selvstyre, HK/Danmark, HORESTA,
Håndværksrådet, Ingeniørforeningen,
Københavns Universitet, Landsforeningen Dansk Vandrelaug,
Landsorganisationen i Danmark, Rejsegarantifonden, Retten i
Esbjerg, Retten i Glostrup, Retten i Helsingør, Retten i
Hjørring, Retten i Holbæk, Retten i Holstebro, Retten
i Horsens, Retten i Kolding, Retten i Lyngby, Retten i
Nykøbing F, Retten i Næstved, Retten i Odense, Retten
i Randers, Retten i Roskilde, Retten i Svendborg, Retten i
Sønderborg, Retten i Viborg, Retten i Aalborg, Retten i
Aarhus, Retten på Bornholm, Retten på Frederiksberg,
Rejsearrangører i Danmark, Rigsrevisionen, SAS, Stena Line
A/S, Syddansk Universitet, Sø- og Handelsretten,
Søsportens Brancheforening, Trafik-, Bygge- og
Boligstyrelsen, Transport-, Bygning- og Boligministeriet,
Turistvognmændenes Arbejdsgiverforening, Østre
Landsret, Visit Denmark, Vestre Landsret, Aalborg Universitet,
Aarhus Universitet
| Positive konsekvenser/ mindre udgifter (hvis ja, angiv omfang) | Negative konsekvenser/ Merudgifter (hvis ja, angiv omfang) | Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Ingen | Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Forslaget om nedsættelse af
garantistillelsen forventes at give en samlet nettobesparelse for
de tilmeldte virksomheder på ca. 1
mio. kr. om året som resultat af lavere omkostninger
til garantistillelse. | Det skønnes, at antallet af
omfattede aktører bliver fordoblet. Dette skønnes at give de nye
aktører en samlet omkostning på ca. 3 mio. kr. om året. Der tages i
beregningen ikke højde for, om danske aktører vil
benytte muligheden for at registrere sig under andre landes
garanti-ordninger i stedet for den danske. Beregningerne tage ligeledes ikke
højde for reduktion i de mindre virksomheders omkostning ved
at påtage sig risiko (moral hazard). | Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Lovforslaget hæver
omsætningsgrænsen for, hvornår en virksomhed skal
stille garanti til Rejsegarantifonden, således at
virksomheder med en omsætning fra 250.000 kr. til 1 mio. kr.
(110 stk.) ikke længere skal stille garanti. Dette vil betyde
administrative lettelser på ca. 1,4
mio. kr. om året. Revisionen af loven er desuden fokuseret
på, at Rejsegarantifonden drives ud fra et princip om at
minimere de samlede byrder og udgifter for virksomhederne,
samtidigt med at den høje forbrugerbeskyttelse opretholdes.
Som noget nyt pålægger loven bestyrelsen for
Rejsegarantifonden at tilstræbe en sådan optimering.
Det kan pt ikke estimeres, hvilke lettelser dette vil
medføre. | Det skønnes, at ca. dobbelt så
mange virksomheder som i dag vil blive omfattet af de nye regler,
hvilket lægges til grund. I den seneste AMVAB-måling er de
administrative omkostninger ved garantiordningen vurderet til at
koste 13.000 kr. pr. virksomhed, hvilket svarer til 6,8 mio. kr.
for de nuværende 514 virksomheder, der stiller garanti. Der betyder at de administrative
konsekvenser ved en fordobling af tilmeldte virksomheder må
forventes at udgøre 6,8 mio. kr., fratrukket de sparede
omkostninger for antallet af virksomheder, der ikke længere
skal stille garanti, som følge af lovrevisionen (1,4 mio.
kr.). De samlede negative administrative
konsekvenser estimeres derfor til at være 5,4 mio. kr. om året. | Miljømæssige
konsekvenser | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for
borgerne | Ingen | Ingen | Forholdet til EU-retten | Lovforslaget gennemfører de dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2015/2302/EU af 25.
november 2015 om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer samt
om ændring af forordning (EF) nr. 2016/2004 og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU og om
ophæveles af rådets direktiv 90/314/EØF
(EU-Tidende 2015, nr. L 326, side 1), som vedrører
beskyttelse mod konkurs og insolvens. Direktivets bestemmelser, som
ikke vedrører beskyttelse mod konkurs og insolvens,
gennemføres ved en ny lov om pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer, som henhører under Justitsministeriets
ressort. Direktivet skal være
gennemført i national lovgivning senest den 1. januar 2018
og træde i kraft den 1. juli 2018. | Overimplementering af EU-retlige
minimumsforpligtelser (sæt X) | Ja | Nej X |
|
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til §
1
Til nr. 1
Lovforslagets § 1, nr. 1,
nyaffatter fodnoten til lovens titel.
Bestemmelsen fastsætter, at
lovforslaget indeholder bestemmelser, der gennemfører dele
af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2015/2303 af 25.
november 2015 om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer samt
om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU og om
ophævelse af Rådets direktiv 90/314/EØF,
EU-Tidende 2015, nr. L 326, s. 1.
Til nr. 2
Efter rejsegarantifondslovens
§ 3, stk. 3, defineres en formidler for en udenlandsk
rejseudbyder som enhver, der udbyder eller sælger en
rejseydelse i en udenlandsk rejseudbyders navn.
Efter den foreslåede
bestemmelse ændres begrebet "en udenlandsk rejseudbyder" til
"en udenlandsk rejsearrangør" overalt i loven. Forslaget er
en konsekvens af, at definitionen på en rejseudbyder og en
formidler foreslås ændret med lovforslagets § 1,
nr. 9 og den foreslåede § 3.
Til nr. 3
Den gældende
rejsegarantifondslov finder anvendelse på "kunder", der
indgår aftale om køb af rejseydelser.
Efter den foreslåede
bestemmelse ændres begrebet "kunde" overalt i loven til
"rejsende" i overensstemmelse med direktivets definition. Forslaget
er en konsekvens af den foreslåede nye affattelse af lovens
§ 4 i lovforslagets § 1, nr. 11, hvor begrebet "rejsende"
defineres.
Definitionen af "rejsende" er
nærmere beskrevet i bemærkningerne til lovforslagets
§ 1, nr. 11.
Til nr. 4
Efter den gældende
bestemmelse i rejsegarantifondslovens § 1, stk. 1, 2. pkt.,
yder Rejsegarantifonden i dag bistand i henhold til §§ 5,
5 a og 6, når en kunde har indgået aftale om en
rejseydelse med en registreringspligtig rejseudbyder eller
formidler for en udenlandsk rejseudbyder, jf. dog § 21, og
når en kunde har indgået aftale med en udbyder af
flytransport.
Det foreslås i den
nyaffattede § 1, stk. 1, 2. pkt., at Rejsegarantifonden
fremover skal yde bistand i henhold til §§ 5 og 6,
når en rejsende har indgået aftale om en pakkerejse
eller et sammensat rejsearrangement med en rejseudbyder, eller en
formidler for en udenlandsk rejsearrangør, der på
tidspunktet for aftalen indgåelse er registreret i
fonden.
Dette medfører, at
dækningsområdet er begrænset til rejseudbydere og
formidlere for udenlandske rejsearrangører, der er
registreret i fonden og dermed bidrager til rejsegarantifonden. Det
bemærkes, at begrebet "rejseudbyder" efter den
foreslåede bestemmelse i § 1, nr. 10, omfatter
både rejsearrangører og erhvervsdrivende, der
formidler sammensatte rejsearrangementer. Rejsegarantifonden vil
således ikke dække aftaler indgået med
rejseudbydere eller formidlere, der ikke er registreret i
fonden.
Der er tale om en ændring af
praksis i Rejsegarantifonden, der hidtil også har
dækket tab som følge af konkurser opstået hos
dansk etablerede rejseudbydere, uanset om rejseudbyderen har ladet
sig registrere og bidraget til ordningen. Det skyldes, at den
gældende lov på dette område er uklar, idet det
blot fremgår, at fonden skal yde bistand i forbindelse med
aftaler indgået med registreringspligtige rejseudbydere og
formidler. Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
den rejsende - i højere grad end i dag - må
påtage sig at undersøge, om rejseudbyderen er
registreret i fonden, og om rejsen dermed er dækket i
tilfælde af en konkurs. Dette kan allerede i dag lade sig
gøre ved at søge på Rejsegarantifondens
hjemmeside, hvor der fremgår en udtømmende
positivliste over rejseudbydere, der er registreret i fonden og
bidrager til ordningen. Registrerede rejseudbydere skal desuden -
som hidtil - efter den gældende § 8, stk. 2, 2. pkt., i
rejsegarantifondsloven ved skiltning eller på anden
tilsvarende tydelige måde oplyse, at der er registreret i
fonden. På den måde har de rejsende mulighed for at
fravælge de rejseudbydere, der ikke overholder loven. Lovens
§ 8, stk. 2, indeholder et forbud mod at udbyde eller
sælge rejseydelser uden at være registreret i fonden.
Overtrædelse af forbuddet er strafsanktioneret.
Hverken det nuværende
pakkerejsedirektiv eller det nye direktiv om pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer indeholder bestemmelser, der
omhandler insolvens hos arrangører, som ikke har stillet
garanti. Eftersom det er op til medlemsstaterne, hvilket system de
vil anvende for at gennemføre direktivet, er der ikke
stillet krav om, at nationale fonde skal dække krav
vedrørende ikke-registrerede rejseudbydere. Det
fremgår blot, at medlemsstaterne skal sikre, at rejseudbydere
skal stille tilstrækkelig garanti.
Rejsegarantifondens forpligtelser
til at yde bistand efter § 5 begrænses af den
gældende bestemmelse i rejsegarantifondslovens § 6. Af
bestemmelsen fremgår, at en anmodning om godtgørelse i
henhold til § 5 skal fremsættes over for fonden inden
rimelig tid, dog senest 1 år efter, at rejseydelsen er
afsluttet eller det er åbenbart, at rejseydelsen vil blive
gennemført. Denne tidsbegrænsning opretholdes.
Efter den foreslåede
bestemmelse er Rejsegarantifonden som noget nyt
dækningspligtig, når en rejsende har indgået
aftale om et sammensat rejsearrangement med en rejseudbyder, der er
registreret i fonden på tidspunktet for aftalens
indgåelse.
Den foreslåede bestemmelse
indeholder derudover en henvisning til rejsegarantifondslovens
§ 20, der fastslår, hvem der er registreringspligtig
efter loven. Registreringspligtige efter den foreslåede
§ 20 er i Danmark etablerede rejseudbydere, formidlere for
udenlandske rejsearrangører og rejseudbydere, der er
etableret uden for EU/EØS-området, som sælger
eller udbyder pakkerejser eller sammensatte rejsearrangementer i
Danmark, eller som på en hvilken som helst måde retter
deres virksomhed mod rejsende her i Danmark.
Henvisningen til den gældende
§ 21 foreslås fjernet som konsekvens af, at bestemmelsen
foreslås ophævet, jf. lovforslagets § 1, nr.
31.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.3 til lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 5
Rejsegarantifondslovens § 1,
stk. 1, 2. pkt., fastsætter, at Rejsegarantifonden skal yde
bistand i henhold til § 5 a, når en kunde har
indgået aftale om en rejseydelse med en udbyder af
flytransport.
Det foreslås i stk. 2, at
fonden - som i dag - skal yde bistand i henhold til § 5 a,
når en kunde har indgået aftale om en rejseydelse der
udelukkende omfatter flytransport med en udbyder af flytransport.
For tydeliggøre afgrænsningen mellem fondens
forpligtelser vedrørende den nationale særordning om
flykonkurser og de forpligtelser, der udspringer af direktivets
bestemmelser, foreslås det at forpligtelserne i henhold til
§ 5 a reguleres i et nyt stk. 2.
Der er tale om en
videreførelse af gældende ret efter
rejsegarantifondslovens § 1, stk. 1, 2. pkt., i forhold til
flykonkursordningen.
Til nr. 6
De foreslåede ændringer
i nr. 5 er konsekvensændringer, der følger af, at lov
om forbrugerklager, jf. lovbekendtgørelse nr. 1095 af 9.
september 2010, er ophævet og erstattet af lov nr. 524 af 29.
april 2015 om alternativ tvistløsning.
Til nr. 7
Idet der kommer nye bestemmelser
ind om bl.a. sammensatte rejsearrangementer, foreslås det med
nr. 6, at den nuværende overskrift til § 2 ændres
fra "Rejseydelser" til "Pakkerejser, sammensatte
rejsearrangementer, rejseydelser m.v.", der omfatter de
foreslåede ændringer af rejsegarantifondslovens
anvendelsesområde.
Til nr. 8
Rejsegarantifondslovens § 2
definerer i dag en rejseydelse som fire forskellige typer
rejsearrangementer eller rejseydelser, som er omfattet af
rejsegarantiordningens konkursdækning.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 2, stk. 1, nr. 1, forstås ved en rejseydelse en
pakkerejse. Rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 1, og
stk. 2, svarer til pakkerejselovens definition af en pakkerejse,
jf. pakkerejselovens § 2. En pakkerejse består i dag af
en kombination af mindst to bestemte elementer, der af
rejseudbyderen udbydes samlet eller har været udbudt på
forhånd og sælges samlet. Det forudsættes, at den
samlede ydelse har en varighed på over 24 timer eller
omfatter overnatning. De elementer, der kan indgå i en
pakkerejse er: a) transport, b) indkvartering, c) anden
turistmæssig ydelse, der ikke er direkte knyttet til
transport eller indkvartering, men som udgør en
væsentlig del af pakkerejsen.
Rejsegarantifondslovens § 2,
stk. 1, nr. 2, definerer en rejseydelse, som en ydelse, der
omfatter transport og indkvartering, som er aftalt med samme
rejseudbyder eller formidler, men som ikke er omfattet af nr. 1.
Efter rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 3, kan en
rejseydelse bestå i transport og anden turistmæssig
ydelse, som ikke har en varighed på over 24 timer, men har en
samlet pris på over 1.000 kr.
Endelig omfatter
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 4, flytransport, der
er omfattet af en særlig konkursordning for
enkeltstående flyrejser. Der er tale om en national
særregel, der falder uden for direktivets
anvendelsesområde.
Direktivets definition af en
rejseydelse afviger væsentligt fra den gældende
rejsegarantifondslovs § 2. Derudover indeholder direktivet en
ny definition af begrebet pakkerejse ligesom direktivet indeholder
en ny kategori af rejser - de sammensatte rejsearrangementer - der
ikke kendes fra gældende ret.
Der foreslås på den
baggrund en ny affattelse af § 2, og at der indsættes en
ny § 2 a - 2 c, der gennemfører direktivets
definitioner på en fuldstændig og korrekt
måde.
Det bemærkes, at der for at
sikre en ensartet beskyttelse i forhold til de øvrige
EU/EØS-lande og regelforenkling foreslås en
ophævelse af de gældende nationale særregler i
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 2-3. Disse
rejsearrangementer vil således ikke fremover være
omfattet af rejsegarantiordningen.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til § 2
Efter rejsegarantifondslovens
§ 1, stk. 1, yder Rejsegarantifonden bistand i henhold til
rejsegarantifondslovens §§ 5, 5 a og 6, når en
kunde har indgået aftale om en rejseydelse med en
registreringspligtig rejseudbyder eller formidler for en udenlandsk
rejseudbyder, jf. dog § 21, og når en kunde har
indgået aftale om en rejseydelse med en udbyder af
flytransport. Efter rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1,
forstås ved en rejseydelse: 1) en pakkerejse, 2) en ydelse,
der omfatter transport og indkvartering, som er aftalt med samme
rejseudbyder, men ikke er omfattet af nr. 1, 3) transport og anden
turistmæssig ydelse, som ikke har en varighed på over
24 timer, men har en samlet pris på over 1.000 kr. og 4)
flytransport.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 2, stk. 1, er det en betingelse for, at en rejse anses for
en pakkerejse, at den har en varighed på over 24 timer eller
omfatter overnatning.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 3, stk. 1, anses som rejseudbydere enhver, der udbyder eller
sælger de i § 2, stk. 1, nr. 1-3 nævnte
rejseydelser, enten direkte eller gennem en formidler, medmindre
denne virksomhed alene udøves lejlighedsvist.
Efter den foreslåede
bestemmelse i stk. 1 skal loven finde
anvendelse på pakkerejser, der udbydes eller sælges af
erhvervsdrivende til rejsende, og på sammensatte
rejsearrangementer, der formidles af erhvervsdrivende til rejsende,
og aftaler om rejseydelser, der udelukkende omfatter flytransport.
Den foreslåede bestemmelse svarer i det væsentligste
til § 1, stk. 1, i det samtidigt fremsatte lovforslag om
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer L nr. 33.
Begreberne pakkerejse og sammensat
rejsearrangement er defineret i lovforslagets § 1, nr. 8, og
den foreslåede § 2 a og § 2 b.
Den kreds af erhvervsdrivende, som
er omfattet af bestemmelsen, og dermed af loven, er defineret i
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 c,
nr. 4.
Anvendelsesområdet for
rejsegarantifondsloven udvides til også at omfatte
sammensatte rejsearrangementer.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 1 gennemfører direktivets artikel 2, stk. 1.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.1 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
I medfør af den
foreslåede bestemmelse i stk. 2
undtages visse pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer fra
rejsegarantifondslovens anvendelsesområde.
Med den foreslåede § 2,
stk. 2, nr. 1, undtages pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer af en varighed på under 24
timer, medmindre de omfatter overnatning.
Det bemærkes i den
forbindelse, at det fremgår af direktivets artikel 2, stk. 2,
litra a, at direktivet ikke finder anvendelse på pakkerejser
og sammensatte rejsearrangementer, medmindre de omfatter
indkvartering natten over, mens rejsegarantifondsloven § 2,
stk. 1, nr. 1, omhandler "overnatning". På baggrund af de
engelske sprogversioner af både det gældende og det nye
pakkerejsedirektiv, er det imidlertid lagt til grund, at
"indkvartering natten over" skal forstås som
"overnatning".
For så vidt angår
pakkerejser er der således på den baggrund tale om en
videreførelse af den gældende retstilstand, jf.
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 1.
Der henvises i den forbindelse til
punkt 2.1.3.2 i de almindelige bemærkninger. Med den
foreslåede § 2, stk. 2, nr.
2, undtages pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer,
der udbydes og formidles lejlighedsvist og på nonprofitbasis
til en begrænset gruppe rejsende.
Kriteriet "lejlighedsvist" vil i
overensstemmelse med direktivets præambelbetragtning 19 som
udgangspunkt være opfyldt, hvis den erhvervsdrivende kun
udbyder og formidler pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer
nogle få gange om året, jf. nærmere ovenfor under
pkt. 2.1.3.3 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Ved vurdering af, om kriteriet
"nonprofitbasis" er opfyldt, vil der skulle foretages en konkret
vurdering for den enkelte rejse. Ved vurderingen kan det bl.a.
indgå, om f.eks. en juridisk person er organiseret som en
nonprofitorganisation eller ej.
Hvorvidt kriteriet "begrænset
gruppe rejsende" er opfyldt, vil ligeledes skulle vurderes konkret
i hvert enkelt tilfælde. Generelt vil kriteriet dog
være opfyldt, når en rejse ikke udbydes til
offentligheden, men kun f.eks. medlemmer af en forening eller klub,
dvs. til en afgrænset kreds.
De tre ovennævnte kriterier i
nr. 2 er kumulative. Hvis kun en eller to af betingelserne er
opfyldt, vil rejsen således være inden for
rejsegarantifondslovens anvendelsesområde. Hovedsigtet med
bestemmelsen er i overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning 19 at sikre, at f.eks. sportsklubber
eller skoler kan arrangere lejrskoler eller træningslejre
uden at blive omfattet af loven.
Forslaget ændrer den
gældende retstilstand, idet der ikke længere kan
foretages en samlet, konkret vurdering af karakteren af f.eks. en
forenings salg af rejser. Der må derimod foretages en separat
vurdering af de ovennævnte kriterier, der som nævnt
alle skal være opfyldt, for at aftalen om rejsen ikke
omfattes af loven. Det vil således medføre, at en
rejse er omfattet af loven, hvis den af en forening m.v. udbydes
til offentligheden, uanset om foreningen i øvrigt kun
arrangerer rejser lejlighedsvist og på nonprofitbasis.
Med den foreslåede
bestemmelse i § 2, stk. 2, nr. 3,
undtages pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer, der
købes på grundlag af en generel aftale mellem
erhvervsdrivende om køb af forretningsrejser.
En generel aftale mellem
erhvervsdrivende om køb af forretningsrejser kan f.eks.
være en aftale, som en virksomhed har indgået med et
rejsebureau for en længere periode, hvorefter virksomheden
opnår visse fordele ved at forpligte sig til at anvende dette
rejsebureau ved bestilling af rejser til brug for virksomheden.
Bestemmelsen i nr. 3 udgør
en begrænsning i forhold til den gældende retstilstand,
hvor der ikke er en tilsvarende undtagelse for pakkerejser, som
købes på grundlag af en generel aftale mellem
erhvervsdrivende om køb af forretningsrejser.
Det foreslåede stk. 2 svarer
til § 1, stk. 2, i det samtidigt fremsatte lovforslag om
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer L nr. 33.
Bestemmelsen gennemfører direktivets artikel 2, stk. 2.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.1 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til § 2 a
Den foreslåede bestemmelse
definerer en pakkerejse. Den foreslåede bestemmelse svarer
til § 3 i det samtidigt fremsatte lovforslag om pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer L xx.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 2, stk. 1, forstås ved en pakkerejse en kombination af
mindst to elementer, såfremt de af arrangøren udbydes
samlet eller har været udbudt på forhånd og
sælges samlet, hvis den samlede ydelse har en varighed
på over 24 timer eller omfatter overnatning. De elementer,
der mindst to sammen kan udgøre en pakkerejse, er 1)
transport, 2) indkvartering og 3) andre turistmæssige
ydelser, der ikke er direkte knyttet til transport eller
indkvartering, men som udgør en væsentlig del af
pakkerejsen.
De enkelte elementer i pakkerejsen
skal enten være udbudt samlet, dvs. udbudt til salg som en
kombination, eller i øvrigt være blandt de ydelser,
arrangøren udbyder til salg. Loven omfatter således
også individuelt sammensatte kombinationer.
Herudover omfattes efter
EU-Domstolens praksis også kombinationer af rejseydelser, som
normalt ikke udbydes af en arrangør, men som
sammensættes på foranledning af kunden, hvis ydelserne
sammensættes inden aftalen mellem parterne indgås, og
kombinationen i øvrigt opfylder betingelserne for at
være en pakkerejse.
Begrebet "andre turistmæssige
ydelser" omfatter ydelser, der for det første ikke er
direkte knyttet til transport eller indkvartering og for det andet
udgør en væsentlig del af pakkerejsen. Vurderingen af,
om en ydelse udgør en væsentlig del af pakkerejsen,
foretages konkret ud fra den pågældende ydelses
karakter og dens andel i den samlede rejse. Der lægges i den
forbindelse vægt på, om prisen for den
pågældende ydelse udgør et vigtigt element i den
samlede pris, og om opholdet eller transporten primært tager
sigte på den specielle turistmæssige ydelse. Omfattet
af begrebet anden turistmæssig ydelse er f.eks. teater-,
biograf- eller museumsbesøg, udflugter med naturvejledere og
kort til skiliftsystemer, ligesom f.eks. fodbold-, opera- og
jagtrejser er omfattet, jf. Folketingstidende 1992-93, tillæg
A, sp. 9279-9280. Leje af bil på bestemmelsesstedet kan efter
omstændighederne udgøre en turistmæssig ydelse.
Hvorvidt dette er tilfældet i en konkret situation,
afgøres efter Pakkerejse-Ankenævnets praksis ud fra en
vurdering af billejens tidsmæssige udstrækning og
værdi i forhold til rejsen.
Det foreslås i stk. 1, at der ved en pakkerejse
forstås en kombination af mindst to forskellige typer
rejseydelser med henblik på samme rejse. De rejseydelser, som
kan indgå i kombinationen, er passagerbefordring,
indkvartering, udlejning af biler, store motorcykler eller andre
motorkøretøjer og enhver anden turistydelse, jf.
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 c,
nr. 1, litra a-d.
For så vidt angår det
grundlæggende minimumskrav om antallet af rejseydelser
(mindst to), for at der er tale om en pakkerejse, tilsigtes der
således ingen ændringer i forhold til den
gældende rejsegarantifondslovs § 2, stk. 1.
For at en kombination af
rejseydelser er en pakkerejse, skal aftalen om rejsen indgås
på en af de måder, der er opregnet i bestemmelsens nr.
1 og 2.
Det foreslås i stk. 1, nr. 1, at hvis ydelserne sammensættes
af en enkelt erhvervsdrivende, inden der indgås en aftale om
alle ydelserne.
Forslaget indebærer, at en
kombination af mindst to forskellige typer af rejseydelser, der
sammensættes af en enkelt erhvervsdrivende, inden der
indgås en aftale om alle ydelserne med henblik på den
samme rejse, udgør en pakkerejse.
Omfattet af bestemmelsen i nr. 1 er
i overensstemmelse med direktivets præambelbetragtning 8
både tilfælde, hvor rejseydelserne kombineres,
før der er etableret kontakt med den rejsende, på den
rejsendes foranledning og i overensstemmelse med en
udvælgelse, den rejsende har foretaget.
Med bestemmelsens nr. 1
videreføres den gældende retstilstand efter
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, nr. 1, og EU-Domstolens
praksis.
Det foreslås med stk. 1,
nr. 2, at hvis ydelserne, uanset om der
indgås særskilte aftaler med forskellige
leverandører af rejseydelser, købes under visse
særlige omstændigheder, som nærmere opregnes i
bestemmelsens litra a-e, jf. nedenfor, er der også tale om en
pakkerejse.
I forhold til den gældende
retstilstand er der tale om en udvidelse af pakkerejsebegrebet,
idet særskilte aftaler med forskellige leverandører
ikke tidligere har kunnet udgøre en pakkerejse.
Forslaget indebærer, at er
ved en kombination af mindst to forskellige typer rejseydelser,
hvis ydelserne, uanset om der indgås særskilte aftaler
med forskellige leverandører af rejseydelser, købes
under visse særlige omstændigheder som opregnes i
bestemmelsens litra a-2, forstås en pakkerejse.
Efter det foreslåede § 2
a, stk. 1, nr. 2, litra a, er der tale
om en pakkerejse, hvis rejseydelserne er købt fra et enkelt
salgssted og udvalgt, inden den rejsende accepterer at betale.
At rejseydelserne er købt
fra et enkelt salgssted, og rejseydelserne er blevet udvalgt inden
den rejsende accepterer at betale, betyder, at rejsen købes
"inden for samme bestillingsprocedure". Dette omfatter f.eks.
tilfælde, hvor en rejsende på en hjemmeside
lægger flere rejseydelser i sin "indkøbskurv", inden
den pågældende "går til kassen" for at bestille
eller betale sin rejse. At den rejsende accepterer at betale
indebærer ikke nødvendigvis, at den rejsende dermed
samtidig foretager betalingen. Den rejsende vil således
f.eks. acceptere at betale, hvis den pågældende blot
afgiver en ordre og dermed indvilger i at betale på et senere
tidspunkt.
Efter det foreslåede stk. 1,
nr. 2, litra b, er der tale om en
pakkerejse, hvis rejseydelserne udbydes, sælges eller
faktureres til en samlet pris. Omfattet heraf er også
tilfælde, hvor rejsen faktureres til en pris, hvor alt er
inkluderet.
Den foreslåede bestemmelse
vil kunne omfatte visse tilfælde, som ikke falder under det
foreslåede litra a. Det vil f.eks. være
tilfældet, hvis et rejsebureau fakturerer den rejsende for en
flybillet og en hotelovernatning samlet, selvom den rejsende har
udvalgt og accepteret at betale for flyrejsen først, og
rejsen dermed ikke er omfattet af det foreslåede litra a.
Efter det foreslåede stk. 1,
nr. 2, litra c, er der tale om en
pakkerejse, hvis rejseydelserne annonceres til salg eller
sælges under betegnelsen »pakkerejse« eller
lignende. Sådanne lignende betegnelser kan f.eks. være
"samlet tilbud", "all inclusive" eller "arrangement med alt
inkluderet".
Efter det foreslåede stk. 1,
nr. 2, litra d, er der tale om en
pakkerejse, hvis rejseydelserne sammensættes efter
indgåelsen af en aftale, hvori den erhvervsdrivende giver den
rejsende ret til at vælge blandt et udvalg af forskellige
typer rejseydelser.
Bestemmelsen tager i
overensstemmelse med direktivets præambelbetragtning nr. 11
bl.a. sigte på gaveæsker, der indeholder
pakkerejser.
Det foreslås med stk. 1, nr.
2, litra e, at købes
rejseydelserne fra forskellige erhvervsdrivende gennem forbundne
onlinebestillingsprocedurer, når den rejsendes navn,
betalingsoplysninger og e-mailadresse er videregivet fra den
erhvervsdrivende, med hvem den første aftale er
indgået, til en anden eller andre erhvervsdrivende, og der
senest 24 timer efter bekræftelsen af bestillingen af den
første rejseydelse er indgået en aftale med
sidstnævnte erhvervsdrivende, foreligger der også en
pakkerejse.
Ved betalingsoplysninger
forstås bl.a. kreditkortoplysninger, kontooplysninger eller
andre oplysninger, som leder tilbage til en bestemt betaler, og som
den erhvervsdrivende kan bruge til at modtage betaling fra den
rejsende. Dette vil f.eks. også kunne være et
EAN-nummer som bruges ved betalinger foretaget af det
offentlige.
Ved bekræftelsen af
bestillingen forstås den ordrebekræftelse, som den
rejsende typisk modtager efter at have foretaget køb af en
rejseydelse. I de tilfælde, hvor der ikke udstedes en
egentlig ordrebekræftelse, men f.eks. blot som det
første udstedes en billet eller fremsendes en faktura,
må dette anses for at være en bekræftelse af
bestillingen.
Bestemmelsen tager sigte på
tilfælde af såkaldte "click through-køb", hvor
den rejsende først køber en rejseydelse hos en
erhvervsdrivende, bliver "stillet videre" til eller opfordret til
at besøge en anden hjemmeside, og herefter på denne
hjemmeside ikke behøver at angive sit navn, sine
betalingsoplysninger og e-mailadresse, fordi den første
erhvervsdrivende har overført disse oplysninger til den
anden erhvervsdrivende. Bestemmelsen vil således f.eks. finde
anvendelse, hvis en rejsende køber en flybillet og betaler
med kreditkort, hvorefter den rejsende præsenteres for et
link til en anden hjemmeside, hvor den pågældende kan
købe en overnatning på et hotel. Hvis den rejsende
på denne anden hjemmeside ikke behøver at indtaste sit
navn, sine kreditkortoplysninger og sin e-mailadresse, fordi dette
er overført fra købet på den første
hjemmeside, og herefter køber hotelovernatningen, vil der
være tale om en pakkerejse efter den foreslåede
bestemmelse. Der opstår derimod ikke en pakkerejse efter
bestemmelsen, hvis f.eks. alene navn, adresse, legitimationsnummer
og e-mailadresse overføres til den anden hjemmeside.
Hvis en rejsende efter at have
købt den anden rejseydelse hos den erhvervsdrivende, som har
fået overført oplysningerne på samme måde
bliver viderestillet til en tredje erhvervsdrivende, og de
nødvendige oplysninger overføres til denne tredje
erhvervsdrivende, opstår der endnu en pakkerejse. Dermed vil
den anden erhvervsdrivende, for så vidt angår denne
pakkerejse være rejsearrangør, mens den tredje
erhvervsdrivende vil være den erhvervsdrivende, som får
overført oplysninger om den rejsende.
Hvis aftalen med den anden
erhvervsdrivende, til hvem der er overført oplysninger,
indgås mere end 24 timer efter bekræftelsen af
bestillingen af den første rejseydelse, opstår der
ikke en pakkerejse, og rejsen falder dermed helt uden for
rejsegarantifondslovens anvendelsesområde.
Bestemmelse i § 2 a, stk. 1,
gennemfører direktivets artikel 3, nr. 2, 1. afsnit.
Efter den foreslåede
bestemmelse i stk. 2 vil en kombination
som nævnt i stk. 1, der består af én
rejseydelse, jf. lovforslagets § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2 c, nr. 1, litra a-c, og en eller flere
turistydelser, jf. lovforslagets § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2 c, nr. 1, litra d, kun udgøre en
pakkerejse, hvis turistydelserne opfylder to betingelser.
Den ene betingelse efter det
foreslåede stk. 2 er, at turistydelserne udgør en
væsentlig andel af kombinationens værdi eller
annonceres som eller på anden måde udgør en
væsentlig bestanddel af kombinationen.
I overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning nr. 18 anses turistydelser, der
udgør 25 pct. eller mere af kombinationens værdi, for
at udgøre en væsentlig andel af kombinationens
værdi.
Det beror på en konkret
vurdering af hvert enkelt tilfælde, hvornår
turistydelser "annonceres som eller på anden måde
udgør en væsentlig bestanddel af kombinationen", og
der dermed er tale om en pakkerejse. Det vil f.eks. kunne
være tilfældet, hvis en rejsearrangør udbyder
hotelovernatning og billetter til en fodboldkamp, hvor det er
klart, at entréen til fodboldkampen er det primære
formål med rejsen.
Bestemmelsen i § 2 a, stk. 2,
viderefører den gældende retstilstand efter
rejsegarantifondslovens § 2, stk. 1, idet det dog er en
ændring i forhold hertil, at turistydelser der udgør
25 pct. eller mere af kombinationens værdi altid anses for at
udgøre en væsentlig andel af kombinationens
værdi.
Den anden betingelse efter det
foreslåede stk. 2 er, at turistydelserne er udvalgt og
købt inden leveringen af rejseydelsen er påbegyndt.
Hvis en turistydelse udvælges og købes
efterfølgende, f.eks. efter at et hotelophold er
påbegyndt, er der således ikke tale om en pakkerejse,
selvom betingelserne efter lovforslagets § 2 a, stk. 1, i
øvrigt er opfyldt.
Betingelserne efter de
foreslåede nr. 1 og 2 er kumulative, og skal således
begge være opfyldt, før der er tale om en
pakkerejse.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 2 a, stk. 2 gennemfører direktivets artikel 3, nr. 2,
2. afsnit.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.3.1 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til § 2 b
Den foreslåede bestemmelse i
§ 2 b indeholder definitionen af sammensatte
rejsearrangementer. Dette begreb og reguleringen heraf er ny. Den
foreslåede bestemmelse svarer til § 4 i det samtidigt
fremsatte lovforslag om pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer L nr. 33.
Efter den foreslåede
bestemmelse i stk. 1 forstås ved
et sammensat rejsearrangement to eller flere forskellige typer
rejseydelser, jf. det foreslåede § 2 c, nr. 1, litra
a-d, som skal indgå i den samme rejse, og som ikke
udgør en pakkerejse, og om hvilke der indgås
særskilte aftaler med hver leverandør. Et sammensat
rejsearrangement kan indgås på to måder.
Der kan således efter det
foreslåede stk. 1, nr. 1,
indgås aftale om et sammensat rejsearrangement består,
hvis en erhvervsdrivende formidler, at den rejsende særskilt
udvælger og betaler for hver rejseydelse under en enkelt
kontakt med den erhvervsdrivendes salgssted.
Med det foreslåede stk. 1,
nr. 1, vil der dermed f.eks. være
tale om et sammensat rejsearrangement, hvis en rejsende under et
besøg hos et fysisk rejsebureau køber en flyrejse og
betaler for den, hvorefter rejsebureauet formidler et hotelophold
på samme rejse, som den rejsende accepterer og herefter
betaler for. Et sådant køb er ikke en pakkerejse, da
betalingen sker separat for hver enkelt rejseydelse, og ikke samlet
som ved en pakkerejse, jf. lovforslagets § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2 a, stk. 1, nr. 2, litra a.
På samme vis vil der
være tale om et sammensat rejsearrangement, hvis den rejsende
f.eks. ved et enkelt besøg på et rejsebureaus
hjemmeside, eller ved en enkelt telefonsamtale med et rejsebureau,
køber en rejseydelse og betaler den og herefter køber
en ny rejseydelse hos en anden leverandør gennem
rejsebureauet. Det kan f.eks. være tilfældet, hvis den
rejsende, efter at have købt den første rejseydelse
på rejsebureauets hjemmeside, på
bekræftelsessiden bliver præsenteret for en række
tilbud på en eller flere yderligere rejseydelser til samme
rejse, som der indgås aftale med en anden erhvervsdrivende
om, f.eks. via et pop op-vindue, som fremkommer efter betalingen af
den første rejseydelse. Dette kan både være
tilfælde hvor den rejsende fortsætter bestillingen
på samme hjemmeside og hvor den rejsende fortsætter i
et miljø, hvor en anden erhvervsdrivendes hjemmeside
præsenteres for den rejsende som en del af den første
erhvervsdrivendes hjemmeside, jf. definitionen af salgssted i
lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2 c,
nr. 5.
Der kan efter det foreslåede
stk. 1, nr. 2, endvidere indgås
aftale om et sammensat rejsearrangement, hvis en erhvervsdrivende i
overensstemmelse med bestemmelsens stk. 1 formidler køb af
mindst én yderligere rejseydelse fra en anden
erhvervsdrivende på målrettet vis, når aftalen
med den anden erhvervsdrivende indgås senest 24 timer efter
bekræftelsen af bestillingen af den første
rejseydelse.
Efter det foreslåede stk. 1,
nr. 2, vil betingelserne for, at en rejse udgør et sammensat
rejsearrangement i overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning nr. 13 f.eks. være opfyldt i
tilfælde, hvor en rejsende har bestilt en fly- eller
togrejse, og sammen med bekræftelsen på rejsen modtager
en opfordring til at bestille yderligere en rejseydelse med et link
til det websted, hvor der kan foretages bestilling. Det kan f.eks.
være tilfældet, hvis den rejsende efter at have
købt en flyrejse modtager en e-mail med flybilletten, hvor
der i mailen er annoncer, der på målrettet vis tilbyder
f.eks. hotelophold på destinationen. Det samme gælder
tilfælde, hvor den rejsende på bekræftelsessiden
efter køb af f.eks. en flyrejse præsenteres for
annoncer, der på målrettet vis opfordrer den rejsende
til at bestille yderligere rejseydelser på destinationen.
Der skal for det første
være tale om målrettet formidling. Ved vurderingen af,
om der er tale om formidling på målrettet vis efter
bestemmelsen, må der i overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning nr. 12 sondres mellem sammensatte
rejsearrangementer online og linkede websider, hvis formål
ikke er, at der skal indgås en aftale med den rejsende, og
link, hvor rejsende alene bliver oplyst om andre rejseydelser
generelt. Det sidste er ifølge betragtningen bl.a.
tilfældet, når et hotel eller en arrangør af en
begivenhed på deres websted angiver en liste over alle de
operatører, der tilbyder transport til deres placering, uden
at dette står i forbindelse med en bestilling, eller
når der bruges cookies eller metadata til at indsætte
annoncer på websider.
Der vil dermed ikke være tale
om målrettet formidling i alle situationer, hvor den rejsende
efter købet af én rejseydelse præsenteres for
et tilbud om at købe en eller flere yderligere rejseydelser.
Målrettet formidling vil således typisk indebære
en form for betaling og aftale mellem de erhvervsdrivende.
På den ene side vil en
reklame for f.eks. et hotel på destinationen, som vises
på en erhvervsdrivendes hjemmeside efter salg af en flybillet
på grundlag af en aftale mellem den erhvervsdrivende og en
hotelkæde eller lignende, være et eksempel på
målrettet formidling af yderligere rejseydelser. En
sådan aftale vil ofte indebære, at den rejsende
præsenteres for et tilbud, som er nøje tilpasset den
rejseydelse, som den rejsende netop har købt hos den
første erhvervsdrivende. Det vil således som klart
udgangspunkt være målrettet formidling, hvis den
rejsende efter at have købt f.eks. en flybillet
præsenteres for en annonce for hoteller, der leder til en
oversigt over hoteller, som er tilpasset flybillettens destination
og rejsedatoer, og herudover angiver en pris for overnatning i
netop denne periode.
Hvis den erhvervsdrivende derimod
har indgået en aftale med en virksomhed om placering af
annoncer på hjemmesiden, vil der på den anden side ikke
være tale om målrettet formidling, såfremt der
på bekræftelsessiden efter køb af en flybillet -
på grundlag af cookies, der indeholder data om den rejsendes
tidligere søgninger - vises en annonce for hoteller på
destinationen. En sådan annonce vil således ikke
være baseret på data om den rejsendes netop
indgåede aftale, men på cookies indeholdende data om
den rejsendes tidligere søgninger. Den erhvervsdrivende, som
har placeret annoncen på bekræftelsessiden, vil som
udgangspunkt ikke have mulighed for at blive bekendt med, at den
rejsende ved klik på annoncen er blevet "stillet videre"
efter køb af en bestemt rejseydelse. Dermed vil den anden
erhvervsdrivende ikke umiddelbart kunne opfylde sin forpligtelse
til at underrette den formidlende erhvervsdrivende efter
direktivets artikel 19, stk. 4, som gennemføres i
Justitsministeriets samtidig fremsatte lovforslag om lov om
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer § 36.
Hvis den rejsende køber en
ydelse hos den anden erhvervsdrivende, som medfører, at der
opstår et sammensat rejsearrangement, og den anden
erhvervsdrivende herefter formidler køb af endnu en
rejseydelse på målrettet vis i overensstemmelse med den
foreslåede bestemmelse, opstår der endnu et
særskilt sammensat rejsearrangement. I dette sammensatte
rejsearrangement vil den erhvervsdrivende, som den rejsende
købte sin anden rejseydelse hos, således være
den erhvervsdrivende, der formidler det sammensatte
rejsearrangement.
For det andet skal aftalen med den
anden erhvervsdrivende indgås inden 24 timer efter
bekræftelsen af bestillingen af den første
rejseydelse.
Hvis aftalen med den anden
erhvervsdrivende indgås mere end 24 timer efter
bekræftelsen af bestillingen af den første
rejseydelse, vil der aldrig opstå et sammensat
rejsearrangement, og rejsen falder dermed helt uden for
rejsegarantifondslovens anvendelsesområde.
Bestemmelsen i den foreslåede
§ 2 b, stk. 1, gennemfører direktivets artikel 3, nr.
5, 1. afsnit.
I den foreslåede bestemmelse
i stk. 2 foreslås det, at en
kombination som nævnt i stk. 1, der består af én
rejseydelse, jf. § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2
c, nr. 1, litra a-c, og en eller flere turistydelser, jf. den
foreslåede § 2 c, nr. 1, litra d, kun er et sammensat
rejsearrangement, hvis turistydelserne udgør en
væsentlig andel af kombinationens værdi eller
annonceres som eller på anden måde udgør en
væsentlig bestanddel af kombinationen.
I overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning 18 anses turistydelser, der udgør
25 pct. eller mere af kombinationens værdi, for at
udgøre en væsentlig andel af kombinationens
værdi.
Det beror på en konkret
vurdering af hvert enkelt tilfælde, hvornår
turistydelser "annonceres som eller på anden måde
udgør en væsentlig bestanddel af kombinationen", og
der dermed er tale om et sammensat rejsearrangement. Det vil f.eks.
kunne være tilfældet, hvis en rejsearrangør
udbyder hotelovernatning og billetter til en fodboldkamp, hvor det
er klart, at entréen til fodboldkampen er det primære
formål med rejsen.
Bestemmelsen i den foreslåede
§ 2 b, stk. 2, gennemfører direktivets artikel 3, nr.
5, 2. afsnit.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.3.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til § 2 c
Den foreslåede § 2 c
indeholder definitioner af en række begreber, som anvendes i
lovforslaget. Den foreslåede bestemmelses nr. 1, litra a-d,
svarer til § 5, nr. 1, i det samtidigt fremsatte lovforslag om
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer L nr. 33.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 2, stk. 1, nr. 1-3, er de rejseydelser, der kan indgå
i en pakkerejse transport, indkvartering og andre
turistmæssige ydelser, der ikke er direkte knyttet til
transport eller indkvartering, men som udgør en
væsentlig del af pakkerejsen.
Begrebet indkvartering omfatter
indlogering på hotel, i sommerhus eller lignende, men ikke
overnatning under transport, f.eks. i en sovevogn i et tog. Ophold
i et transportmiddel kan dog være en turistmæssig
attraktion i sig selv, hvilket f.eks. er tilfældet ved
krydstogter og lignende
Begrebet anden turistmæssig
ydelse omfatter ydelser, der for det første ikke er direkte
knyttet til transport eller indkvartering og for det andet
udgør en væsentlig del af pakkerejsen. Omfattet af
begrebet anden turistmæssig ydelse er f.eks. teater-,
biograf- eller museumsbesøg, udflugter med naturvejledere og
kort til skiliftsystemer, ligesom f.eks. fodbold-, opera- og
jagtrejser er omfattet, jf. Folketingstidende 1992-93, tillæg
A, sp. 9279-9280. Leje af en bil på rejsens bestemmelsessted
kan efter omstændighederne udgøre en
turistmæssig ydelse. Hvorvidt dette er tilfældet i en
konkret situation, afgøres efter
Pakkerejse-Ankenævnets praksis ud fra en vurdering af
billejens tidsmæssige udstrækning og værdi i
forhold til rejsen.
I det foreslåede nr. 1 defineres rejseydelse. Bestemmelsen i
nr. 1 indeholder de fire typer rejseydelser, som kan indgå i
en kombination, der udgør en pakkerejse eller et sammensat
rejsearrangement.
Efter det foreslåede litra a er passagerbefordring en
rejseydelse.
I overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning nr. 17 omfatter bestemmelsen befordring
af passagerer med bus, tog eller ad sø- eller luftvejen.
Opregningen i betragtningen er dog ikke udtømmende, og andre
former for passagertransport, f.eks. i en personbil, kan ligeledes
være omfattet. Mindre transportydelser, såsom
befordring af passagerer som led i en guidet tur eller transport
mellem et hotel og en lufthavn eller en banegård, er en
uløselig del af andre rejseydelser og er således ikke
rejseydelser i sig selv.
Et turistrabatkort, der indeholder
gratis adgang til offentlig transport i en nærmere angiven
periode, er som udgangspunkt omfattet af begrebet
passagerbefordring. Hvis et sådant rabatkort også
indeholder gratis adgang til eller giver rabat på
besøg på museer m.v., vil rabatkortet dog i visse
tilfælde i stedet skulle anses for en "anden turistydelse"
efter lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede §
2 c, nr. 1, litra d, jf. nærmere pkt. 2.2.3.3.4 i
lovforslagets almindelige bemærkninger. Den endelige
vurdering vil dog afhænge af det konkrete indhold af
rabatkortet.
Der tilsigtes ikke ved anvendelsen
af begrebet "passagerbefordring" nogen ændring i
retstilstanden i forhold til "transport" efter den gældende
rejsegarantifondslovs § 2, stk. 1, nr. 1.
Efter det foreslåede litra b er indkvartering en rejseydelse.
Ved indkvartering forstås i
overensstemmelse med direktivet indkvartering, som ikke er en
uløselig del af befordringen af passagerer, og som ikke er
for at tage varigt ophold. Ved varigt ophold forstås
eksempelvis ophold i forbindelse med længerevarende
sprogkurser, jf. præambelbetragtning nr. 17. Der er på
dette punkt tale om en ændring i forhold til gældende
ret, jf. Pakkerejse-Ankenævnets kendelse af 16. februar 2016,
hvorefter indkvartering i forbindelse med et high school-ophold
efter Pakkerejse-Ankenævnets opfattelse er indkvartering i
pakkerejselovens forstand.
Betingelsen om, at indkvarteringen
ikke må være en uløselig del af befordringen af
passagerer, betyder i overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning nr. 17, at en indkvartering natten over
som del af passagertransport, hvor den primære bestanddel
tydeligvis er transport, ikke betragtes som en rejseydelse i sig
selv. Dermed er udgangspunktet, at en overnatning, der finder sted
under transport, f.eks. en overnatning under en tog- eller
skibsrejse, som udgangspunkt ikke er en rejseydelse i lovforslagets
forstand, selvom overnatningen finder sted i en sovevogn eller
kahyt.
Vurderingen af, om indkvartering
natten over som en del af passagertransport anses for en
rejseydelse i sig selv, beror på en konkret afvejning af
indkvarteringselementet over for transportelementet. I
overensstemmelse med præambelbetragtning nr. 17 vil et
krydstogt efter bestemmelsen anses for at være både
passagerbefordring og indkvartering, hvis det i øvrigt
opfylder betingelserne for at være omfattet af lovforslaget.
Det samme vil være tilfældet ved andre former for
rejser, hvor transport og overnatning leveres på tilsvarende
vis, f.eks. en længere togrejse med en række
overnatninger inkluderet.
Bestemmelsen viderefører i
det væsentlige den gældende retstilstand.
Med bestemmelsen lægges dog
op til en ændring af betydningen af "indkvartering" i forhold
til den gældende retstilstand efter rejsegarantifondslovens
§ 2, stk. 1, nr. 2. Indkvartering efter bestemmelsen er
således ikke begrænset til indlogering på hotel,
i sommerhus eller lignende, men kan også være en
indkvartering under transport, hvis indkvarteringen ikke er en
uløselig del af transporten. Vurderingen af, hvorvidt dette
er tilfældet, må som nævnt bero på, om den
primære bestanddel tydeligvis er transport.
Efter litra
c er udlejning af biler, andre motorkøretøjer
eller store motorcykler en rejseydelse.
I overensstemmelse med direktivet
omfatter udlejning af andre motorkøretøjer alle
motorkøretøjer som defineret i artikel 3, nr. 11, i
direktiv 2007/46/EF, hvorved forstås ethvert
færdigopbygget, trinvis færdigopbygget eller delvis
opbygget selvkørende motordrevet køretøj med
mindst fire hjul og med en konstruktivt bestemt største
hastighed på over 25 km/t.
Ved udlejning af store motorcykler
forstås i overensstemmelse med direktivet motorcykler, der
kræver et kategori A-kørekort efter artikel 4, stk. 3,
litra c, i direktiv 2006/126/EF, som gennemført i dansk ret
ved § 11, nr. 1 og 2, i bekendtgørelse nr. 312 af 25.
marts 2015 om kørekort. Motorcykler, som kan føres
på grundlag af et kategori A1- eller A2-kørekort, jf.
§§ 9 og 10 i den nævnte bekendtgørelse, er
således ikke omfattet af den foreslåede
bestemmelse.
Efter litra
d er enhver anden turistydelse, der ikke er en
uløselig del af en rejseydelse som defineret i litra a-c, en
rejseydelse.
Sådanne turistydelser kan
f.eks. være entré til koncerter, sportsbegivenheder,
udflugter eller forlystelsesparker, guidede ture, liftkort og leje
af sportsudstyr såsom skiudstyr eller spabehandlinger.
I overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning nr. 17 er måltider, drikkevarer og
rengøring, der leveres som en del af indkvartering, og
adgang til faciliteter på steder, f.eks. swimmingpool, sauna,
spa eller motionsrum, som er inkluderet for hotelgæster,
uløseligt forbundet til indkvartering, og dermed ikke en
turistydelse efter bestemmelsen.
Omvendt vil adgang til f.eks. en
forlystelsespark eller lignende, som er inkluderet i prisen for
indkvartering, skulle anses som en turistydelse i sig selv - og
dermed ikke en uløselig del af indkvartering - hvis adgangen
til forlystelsesparken m.v. må anses for at være
hovedformålet med rejsen, og indkvarteringen i sig selv
dermed ikke den primære bestanddel.
Den foreslåede bestemmelse
viderefører den gældende rejsegarantifondslovs §
2, stk. 1, nr. 3, der ligesom den foreslåede bestemmelse ikke
giver en nærmere afgrænsning af, hvilke ydelser der kan
udgøre turistydelser. Dette må således
afgøres ved en konkret vurdering af, om der i det hele taget
er tale om en turistydelse, og om turistydelsen i så fald er
uløseligt forbundet med en anden rejseydelse.
Bestemmelsen i den foreslåede
§ 2 c, nr. 1, litra a - d, gennemfører direktivets
artikel 3, nr. 1.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.3.3 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Efter litra
e er særskilt flytransport, der ikke indgår i en
pakkerejse eller et sammensat rejsearrangement ligeledes en
rejseydelse. Definitionen har betydning for rejsegarantifondslovens
dækning af aftaler om rejseydelser, der udelukkende omfatter
flytransport, jf. den gældende lovs § 5 a, der
foreslås opretholdt med enkelte justeringer.
Konkursbeskyttelse af særskilt flytransport er ikke en del af
direktivet. Ved særskilt flytransport forstås
flytransport, der aftales med en flyudbyder, og som ikke
udgør en del af en pakkerejse eller et sammensat
rejsearrangement.
Efter den gældende § 5 a
i rejsegarantifondsloven, er alle kunder dækket,
såfremt rejsen er påbegyndt og kunden har et gyldigt
hjemrejsedokument til en dansk lufthavn. Medfører en udbyder
af flytransports økonomiske forhold, at der ikke er sikret
kunden passende hjemtransport, skal fonden inden rimelig tid
sørge herfor. Fonden kan endvidere yde en kunde en
godtgørelse for en ikke påbegyndt rejse fra en dansk
lufthavn til en udenlandsk destination. Rejsegarantifonden
tilbagebetaler flykonkursbidrag, der er opkrævet for
flytransport, som efterfølgende er anvendt som element i en
pakkerejse. Efter den foreslåede bestemmelse i nr. 2 defineres en aftale om en pakkerejse
som en aftale om en samlet pakkerejse, eller hvis pakkerejsen
leveres i henhold til særskilte aftaler, alle de aftaler, der
dækker de i pakkerejsen inkluderede rejseydelser. Den
foreslåede bestemmelse svarer til § 5, nr. 2, i det
samtidigt fremsatte lovforslag om pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer L nr. 33.
Bestemmelsen indebærer, at
hvis en pakkerejse er opstået på en af de i
lovforslagets § 2 a, stk. 1, nr. 2, angivne måder, hvor
der indgås flere aftaler, er disse aftaler samlet at anse for
en aftale om én pakkerejse.
Bestemmelsen er ny i forhold til
den gældende rejsegarantifondslov og afspejler, at
pakkerejsebegrebet er udvidet, jf. lovforslagets § 2 a.
Bestemmelsen i den foreslåede
§ 2 c, nr. 2, gennemfører direktivets artikel 3, nr.
3.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.3.4 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Efter den foreslåede
bestemmelse i nr. 3 defineres
pakkerejsens begyndelse som påbegyndelse af levering af de
rejseydelser, der er inkluderet i pakkerejsen. Den foreslåede
bestemmelse svarer til § 5, nr. 3, i det samtidigt fremsatte
lovforslag om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer L nr.
33.
Forslaget indebærer, at
pakkerejsen først begynder, når der påbegyndes
levering af de rejseydelser, der er inkluderet i prisen
Påbegyndelse af eventuelle
rejseydelser, som ikke indgår i pakkerejsen, udgør
således ikke pakkerejsens påbegyndelse efter
lovforslaget, selvom rejseydelserne er købt til samme rejse
som pakkerejsen.
Bestemmelsen er ny i forhold til
rejsegarantifondsloven.
Bestemmelsen i den foreslåede
§ 2 c, nr. 3, gennemfører direktivets artikel 3, nr.
4.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.3.5 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
I det foreslåede nr. 4 defineres erhvervsdrivende som enhver
fysisk eller juridisk person, der handler som led i sit erhverv,
sin virksomhed, sit håndværk eller sin profession i
forbindelse med aftaler omfattet af denne lov. Den foreslåede
bestemmelse svarer til § 5, nr. 5, i det samtidigt fremsatte
lovforslag om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer L nr.
33.
Det er ikke et krav efter
bestemmelsen, at den fysiske eller juridiske person tilsigter en
økonomisk gevinst ved driften af sit erhverv, sin
virksomhed, sit håndværk eller sin profession.
I overensstemmelse med direktivet
omfatter definitionen både offentlige og private juridiske
personer. Herudover følger det af almindelige
fuldmagtsregler, at en erhvervsdrivende, der handler via en anden
person, der optræder på den erhvervsdrivendes vegne,
bliver bundet af en aftale, som mellemmanden indgår på
den erhvervsdrivendes vegne. Det ændrer således ikke
efter gældende dansk ret på en erhvervsdrivendes status
som sådan, at han handler via en mellemmand, der
optræder på den erhvervsdrivendes vegne. En
erhvervsdrivende er omfattet af definitionen, uanset om den
erhvervsdrivende handler i egenskab af rejsearrangør,
formidler, erhvervsdrivende, der formidler et sammensat
rejsearrangement eller rejsetjenesteyder.
Bestemmelsen er ny i forhold til
rejsegarantifondsloven.
Bestemmelsen i den foreslåede
§ 2 c, nr. 4, gennemfører direktivets artikel 3, nr.
7.
Ifølge
rejsegarantifondslovens § 3, stk. 1, anses som rejseudbyder
(rejsearrangør) en hver, der tilrettelægger
pakkerejser og udbyder eller sælger disse direkte eller
gennem en formilder, medmindre denne virksomhed alene udøves
lejlighedsvist.
For så vidt angår
undtagelsen af virksomhed, der udøves lejlighedsvist,
fremgår det af direktivets præambelbetragtning nr. 19,
at udtrykket "lejlighedsvist" betyder, at f.eks. ture, der
arrangeres "højst et par gange om året" er undtaget
fra direktivets anvendelsesområde, hvis de øvrige
betingelser er opfyldt, hvilket efter Erhvervsministeriets
opfattelse må betragtes som en begrænsning af, hvor
mange rejser en forening m.v. må arrangere om året. Det
bemærkes, at den engelske sprogversion af direktivet henviser
til "a few times a year", og den tyske
til "wenige Male im Jahr". På
denne baggrund må præambelbetragtningen forstås
således, at der er tale om "lejlighedsvist" at udbyde
pakkerejser m.v., hvis disse udbydes højst nogle få
gange om året.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 2 c, nr. 4, afgrænses på den baggrund i
overensstemmelse med direktivets ordlyd.
Forslaget medfører, at der
må foretage en separat vurdering af en erhvervsdrivendes
aktivitet i forhold til de tre kriterier i direktivet. Da der er
tale om kumulative kriterier, skal hvert enkelt af disse være
opfyldt for, at en rejse, som en forening m.v. udbyder, ikke er
omfattet af loven. Det vil såeldes medføre, at en
rejse er omfattet af loven, hvis den af en forening m.v. udbydes
til offentligheden, uanset om foreningen i øvrigt kun
arrangerer rejser lejlighedsvist og på nonprofitbasis.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.3.7 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
I det foreslåede nr. 5 defineres salgssted som ethvert fast
eller mobilt detailforretningssted, et detailforretningswebsted
eller en lignende onlinesalgsfacilitet, telefontjenester og
når flere detailforretningswebsteder eller lignende
onlinesalgsfaciliteter og telefontjenester, der præsenteres
for rejsende som en enkelt facilitet. Den foreslåede
bestemmelse svarer til § 5, nr. 10, i det samtidigt fremsatte
lovforslag om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer L nr.
33.
Der findes ikke i dag en
tilsvarende bestemmelse i den gældende rejsegarantifondslov,
og definitionen af et salgssted er således ny.
Bestemmelsen omfatter både
faste og mobile detailforretningssteder, altså fysiske
butikker og salgskontorer m.v. Endvidere følger det af
bestemmelsen, at detailforretningswebsteder eller lignende
onlinesalgsfaciliteter, hvormed forstås hjemmesider, samt
telefontjenester også anses for salgssteder. Endelig
fremgår det af bestemmelsen, at hvis
detailforretningswebsteder eller onlinesalgsfaciliteter
præsenteres for rejsende som en enkelt facilitet, anses disse
websteder også for et salgssted.
Det sidstnævnte
medfører, at i tilfælde hvor flere forskellige
hjemmesider præsenteres eller fremstår for den rejsende
på en sådan måde, at den pågældende
må gå ud fra, at der er tale om det samme salgssted,
anses den rejsende for at have haft kontakt med ét
salgssted. Vurderingen af, om der er tale om et enkelt salgssted
efter forslaget, vil bero på en konkret vurdering af, i
hvilken grad den rejsende må have opfattet flere hjemmesider
eller lignende som den samme hjemmeside. Der vil f.eks. kunne
lægges vægt på, om hjemmesiderne har samme
skrifttype, logoer og udseende generelt. Dette har betydning i
forhold til køb af pakkerejser efter lovforslagets § 2
a, stk. 1, nr. 2, litra a, og sammensatte rejsearrangementer efter
lovforslagets § 2 b, stk. 1, nr. 1. Det samme gælder
ifølge direktivets artikel 3, nr. 15, for
telefontjenester.
Bestemmelsen i den foreslåede
§ 2 c, nr. 5, gennemfører direktivets artikel 3, nr.
15.
I den foreslåede bestemmelse
i nr. 6 defineres omsætning.
Omsætning er i forhold til garantistillelse defineret i den
gældende rejsegarantifondslovs § 8, stk. 4, som den de
seneste 4 kvartaler til kunderne fakturerede omsætning ved
salg af de i loven omfattede rejseydelser. Definitionen af
omsætning bør dog gælde generelt for
rejsegarantifondsloven, og ikke kun for garantiskalaen, da
definitionen f.eks. også er relevant i forhold til de
omsætningsbestemte bidrag. Definitionen foreslås derfor
indsat i den foreslåede § 2 c. For at sikre et
retvisende grundlag for fastsættelse af garantier, bidrag
m.v., foreslås det, at omsætningen fastsættes
på baggrund af reviderede tal, i stedet for indrapporterede
tal fra de seneste 4 kvartaler. Definitionen foreslås derfor
ændret til, at omsætningen opgøres ud fra
seneste aflagte årsrapport.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.3.10 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 9
Da begrebet "rejsearrangør"
genindføres i rejsegarantifondslovens
definitionsbestemmelse, og udtrykket "erhvervsdrivende, der
formidler sammensatte rejsearrangementer introduceres i § 3,
foreslås det, at overskriften inden § 3 ændres,
så den i overensstemmelse med lovforslagets
anvendelsesområde omfatter rejsearrangører,
erhvervsdrivende, der formidler sammensatte rejsearrangementer,
formidlere, rejseudbydere og udbydere af flytransport.
Til nr. 10
Efter rejsegarantifondslovens
§ 3, stk. 1, defineres en rejseudbyder som enhver, der i eget
navn til kunder udbyder eller sælger de i § 2, stk. 1,
nr. 1-3, nævnte rejseydelser, enten direkte eller gennem en
formilder, medmindre denne virksomhed alene udøves
lejlighedsvist. En rejseudbyder kan således både
være en rejsearrangør, der udbyder eller sælger
pakkerejser, og en rejsearrangør, der sælger eller
udbyder pakkerejselignende rejsearrangementer.
Direktivets artikel 3 skelner
mellem rejsearrangører, formidlere og erhvervsdrivende, der
formidler sammensatte rejsearrangementer. For at sikre korrekt
gennemførelse af direktivet foreslås det, at
direktivets definitioner anvendes.
Den, der tilrettelægger
pakkerejser, er som udgangspunkt den, som står bag det
samlede arrangement. I tilfælde, hvor pakkerejsen faktisk er
sammensat af en anden end den, som sælger pakkerejsen,
må sælgeren dog anses for at være
arrangør, hvis kunden må gå ud fra, at det er
sælgeren, der har tilrettelagt rejsen.
For så vidt angår
undtagelsen af virksomhed, som udøves lejlighedsvist,
henvises til pkt. 2.1.2 og 3.1.3 i lovforslagets almindelige
bemærkninger samt § 1, nr. 8, og den foreslåede
§ 2 og bemærkningerne hertil.
Det foreslås i § 3,
stk. 1 at definere en
rejsearrangør som en erhvervsdrivende, der
sammensætter og sælger pakkerejser, eller udbyder dem
til salg, eller en erhvervsdrivende, der videregiver den rejsendes
oplysninger til en anden erhvervsdrivende i henhold til den
foreslåede bestemmelse i § 1, nr. 8, og den
foreslåede § 2 a, nr. 1, litra e. Den foreslåede
bestemmelse svarer til § 5, nr. 6, i det samtidigt fremsatte
lovforslag om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer L nr.
33.
I overensstemmelse med direktivet
omfatter definitionen også erhvervsdrivende, som sælger
pakkerejser eller udbyder dem til salg gennem en anden eller sammen
med en anden erhvervsdrivende. Bestemmelsen omhandler således
både direkte salg, salg gennem en anden erhvervsdrivende og
sammen med en anden erhvervsdrivende. Derudover tilføjes som
rejsearrangører også erhvervsdrivende, der videregiver
den rejsendes oplysninger til en anden erhvervsdrivende i henhold
til lovforslagets § 1, nr. 8, og den foreslåede § 2
a, stk. 1, nr. 2, litra e.
I de tilfælde hvor der
opstår en pakkerejse i medfør af lovforslagets §
1, nr. 8, og den foreslåede § 2 a, stk. 1, nr. 2, litra
e (click through-køb), er det således den
erhvervsdrivende, der sælger den første rejseydelse,
der bliver rejsearrangør.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 3, stk. 1, gennemfører direktivets artikel 3, nr.
8.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.3.8 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Efter den gældende
bestemmelse i rejsegarantifondslovens § 3, stk. 2, anses som
formidler, enhver, der udbyder eller sælger en rejseydelse i
en indenlandsk rejseudbyders navn. En formidler er således en
fuldmægtig for arrangøren, og parter i aftaler om
køb af en pakkerejse, som er indgået med en formidler,
er arrangøren og kunden.
Efter rejsegarantifondslovens
§ 3, stk. 3, anses som formidler for en udenlandsk
rejseudbyder enhver, der udbyder eller sælger en rejseydelse
i en udenlandsk rejseudbyders navn. Definitionen er oprindeligt sat
ind, fordi loven skelner mellem formidlere for nationale
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejseudbydere.
Det foreslås i § 3,
stk. 2, at definere en formidler som en
erhvervsdrivende, som ikke er rejsearrangøren, og som
udbyder eller sælger pakkerejser, der er sammensat af en
indenlandsk rejsearrangør. Den foreslåede bestemmelse
svarer i det væsentligste til § 5, nr. 7, i det
samtidigt fremsatte lovforslag om pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer L nr. 33, idet der dog sondres mellem
indenlandske og udenlandske rejsearrangører.
I overensstemmelse med direktivets
præambelbetragtning nr. 22 kan en formidler kun optræde
som sådan, hvis der er en anden erhvervsdrivende, der
optræder som rejsearrangør i den konkrete
situation.
Det er ikke afgørende,
hvilken type mellemmand formidleren agerer som. Formidlere vil
derfor kunne være både fuldmægtige, som handler i
rejsearrangørens navn, agenter, som blot udbyder
pakkerejser, der er sammensat af rejsearrangører, med
henblik på at føre den rejsende og
rejsearrangøren sammen, samt i princippet
kommissionærer som sælger pakkerejsen i eget navn.
Lovforslaget indebærer
således en udvidelse af formidlerbegrebet i forhold til den
gældende retstilstand.
Det er i overensstemmelse med
præambelbetragtning nr. 22 ikke afgørende, hvordan en
erhvervsdrivende betegner sin virksomhed. Afgørende er
derimod, i hvilken grad den erhvervsdrivende er involveret i
sammensætningen af pakkerejsen.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 3, stk. 2, gennemfører direktivets artikel 3, nr.
9.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 3, stk. 3, definerer en
formidler for en udenlandsk rejsearrangør, som en
erhvervsdrivende, som ikke er rejsearrangør, og som udbyder
eller sælger pakkerejser, der er sammensat af en udenlandsk
rejsearrangør. Sondringen mellem en formidler for en
indenlandsk o en udenlandsk rejsearrangør er
væsentlig, idet det efter forslaget kun er formidlere for
udenlandske rejsearrangører, der er
registreringspligtige.
Der henvises til pkt. 2.2.3.9 i
lovforslagets almindelige bemærkninger.
Med bestemmelsen i § 3, stk. 4, foreslås det, at begrebet
"rejseudbyder" anvendes som en fælles betegnelse for
rejsearrangører og erhvervsdrivende, der formidler
sammensatte rejsearrangementer.
Hensigten med den foreslåede
bestemmelse er at sikre regelforenkling ved så vidt muligt at
lade de samme bestemmelser finde anvendelse på
rejsearrangører og erhvervsdrivende, der formidler
sammensatte rejsearrangementer.
Den gældende § 3, stk.
4, der definerer udbydere af flytransport, der i eget navn udbyder
eller sælger flytransport, særskilt, bliver herefter
stk. 5. Udbydere af flytransport er undtaget fra pligten til
registrering i Rejsegarantifonden og skal ikke stille garanti for
disse rejseydelser, i det omfang de er købt separat, dvs.
ikke indgår som en del af de i § 2 a - 2 b, nævnte
rejseydelser.
Til nr. 11
Med den foreslåede
bestemmelse ændres begrebet "kunde" til "rejsende i
overskriften til § 4, som konsekvens af den foreslåede
nye affattelse af lovens § 4 i lovforslagets § 1, nr. 11,
hvor begrebet "rejsende" defineres.
Til nr. 12
Efter rejsegarantifondslovens
§ 4 defineres en "kunde", som enhver, der køber eller i
hvis navn der købes, en rejseydelse. Hvis rejsen overdrages,
anses tillige den, som får rejsen overdraget, som kunde. Det
er således muligt at være kunde, selvom man ikke selv
har købt rejsen, hvis den dog købes i ens navn.
Ligeledes er det muligt at være deltager på en rejse,
uden at være kunde, hvis man ikke er part i aftalen med
arrangøren, jf. Folketingstidende 1992-93, tillæg A,
sp. 9281.
Både fysiske og juridiske
personer kan være kunder efter bestemmelsen, hvilket f.eks.
kan være tilfældet, hvis en repræsentant for en
forening køber en pakkerejse i foreningens navn, jf.
Folketingstidende 1992-93, tillæg A, sp. 9281.
Det foreslås med
lovforslagets § 4, 1. pkt., at
definere en rejsende som enhver person, som søger at
indgå en aftale inden for direktivets
anvendelsesområde, eller som har ret til at rejse på
grundlag af en aftale indgået indenfor direktivets
anvendelsesområde. Den foreslåede bestemmelses 1 pkt.
svarer til § 5, nr. 4, i det samtidigt fremsatte lovforslag om
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer L nr. 33.
Både fysiske og juridiske
personer kan være rejsende efter bestemmelsen. I visse
situationer, hvor en ansat i en juridisk person har købt en
pakkerejse til sig selv, men firmaet har betalt rejsen, vil
både den juridiske person og den ansatte kunne være
rejsende efter den foreslåede bestemmelse på samme tid,
jf. nærmere herom i pkt. 2.2.3.6 i lovforslagets almindelige
bemærkninger.
Den foreslåede bestemmelse
udvider definitionen af en rejsende i forhold til definitionen af
en kunde i rejsegarantifondslovens § 4, idet en person
allerede anses for rejsende, når denne søger at
indgå en aftale inden for rejsegarantifondslovens
anvendelsesområde, men viderefører i øvrigt den
gældende retstilstand.
Det foreslås med
lovforslagets § 4, 2. pkt., at
den, der køber en pakkerejse eller et sammensat
rejsearrangement med henblik på erhvervsmæssigt
videresalg, som i dag ikke skal anses som rejsende efter loven.
Bestemmelsen indebærer, at der i sådanne tilfælde
ikke skal betales bidrag, jf. rejsegarantifondslovens § 9 a,
to gange for det samme arrangement. Det følger af
bestemmelsen, at den der tilrettelægger rejsearrangementer og
sælger disse til en anden virksomhed med henblik på
dennes videresalg, ikke anses som arrangør i
rejsegarantifondslovens forstand. Den pågældende vil
imidlertid efter § 7, stk. 6, over for Rejsegarantifonden
være forpligtet til at gennemføre
rejsearrangementerne, uanset om vedkommende har modtaget
betaling.
Der er tale om en
videreførelse af gældende ret, jf. den gældende
§ 4, 3. pkt., i rejsegarantifondsloven
Den foreslåede bestemmelse i
nr. 11 gennemfører direktivets artikel 3, nr. 6.
Der henvises til pkt. 2.2.3.6 i
lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 13
Bestemmelsen gennemfører
delvist direktivets artikel 17 og 19.
Den gældende § 5 i
rejsegarantifondsloven fastlægger Rejsegarantifondens
forpligtelse til at yde bistand over for kunder, der har
indgået en aftale med en registreringspligtig rejseudbyder,
når ydelsen ikke kan leveres eller afbrydes som følge
af rejseudbyderens økonomiske forhold.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 5, stk. 1, omhandler
Rejsegarantifondens pligt til at sikre tilbagebetaling af
beløb, der er betalt i forbindelse med pakkerejser. Det
følger af lovforslagets § 1, nr. 4, at fondens
forpligtelser alene vedrører aftaler med rejseudbyder eller
formidlere for en udenlandsk rejsearrangør, der på
tidspunktet for aftalens indgåelse var registreret i
fonden.
Det foreslås i stk. 1, 1. pkt., at Rejsegarantifondens har pligt til
at godtgøre beløb, som er betalt for en pakkerejse,
hvis rejsearrangørens økonomiske forhold har
medført, at pakkerejsen ikke kan på pakkerejse ikke
kan påbegyndes. Bestemmelsen omfatter og beløb, der er
forudbetalt for accessoriske ydelser som f.eks. busture, bil- og
bådleje, der ikke indgår som en del af pakkerejsen.
Fonden skal ikke skaffe rejsekunder, der har forudbetalt
ikke-påbegyndte rejser, anden rejsemulighed, men rejsende,
der har et krav over for fonden, kan overdrage deres fordring til
andre rejsearrangører til hel eller delvis betaling for en
erstatningsrejse. For at undgå unødvendige
meromkostninger for fonden, er der efter den gældende §
5, stk. 6, mulighed for, at fonden undtagelsesvist og efter
omstændighederne vil kunne medvirke til gennemførelse
af færdigarrangerede ikke-påbegyndte rejser, hvis der
er sket væsentlige forudbetalinger til
underleverandørerne (f.eks. fly og hotel).
Efter Østre Landsrets dom af
22. oktober 2013 (2013 350 Ø) vil der ikke kunne ydes
godtgørelse for rejser, der er betalt ved modregning med
erstatningskrav for mangler ved en tidligere rejse, herunder ved
indfrielse af et gavekort udstedt i den anledning. Såfremt
fonden tilbyder den rejsende at gennemføre
rejsearrangementet, arrangere hjemtransport eller overnatning m.v.,
jf. rejsegarantifondslovens § 5, stk. 2-5, har den rejsende
ikke ret til godtgørelse efter stk. 1 for de samme ydelser.
Bestemmelsen omfatter ikke tilfælde, hvor rejsemål
eller afrejsetidspunkt m.v. ikke er fastlagt. I sådanne
tilfælde, der er almindelige i forbindelse med udstedelse af
gavekort, kan der imidlertid ydes godtgørelse efter lovens
§ 5, stk. 4, der bliver stk. 5.
Det foreslås i stk. 1, 2. pkt., at der også er pligt for
Rejsegarantifonden til at yde godtgørelse, såfremt et
rejsearrangement afbrydes på grund af arrangørens
økonomiske forhold.
Rejsegarantifondens bistand efter
både stk. 1, 1. og 2. pkt., forudsætter , at
arrangørens misligholdelse skyldes arrangørens
"økonomiske forhold". Herved skal forstås, at
arrangøren, er taget under konkursbehandling eller
rekonstruktionsbehandling, har afgivet insolvenserklæring i
fogedretten eller at omstændighederne i øvrigt
sandsynliggør, at vedkommende ikke er i stand til at opfylde
sine økonomiske forpligtelser. Hvis en rejsearrangør
ikke afholder de udgifter, der er nødvendige til rejsens
gennemførelse, men i stedet ophører med at drive
virksomhed og anvender de modtagne beløb til uvedkommende
formål, kan det, at rejsen ikke gennemføres efter
omstændighederne betragtes som forårsaget af
arrangørens økonomiske forhold. Begivenheder i
udlandet, som krig, revolution og lignende, der får
indflydelse på arrangementer, er Rejsegarantifonden
uvedkommende. At et rejsearrangement ikke kvalitetsmæssigt
svarer til det lovede, kan ikke begrunde en godtgørelse fra
Rejsegarantifonden, men den rejsende vil være henvist til at
indbringe sin sag for det private, godkendte
rejseankenævn.
Bestemmelsen i stk. 1 omfatter ikke
tilfælde, hvor rejsemål eller afrejsetidspunkt m.v.
ikke er fastlagt. I sådanne tilfælde, der er almindelig
i forbindelse med udstedelse af gavekort, vil der imidlertid kunne
ydes godtgørelse efter bestemmelsen i den foreslåede
stk. 4.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 5, stk. 1, gennemfører direktivets artikel 17, stk.
1.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Under tilsvarende betingelser
indføres med den foreslåede bestemmelse i § 5,
stk. 2 en forpligtelse for
Rejsegarantifonden til bl.a. at tilbagebetale forudbetalte
beløb til en rejsende i forbindelse med sammensatte
rejsearrangementer.
Det foreslås i stk. 2, 1.
pkt., at Rejsegarantifonden er forpligtet til at
tilbagebetale beløb, som den rejsende har betalt til
rejseudbyderen (den erhvervsdrivende, der har formidlet et
sammensat rejsearrangement), for en rejseydelse, der udgør
en del af det sammensatte rejsearrangement, hvis det er
rejseudbyderens økonomiske forhold, der har medført
at denne rejseydelse ikke kan leveres.
Bestemmelsen omhandler alene den
situation, hvor en rejseydelse, som rejseudbyderen har modtaget
forudbetaling for, ikke kan leveres som følge af
rejseudbyderens økonomiske forhold. Det vil eksempelvis
være, hvis rejseudbyderen (f.eks. et rejsebureau) har
modtaget betalinger fra den rejsende, og fortsat har betalingen
på tidspunktet for rejseudbyderens insolvens eller konkurs.
Bestemmelsen omfatter således ikke den situation, hvor
rejseudbyderen enten ikke modtager forudbetaling, eller straks
overfører betalingen til leverandør af en rejseydelse
i det sammensatte rejsearrangement (f.eks. et flyselskab). Så
snart betalingen er videreført, vil rejseudbyderens
insolvens ikke kunne have nogen effekt på leveringen af
ydelserne. Kravet om garantistillelse efter direktivet omfatter
ikke en eventuel insolvens eller konkurs hos den leverandør
af en rejseydelse, der ikke har formidlet det sammensatte
rejsearrangement, medmindre rejseudbyderen har modtaget betaling
for denne ydelse. Det bemærkes, at i de tilfælde, hvor
et flyselskab, som er omfattet af den danske
flykonkursbeskyttelsesordning, har formidlet et sammensat
rejsearrangement, vil en tab som følge af flyselskabets
konkurs blive dækket af flyfondskassen. Det er således
ikke hensigten, at flyselskaber, der også formidler
sammensatte rejsearrangementer, skal registreres i
Rejsegarantifonden.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 2, 2. pkt., fastslår en
pligt for Rejsegarantifonden til at yde godtgørelse,
såfremt et rejsearrangement afbrydes på grund af
rejseudbyderens økonomiske forhold.
Rejsegarantifondens forpligtelser
efter både stk. 2, 1. og 2. pkt., forudsætter, at
rejseudbyderens misligholdelse skyldes rejseudbyderens
økonomiske forhold. Herved skal forstås, at
rejseudbyderen er taget under konkursbehandling eller
rekonstruktionsbehandling, har afgivet insolvenserklæring i
fogedretten eller at omstændighederne i øvrigt
sandsynliggør, at vedkommende ikke er i stand til at opfylde
sine økonomiske forpligtelser.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 5, stk. 2, gennemfører direktivets artikel 19, stk.
1.
Det bemærkes, at det
følger af lovforslagets § 1, nr. 4, at fondens
forpligtelser alene vedrører aftaler med
registreringspligtige rejseudbyder eller formidlere for en
udenlandsk rejsearrangør, der på tidspunktet for
aftalens indgåelse er registreret i fonden.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.6 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 14
Efter pakkerejselovens § 28,
stk. 1, hæfter en formidler umiddelbart over for kunden for
økonomiske krav, der i medfør af loven kan rejses
over for arrangøren. Efter den gældende
rejsegarantifondslovs § 5, stk. 5, kan Rejsegarantifonden yde
en godtgørelse til en formidler, der som følge af en
rejseudbyders økonomiske forhold har opfyldt kundens krav,
jf. pakkerejselovens § 28, stk. 1.
Da pakkerejseloven ophæves
med det nye forslag til lov om pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer, ses der ikke at være grundlag for at
opretholde bestemmelsen, og det foreslås, at § 5, stk.
5, der bliver stk. 6, ophæves.
Til nr. 15
Den gældende § 5 a, stk.
1, indeholder en henvisning til lovens § 2, stk. 1, nr. 4, om
flytransport.
Da det foreslås at nyaffatte
den gældende § 2 i rejsegarantifondsloven, jf.
lovforslagets § 1, nr. 8, skal henvisningen erstattes med en
henvisning til den foreslåede § 2 c, stk. 1, nr. 1,
litra e, der omhandler særskilt flytransport, der ikke
indgår i en pakkerejse eller et sammensat
rejsearrangement.
Til nr. 16
Den gældende § 5 a, stk. 1, 2. og 3. pkt., indeholder
en henvisning til lovens § 2, stk. 1, nr. 1-3.
Da det foreslås at nyaffatte den gældende § 2 i
rejsegarantifondsloven, jf. lovforslagets § 1, nr. 8, skal
henvisningen erstattes med en henvisning til de foreslåede
§§ 2 a eller 2 b, der definerer henholdsvis pakkerejser
og sammensatte rejsearrangementer.
Til nr. 17
Den gældende overskrift til § 6 vedrører alene
en frist til fremsættelse af krav.
Da der med den foreslåede nr. 18 indføres en
bestemmelse om Rejsegarantifondens behandling af krav,
foreslås det, at overskriften ændres til "Behandling af
og frist for fremsættelse af krav".
Til nr. 18
I dag er der ikke nogen frist for, hvornår
Rejsegarantifonden skal behandle en anmodning om godtgørelse
efter lovens § 5.
Det foreslås med nr. 18, at der i overensstemmelse med
direktivets artikel 17, stk. 5, indføres en bestemmelse,
hvorefter Rejsegarantifonden skal behandle en anmodning om
godtgørelse efter den foreslåede § 5 uden
ugrundet ophold.
Bestemmelsen gennemfører direktivets artikel 17, stk.
5.
Til nr. 19
Efter den gældende § 7,
stk. 2, i rejsegarantifondsloven, kan Rejsegarantifonden
indtræde i kundens krav imod en formidler, såfremt
denne har pådraget sig ansvar over for kunden på andet
grundlag end § 28, stk. 1, i lov om pakkerejse.
Da pakkerejseloven ophæves,
ses der ikke at være grundlag for at opretholde henvisningen
til pakkerejseloven, og det foreslås med nr. 19, at
henvisningen til pakkerejselovens § 28, stk. 1,
udgår.
Til nr. 20
Med bestemmelsen foreslås, at
der henvises til rejsegarantifondslovens § 20, jf.
lovforslagets nr. 34, så det klart fremgår, hvilke
rejseudbydere og formidlere den foreslåede § 8
omfatter.
Efter den foreslåede §
20, jf. lovforslagets nr. 34, vil der være tale om her i
landet etablerede rejseudbydere, formidlere for udenlandske
rejsearrangører samt rejseudbydere, der er etableret uden
for EU/EØS-området, som sælger eller udbyder
rejseydelse til salg her i landet, eller som på en hvilen som
helst måde retter deres virksomhed mod rejsende er i
landet.
Til nr. 21
I den gældende § 8, stk.
4, defineres omsætning som den de seneste fire kvartaler til
kunderne fakturerede omsætning ved salg af de i loven
omfattede rejseydelser. Da definitionen af omsætning ikke kun
gælder i forhold til garantistillelse, men bør
gælde generelt for rejsegarantifondsloven, foreslås
det, at definitionen af omsætning i § 8, stk. 4,
ophæves og flyttes til den foreslåede
definitionsbestemmelse § 2 c. Der henvises til
bemærkningerne til § 2 c.
Den gældende § 8, stk.
5, fastsætter størrelsen på den garanti, som
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejsearrangører
skal stille. Garantiens størrelse er inddelt i otte
intervaller, der er afhængig af den enkeltes rejseudbyder
eller formidler for udenlandske rejsearrangørs
omsætning.
Det foreslås, at stk. 5, som
bliver stk. 4 nyaffattes, således
at rejseudbydere og formidlere for udenlandske
rejsearrangører med en omsætning, der ikke overstiger
1 mio. kr., fremover ikke skal stille garanti. Det foreslås
endvidere, at de øvrige omsætningsintervaller
ændres og størrelsen på garantierne
sænkes.
Selvom en rejseudbyder eller
formidler for en udenlandsk rejsearrangør har en
omsætning på under 1 mio. kr., skal denne alligevel
være registreret i Rejsegarantifonden og betale bidrag.
Formålet er at skabe bedre
sammenhæng mellem omsætningsinterval og
garantistillelse, og at gøre garantisystemet mindre
byrdefuldt for rejseudbydere og formidlerne for udenlandske
rejsearrangører, herunder specielt for nye og mindre
aktører. Forslaget vil kunne betyde, at Rejsegarantifondens
risiko for at realisere tab, som følge af konkurser, bliver
større. Der henvises til pkt. 3.9 i lovforslagets
almindelige bemærkninger.
Udover ændringen af
garantiskalaen foreslås der enkelte sproglige
tilpasninger.
Det foreslås for det
første, at den gældende bestemmelses 1. pkt.
ophæves. Det gældende 1. pkt. lyder en rejseudbyder
eller en formidler for en udenlandsk rejseudbyder skal stille en
garanti, jf. § 23, stk. 2. Indholdet af 1. pkt. følger
også af § 8, stk. 3, hvorefter det er en betingelse for
registrering, at rejseudbyderen eller formidleren for den
udenlandske rejseudbyder over for Rejsegarantifonden stiller en
garanti. Henvisningen til § 23, stk. 2, bevares i § 8,
stk. 5, jf. den foreslåede stk. 4, 1.
pkt. Der er ikke tilsigtet ændringer i
retstilstanden.
For det andet, foreslås det,
at stk. 5, nr. 1, 1. pkt. ændres,
fra "en omsætning under" til "en omsætning ikke over",
da det efter de gældende regler er uklart, om der skal
stilles garanti, hvis omsætningen rammer
skæringsbeløbet. Herudover er ordstillingen
ændret, så nr. 1 er tilpasset til nr. 2-8.
Bestemmelsen gennemfører
dele af direktivets artikel 17 og 19.
Den gældende § 8, stk.
6, fastslår, at almennyttige foreninger m.v., der som led i
deres virksomhed udbyder rejseydelser, ikke skal stille garanti,
såfremt rejsevirksomheden kun udgør en mindre del af
foreningens almennyttige aktiviteter.
Med bestemmelsen foreslås
§ 8, stk. 6, ophævet. Efter lovforslagets § 1, nr.
8, og den foreslåede § 2, skal der fremover foretages en
separat og snævrere vurdering af bl.a. en forenings aktivitet
i forhold til de tre kriterier. Der er tale om kumulative
kriterier, der hver skal være opfyldt, at en rejse, som
f.eks. en forening udbyder, ikke er omfattet af loven. En rejse er
herefter omfattet af loven, hvis den af en forening m.v. udbydes
til offentligheden, uanset om foreningen i øvrigt kun
arrangerer rejser lejlighedsvist og på nonprofitbasis. Hvis
en forening - uanset om den kan anses for at være almennyttig
- er omfattet af loven, vil garantistillelsen - som for alle andre
rejseudbydere - fremover bero på størrelsen af den
omsætning, der vedrører de i loven omfattede
rejseydelser.
Der henvises til pkt. 2.1.3.3 i
lovforslagets almindelige bemærkninger.
Der foreslås et nyt stk. 5, hvorefter en rejseudbyder, der
formidler sammensatte rejsearrangementer, men som ikke modtager
betaling, før efter at det sammensatte rejsearrangement er
leveret, ikke er pligtig at stille rejsegaranti. Hvis f.eks. et
rejsebureau formidler et sammensat rejsearrangement, men betalingen
sker til den eller de andre leverandører af de rejseydelser,
der indgår i det sammensatte rejsearrangement, vil
rejsebureauets eventuelle konkurs ikke have nogen indflydelse
på leveringen af ydelserne. Der er derfor ikke behov for at
stille garanti. Det bemærkes, at der ikke efter direktivet er
krav om, at andre end formidleren af det sammensatte
rejsearrangement stiller garanti.
Der henvises til pkt. 2.6.3 i
lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 22
Det følger allerede af den
gældende § 8, at her i landet etablerede formidlere for
udenlandske rejseudbydere skal registreres i Rejsegarantfonden og
stille garanti. Der sondres ikke mellem rejseudbydere etableret
inden for eller uden for EU/EØS-området, men efter den
gældende § 8, stk. 7, sker der gensidig anerkendelse af
andre ordninger i EU/EØS.
Med 2. pkt. foreslås det, at
en formidler for en rejsearrangør, der er etableret uden for
EU/EØS-området, skal stille garanti, medmindre
formidleren kan godtgøre, at rejsearrangøren har
stillet den behørige garanti efter den foreslåede
§ 20, stk. 3.
Den foreslåede 2. pkt.
gennemfører direktivets artikel 20.
Til nr. 23
Det følger af den
gældende § 9 i rejsegarantifondsloven, at
Rejsegarantifonden er én juridisk enhed, hvis formue
regnskabsteknisk er inddelt i en pakkerejsefondskasse og en
flyrejsefondskasse.
Det foreslås med nr. 23, at
pakkerejsefondskassen også skal omfatte de sammensatte
rejsearrangementer. For at betegnelsen bliver mere retvisende,
foreslås det, at udtrykket "en fondskasse for pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer, jf. §§ 2a og 2 b",
anvendes.
Som følge af de
foreslåede bestemmelser i §§ 2 a, 2 b og 2 c,
justeres henvisningerne i § 9, 1. pkt., således at
henvisningen til § 2, stk. 1, nr. 4, ændres til § 2
c, stk. 1, litra e.
Til nr. 24
Den gældende § 9 a, stk.
1 fastslår, at rejseudbydere og formidlere for udenlandske
rejseudbydere af rejseydelser skal betale et administrationsbidrag
til pakkerejsefondskassen til finansiering af pakkerejsefondskassen
og ankenævnets driftsudgifter. Derudover følger det af
§ 9 a, stk. 2, at Rejsegarantifondens bestyrelse kan
fastsætte, at rejseudbydere og formidlere for en udenlandsk
rejseudbyder skal betale et bidrag til pakkerejsefondskassen pr.
deltager i en rejseydelse. Det fremgår i dag af
bekendtgørelse nr. 1421 af 3. december 2015 om registrering,
garantistillelse m.v. i Rejsegarantifonden § 8, at
administrationsbidraget består af et grundbidrag, som er ens
for alle registrerede, og et bidrag, der fastsættes i forhold
til rejseudbyderens eller formidleren for en udenlandsk
rejseudbyders omsætning. Det følger endvidere af
bekendtgørelsens § 9, at der i forbindelse med
registrering i Rejsegarantifonden skal betales et grundbidrag, samt
hvis en rejseudbyder eller en formidler for en udenlandsk
rejseudbyder slettes fra registrering i Rejsegarantifonden, og
efterfølgende ansøger om at blive registreret
igen.
Rejsegarantifonden opkræver
således i dag administrationsbidrag bestående af et
fast grundbidrag og et omsætningsafhængigt bidrag,
formueopbyggende bidrag og et grundbidrag ved registrering. For at
skabe overblik over, hvilke bidrag Rejsegarantifonden
opkræver foreslås det, at alle bidrag samles i en
bestemmelse i selve loven.
Det foreslåede stk. 1, 1. pkt. er en delvis videreførelse af
den gældende lovs § 9 a, stk. 1. Det foreslås, at
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejsearrangører
skal betale et administrationsbidrag til fondskassen for
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer til finansiering af
fondskassens og rejseankenævnets driftsudgifter. Som noget
nyt skal erhvervsdrivende, der formidler sammensatte
rejsearrangementer, bidrage til fondskassen, idet begrebet
"rejseudbyder" efter lovforslagets § 1, nr. 9, og den
foreslåede § 3, omfatter både
rejsearrangører og erhvervsdrivende, der formidler
sammensatte rejsearrangementer. Med det formål at give
pakkerejsefondskassen en mere retvisende betegnelse foreslås
det samtidig, at pakkerejsefondskassen fremover skal betegnes
fondskassens for pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer. Da
formidlere af sammensatte rejsearrangementer således
også kommer til at bidrage til finansieringen af det
godkendte rejseankenævn (Pakkerejse-Ankenævnet), vil
det være naturligt at inkludere de sammensatte
rejsearrangementer i Pakkerejse-Ankenævnets kompetence. Et
sammensat rejsearrangement er en ny form for rejseydelse, der
indføres med direktivet. Det vil være nyt for
Pakkerejse-Ankenævnet at skulle behandle sådanne sager.
Pakkerejse-Ankenævnet er godkendt efter forbrugerklageloven.
Som udgangspunkt skal et nævn behandle klager over alle
erhvervsdrivende, og ikke kun f.eks. registrerede udbydere, for at
blive godkendt. Det er op til de stiftende organisationer at
fastlægge, hvilke klager et privat ankenævn skal
behandle.
Som noget nyt foreslås det i
2. pkt. præciseret, at
administrationsbidraget består af et fast grundbidrag og et
omsætningsafhængigt bidrag. Størrelsen på
grundbidraget og en model for beregning af
omsætningsbidraget, skal fastsættes af bestyrelsen i
samarbejde med en uafhængig, ekstern ekspert jf.
lovforslagets § 1, nr. 27 og den foreslåede § 11
a.
Det foreslås i stk. 1, 3. pkt., at administrationsbidragets
størrelse fastsættes af fondens bestyrelse og
godkendes af erhvervsministeren. Der er tale om en
videreførelse af den gældende § 9a, stk. 1, 3.
pkt.
I stk.
2 foreslås det, at der ved registrering i fonden
betales et registreringsbidrag. Bidragets størrelse
fastsættes af fondens bestyrelse og godkendes af
erhvervsministeren. Registreringsbidraget er nyt, og vil skulle
betales ud over grundbidraget. Registreringsbidraget vil også
blive opkrævet, såfremt en rejseudbyder eller
formidlere for udenlandsk rejsearrangør slettes fra
registrering i Rejsegarantifonden og efterfølgende
ansøger om at blive registreret igen. Registreringsbidraget
foreslås indført for at sikre betaling fra nye
virksomheder, der ikke har opgivet en årsomsætning
endnu, samt for at styrke den enkelte virksomheds incitament til at
undgå hyppig ind- og udmeldelser.
Det foreslås i stk. 3, 1.
pkt., at fondens bestyrelse kan fastsætte, at
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejsearrangører
skal betale et formueopbyggende bidrag. Der er tale om en
videreførelse af den gældende lovs § 9 a, stk. 2,
1. pkt. Som noget nyt foreslås det i stk. 3, 2. pkt., at bidragets størrelse
fastsættes af fondens bestyrelse i forhold til
rejseudbyderens eller formidlerens for en udenlandsk rejseudbyders
omsætning. Et bidrag baseret på antallet af solgte
pakkerejser er skævvridende, idet billige pakkerejser bliver
ramt af en relativt større byrde i forhold til dyre
pakkerejser. Det foreslås derfor, at størrelsen
på et eventuelt formueopbyggende bidrag fremover skal
afhænge af omsætning, og ikke som hidtil skal
være et fast beløb pr. deltager i en rejseydelse. For
at sikre, at alle har bidraget til formuen, kan fondens bestyrelse
vælge at indføre et formueopbyggende bidrag kun for
udbydere af sammensatte rejsearrangementer. Fastsættelsen af
det formueopbyggende bidrags størrelse skal fortsat
godkendes af erhvervsministeren jf. 3.
pkt.
Formålet med stk. 3 er som
hidtil at sikre, at Rejsegarantifonden løbende har en
passende formue. Det er fortsat også Rejsegarantifondens
bestyrelse med godkendelse af erhvervsministeren, der skal
fastsætte størrelsen på fondskassen for
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementers formue jf. § 9
a, stk. 3, som bliver stk. 4.
Det foreslås, at bidrag til
fonden ikke efterreguleres, så det enkelte år går
i nul. Et eventuelt overskud et givent år skal tilgå
formuen, ligesom et eventuelt underskud skal trækkes i den
eksisterende formue jf. nærmere lovforslagets § 1, nr.
27 og den foreslåede § 11 a. Ændringen i
bidragsstrukturen, herunder at et eventuelt overskydende bidrag
skal tilgå formuen, skal ikke føre til, at
størrelsen på fondskassens formue kan overstige det,
der skønnes nødvendigt for at dække eventuelle
tab, som dækkes af fondskassen. Grundbidraget, det
omsætningsafhængige bidrag og registreringsbidraget
skal samlet set fortsat afspejle omkostningerne ved fondens drift.
Rejsegarantifondens bestyrelse pålægges at sikre, at
ordningen ikke opbygger en formue set over en årrække
(hviler i sig selv) og underlægges et som udgangspunkt
fireårigt balancekrav jf. pkt. 2.3.1.2 i Budgetvejledningen
(2016).
Det bemærkes, at det
formueopbyggende bidrag efter det foreslåede stk. 3 ikke er
underlagt et balancekrav og afviger derfor i dette tilfælde
fra principperne i pkt. 2.3.1.2 i Budgetvejledningen (2016).
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.9.5 og 2.9.6 i lovforslagets almindelige
bemærkninger.
Til nr. 25
Den gældende 9 b
fastslår, at udbydere af flytransport vil blive
opkrævet et bidrag på 2 kr. pr. afrejsende fra en dansk
lufthavn til en udenlandsk destination. Bidraget går til at
opbygge en flyfondskasse, der skal sikre hjemrejse og delvis
konkursdækning af flyrejser. Indenrigsflyvninger er ikke
dækket af flykonkursordningen, jf. § 5 a.
Det fremgår af den
gældende § 5 a, at Rejsegarantifonden skal refundere
flykonkursbidrag, der er opkrævet fra indenrigsflyvninger til
den pågældende udbyder af flytransport i forbindelsen
med den årlige revision. Disse bidrag indgå
således ikke i flyfondskassen. Bidraget opkræves sammen
med det safety-bidrag, som Trafikstyrelsen opkræver. Da det
er teknisk vanskeligt at adskille udenrigs- og indenrigsrejsende
ved opkrævningstidspunktet, er det fastsat i § 11 i
bekendtgørelse om registrering, garantistillelse m.v. i
Rejsegarantifonden, at bidraget opkræves af alle afrejsende
passagerer, således at såvel indenrigsflyvninger som
udenrigsflyvninger er omfattet. Der opkræves dog ikke bidrag
for transferpassagerer.
Med den foreslåede
bestemmelse tydeliggøres det i loven, at flykonkursbidrag
opkræves af alle afrejsende, herunder også i
forbindelse med indenrigsflyvninger. Derudover ændres
henvisningen til den gældende § 3, stk. 4, der definerer
udbydere af flytransport, der efter lovforslagets nr. 9, bliver til
§ 3, stk. 5.
Til nr. 26
Det følger af den
gældende § 10, at Rejsegarantifondens bestyrelse
består af en formand og seks medlemmer, der udnævnes af
erhvervsministeren. Af de seks medlemmer repræsenterer to
medlemmer de i fonden registrerede rejseudbydere og formidlere for
udenlandske rejseudbydere, et medlem repræsenterer udbydere
af flytransport, og tre medlemmer repræsenterer kunderne.
Bestyrelsen og en stedfortræder for formanden udnævnes
for 3 år.
Det foreslås i stk. 1 at rejsegarantifondens bestyrelse
består af en formand og syv medlemmer. Herved udvides
bestyrelsen med et medlem.
Det er præciseret i stk. 2, 1. pkt., at medlemmerne kan
genudnævnes. Der er ingen begrænsninger på
antallet af genudnævnelser.
Det foreslås i stk. 2, 2. og 3. pkt., at
formanden skal være uafhængig af specifikke erhvervs-
og organisationsinteresser, samt at et af bestyrelsens medlemmer
skal være uafhængig af specifikke erhvervs- og
organisationsinteresser og samtidig have økonomisk baggrund
og regnskabsteknisk indsigt. Formålet med udvidelsen af
bestyrelsen med et uafhængigt medlem med økonomisk
baggrund og regnskabsteknisk indsigt er at sikre, at bestyrelsen er
kompetent til at foretage vurderingen af den samlede tilsynsmodel,
som foreslået i § 11 a jf. lovforslagets § 1, nr.
27. Det foreslås samtidig, at der ikke længere er en
stedfortræder for formanden. I tilfælde af formandens
forfald kan det medlem, der er uafhængigt af specifikke
erhvervs- og organisationsinteresser træde i formandens
sted.
Af de øvrige seks medlemmer
af bestyrelsen foreslås det i stk. 2, 4.
pkt., at to medlemmer udnævnes efter indstilling af de
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejsearrangører,
der er registreret i fonden, et medlem efter indstilling af
udbyderne af flytransport og tre medlemmer efter indstilling af de
rejsende. Der er tale om en videreførelse af gældende
ret, dog er det præciseret i lovteksten, at ministeren
udnævner medlemmerne på baggrund af en indstilling fra
de relevante interessenter på rejseområdet.
Da det samlede antal
bestyrelsesmedlemmer herefter bliver 8, foreslås det, at
formandens stemme i tilfælde af stemmelighed er
afgørende jf. det foreslåede stk.
3.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.10 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 27
Den foreslåede § 11 a
med tilhørende overskrift er ny.
Det foreslås, at der
indsættes en overskrift i lovens kapitel 4, der omhandler
balanceret tilsynsvirksomhed.
Det foreslås, at
Rejsegarantifonden skal påse, at fondens tilsynsvirksomhed
har den rette balance mellem formuestørrelsen, bidragenes
størrelse, størrelsen på de ordinære
garantier og kravene til forhøjet garanti, så det
sikres at de økonomiske og administrative omkostninger
minimeres for rejsebranchen som helhed, samtidig med at
beskyttelsen af de rejsende fastholdes. Hvert fjerde år skal
der indhentes uafhængig, ekstern ekspertise til at
påtegne, at bestyrelsen har fundet den rette balance.
Formålet med bestemmelsen er,
at sikre, at Rejsegarantifondens bestyrelse løbende
påser, at tilsynsvirksomheden med pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer udføres på en måde, der
minimerer de økonomiske og administrative omkostninger for
rejsebranchen som helhed. Det er en forudsætning, at
beskyttelsen af de rejsende, herunder forbrugerne, fastholdes.
Det foreslås i 1. pkt., at Rejsegarantifonden sikrer, at der
er den rette balancen mellem 1) formuestørrelsen, 2)
bidragenes størrelse, 3) størrelsen på de
ordinære garantier og 4) kravene til forhøjet
garanti.
Formålet med § 11 a er
at sikre, at der ses på branchen som en helhed. Det betyder,
at justeringer ikke nødvendigvis skal gælde alle
rejseudbydere eller give lige store fordele for rejseudbyderne.
Hvis det f.eks. vurderes, at et bidrag eller gebyr, som
vedrører en bestemt gruppe rejseudbyderne, kan justeres
på en måde, hvor gevinsten for gruppen samlet set
overstiger en eventuel minimal ugunst for de resterende
rejseudbydere, bør denne justering kunne
gennemføres.
For det første skal
Rejsegarantifondens bestyrelse sikre, at Fondskassen for
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer har den rette
størrelse. Formuestørrelsen fastsættes i dag
som summen af de tab, som er realiseret ved de to største
konkurser blandt rejsearrangørerne siden 1997 i
nutidskroner, jf. Folketingstidende 2003-04, tillæg A, sp.
4100. Det er formålet med bestemmelsen, at bestyrelsen - i
samarbejde med uafhængig, ekstern ekspertise i form af en
revisor, aktuar eller lignende - skal sikre at fondskassen for
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer fremadrettet
afspejler den reelle risiko, som Rejsegarantifonden er disponeret
over. Metoden til fastsættelse af formuestørrelsen for
fondskassen for pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer skal
godkendes af erhvervsministeren jf. den gældende
rejsegarantifondslovs § 9 a, stk. 3, som bliver stk. 4.
For det andet skal det
undersøges, om bidragene har den rette størrelse. Ved
bidrag skal både forstås administrationsbidraget,
registreringsbidraget og et evt. bidrag til opbygning af
Rejsegarantifondens formue. Administrationsbidraget består i
dag af et fast grundbidrag, som fastsættes hvert år og
et omsætningsbidrag, som opkræves som et
acontobeløb og efterreguleres det følgende år,
når de nøjagtige administrationsomkostninger kendes.
Opkrævningen varierer således fra år til
år, og rejseudbyderne og formidlerne for udenlandske
rejsearrangører har derfor ikke mulighed for at budgettere
med udgiften. Samtidig bliver der brugt mange ressourcer på
at efterregulere bidraget for hver enkelt erhvervsdrivende hvert
år. Det er formålet med bestemmelsen, at
Rejsegarantifondens bestyrelse - i samarbejde med uafhængig,
ekstern ekspertise i form af en revisor, aktuar eller lignende -
skal udarbejde en model til fastsættelse af den del af
administrationsbidraget, som er omsætningsafhængigt.
Bidragenes størrelse, herunder modellen for
fastsættelse af det omsætningsafhængige bidrag,
skal ligesom i dag godkendes af erhvervsministeren, jf. den
foreslåede § 9 a, stk. 1-2.
Størrelsen på de
ordinære garantier fremgår af den foreslåede
§ 8, stk. 5, men skal som det tredje element inddrages ved
vurderingen af, om den optimale balance er fastsat.
Erhvervsministeren har som hidtil mulighed for, efter indstilling
fra Rejsegarantifonden, at forhøje garantistillelsen, hvis
prisudviklingen eller udviklingen i Rejsegarantifondens formue
tilsiger det jf. § rejsegarantifondslovens 23, stk. 2.
For det fjerde skal
Rejsegarantifondens bestyrelse se på kravene til
forhøjet garanti. Det dækker både over,
hvornår der skal stilles forhøjet garanti og
størrelserne af den forhøjede garanti.
Rejsegarantifondens bestyrelse skal således vurdere de
samlede omkostninger for virksomhederne til forhøjede
garantistillelse. For at øge gennemskueligheden for
rejsearrangørerne foreslås det, at Rejsegarantifondens
bestyrelse - i samarbejde med uafhængig, ekstern ekspertise i
form af en revisor, aktuar eller lignende - skal fastsætte
retningslinjer for, hvad der medfører krav om
forhøjet garanti jf. den foreslåede § 1, nr.
29.
Hvert fjerde år skal
bestyrelsen indhente uafhængig, ekstern ekspertise til at
påtegne, at bestyrelsen har fundet den rette balance jf. det
foreslåede stk. 1, 2. pkt. Med
den rette balance menes, at de økonomiske og administrative
omkostninger for rejsebranchen som helhed er minimerede, samtidig
med at beskyttelsen af de rejsende er fastholdt. Det skal ske
første gang ved lovforslagets ikrafttræden og analysen
skal være afsluttet senest 1 år herefter. Den
uafhængige, eksterne ekspertise udpeges af
Rejsegarantifondens bestyrelse og kan f.eks. være revisor
eller aktuar.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.9.1 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 28
Efter den gældende § 12 a skal rejseudbydere og
formidlere for en udenlandsk rejseudbyder én gang
årligt indberette dækningsgrad, likviditetsgrad og
soliditetsgrad til fonden i forbindelse med afslutnings af deres
årsregnskab.
Det foreslås med nr. 28, at overskriften til og § 12
af ophæves.
Det skyldes, at den foreslåede bestemmelse i lovforslagets
nr. 33, og den foreslåede § 19, stk. 1, 3 pkt.,
indebærer, at Rejsegarantifondens bestyrelse fremover skal
fastsætte retningslinjer for, hvad der medfører krav
om forhøjet garanti. Formålet med lovforslagets nr. 33
er at øge gennemskueligheden for rejsearrangørerne,
og det er hensigten, at der af retningslinjerne skal fremgå
nøgletal og klare regnskabsprincipper, som i hovedparten af
sagerne vil være tilstrækkelige til at fastslå,
om en rejsearrangør skal stille en forhøjet garanti.
Retningslinjerne skal være offentligt tilgængelige
på Rejsegarantifondens hjemmeside.
Bestemmelsen overflødiggør dermed den
gældende § 12 a, hvorfor denne foreslås
ophævet.
Til nr. 29
Den gældende § 13 a indeholder en henvisning til
§ 12 a.
Da § 12 a foreslås ophævet, som anført
under nr. 28, udgår henvisningen til § 12 a som
konsekvens heraf.
Til nr. 30
Der er ikke i gældende ret
bestemmelser, der forpligter Rejsegarantifonden eller en anden
myndighed til at samarbejde med andre medlemsstaters
insolvensbeskyttelsesenheder.
Det foreslås med nr. 30, at
der indsættes en overskrift i lovens kapitel 4, der omandler
det centrale kontaktpunkt for samarbejdet inden for
EU/EØS.
Med § 14
a, stk. 1, foreslås det, at Rejsegarantifonden udpeges
til officielt kontaktpunkt efter direktivets artikel 18, stk. 1.
Bestemmelsen forpligter Rejsegarantifonden til at medvirke til at
lette samarbejdet og tilsynet med rejseudbydere og formidlere for
udenlandske rejsearrangører, der opererer på
tværs af landegrænser.
Bestemmelsen primære
formål er at sikre, at direktivets krav om gensidig
anerkendelse fungerer, og at der ikke stilles hindringer i vejen
for den frie etablering eller grænseoverskridende handel, jf.
direktivets artikel 18, stk. 1. Hvis en medlemsstat er i tvivl om
en rejsearrangørs beskyttelse mod konkurs eller insolvens,
søger medlemsstaten nærmere oplysninger i den
medlemsstat, som rejsearrangøren er etableret i.
Med stk.
2 foreslås det, at Rejsegarantifonden skal stille alle
nødvendige oplysninger til rådighed om de krav, der
gælder for garantistillelse efter rejsegarantifondsloven, og
status i forhold til specifikke rejseudbydere, såfremt andre
medlemslandes kontaktpunkter anmoder herom. Rejsegarantifonden skal
besvare forespørgsler fra andre kontaktpunkter hurtigst
muligt.
Med stk.
3 foreslås det, at Rejsegarantifonden skal
offentliggøre elektroniske lister over rejseudbydere, der
opfylder deres forpligtelser efter loven. Det bemærkes, at
Rejsegarantifonden allerede i dag på deres hjemmeside oplyser
om rejseudbydere og formidlere for udenlandske
rejsearrangører, der er registreret i fonden. For at sikre,
at forbrugerne sikres de bedste muligheder for at undersøge,
hvorvidt en rejseudbyder har den påkrævede
konkursbeskyttelse, forekommer det mest hensigtsmæssigt alene
at have en sådan udtømmende positivliste. Det er
derfor vigtigt, at fonden opfordrer rejsende til at
undersøge, hvilke rejseudbydere, der er registreret i fonden
(en positivliste), eller som er omfattet af en anden garantiordning
inden for EU/EØS-området, der opfylder direktivets
krav. Medlemsstaternes kontaktpunkter, jf. lovforslagets § 1,
nr. 30 skal samarbejde og sikre, at rejsende kan få kendskab
til alle relevante oplysninger om rejseudbydere, der er omfattet af
en garantiordning også uden for Danmark. Det vil
således ikke kun være rejseudbydere/formidlere, der er
registreret i Rejsegarantifonden, der vil kunne indhentes
oplysninger om hos Rejsegarantifonden.
Bestemmelsen gennemfører
direktivets artikel 18, stk. 2-4.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.5 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 31
§ 15 indeholder en henvisning
til lovens § 8, stk. 5, der fastsætter størrelsen
på garantiskalaen.
Da lovforslagets nr. 21
ophæver den gældende § 8, stk. 5, vil
garantiskalaen efter lovforslaget fremover være fastsat i
§ 8, stk. 4 og det foreslås på den baggrund, at
henvisningen ændres til § 8, stk. 4.
Til nr. 32
§ 17, stk. 1, indeholder en
henvisning til lovens § 8, stk. 5, som omhandler
garantiskalaen.
Det foreslås, at henvisningen
i § 17, stk. 1, ændres til § 8, stk. 4, idet
garantiskalaen som følge af lovforslagets nr. 21 fremover
vil være fastsat i § 8, stk. 4.
Det følger derudover af den
gældende § 17, stk. 1, at Rejsegarantifondens
bestyrelse, træffer beslutning om, hvorvidt en registrering i
Rejsegarantifonden skal slettes, hvis forpligtelserne ikke er
opfyldt inden en fastsat frist.
Det foreslås af praktiske
hensyn, at det fremover er Rejsegarantifondens sekretariat, der
træffer beslutning herom.
Bestyrelsen holder som udgangspunkt
møde 6 gange årligt, og selv om bestyrelsen i
hastesager godt kan træffe beslutninger imellem
møderne - enten ved et ekstraordinært møde,
telefonmøde eller ved skriftlig behandling - så er det
administrativt tungt og tidskrævende at afvente en
sådan tilbagemelding. Det drejer sig typisk om kritiske
sager, hvor eksempelvis en registreret rejseudbyder undlader at
betale bidrag, stille garanti eller besvare henvendelser. Da det er
objektivt konstaterbart, om en garanti er stillet inden en fastsat
frist, ses der ikke at retssikkerhedsmæssige problemer i, at
det er Rejsegarantifondens sekretariat, der fremover træffer
beslutning om sletning.
Til nr. 33
Rejsegarantifonden kan efter den
gældende § 19, stk. 1, 1. pkt. kræve
forhøjet garantistillelse, når det efter en konkret
analyse af en rejseudbyder eller formidler for en udenlandsk
rejseudbyders økonomiske forhold må antages, at der er
særlig risiko for at Rejsegarantifonden vil lide tab.
Det foreslås, for det
første, at formuleringen "det efter en konkret analyse af
dennes økonomiske forhold må antages, at" udgår
af 1. pkt.
Endvidere foreslås det, at
der indsættes et nyt 3. pkt.,
hvorefter Rejsegarantifondens bestyrelse fastsætter
retningslinjer for, hvornår en særlig risiko er til
stede.
Ændringerne medfører,
at Rejsegarantifondens bestyrelse skal fastsætte
retningslinjer for, hvad der medfører krav om
forhøjet garanti. Formålet med ændringen er at
øge gennemskueligheden for rejsearrangørerne, og det
er hensigten, at der af retningslinjerne skal fremgå
nøgletal og klare regnskabsprincipper, som i hovedparten af
sagerne vil være tilstrækkelige til at fastslå,
om en rejsearrangør skal stille en forhøjet garanti.
Retningslinjerne skal være offentligt tilgængelige
på Rejsegarantifondens hjemmeside.
Hvert fjerde år skal
Rejsegarantifondens bestyrelse indhente uafhængig, ekstern
ekspertise, jf. den foreslåede § 11 a, der kan
påtegne, at retningslinjerne for hvad der medfører
krav om forhøjet garanti, sammenholdt med de øvrige
parametre, minimerer de økonomiske og administrative
omkostninger for rejsebranchen som helhed, samt at beskyttelsen af
de rejsende fastholdes. Den uafhængige, eksterne ekspertise
kan f.eks. være revisor eller aktuar.
Der henvises til pkt. 2.9.3 i
lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 34
Den gældende bestemmelse i
rejsegarantifondslovens § 20 fastslår, at
registreringspligten kun omfatter her i landet etablerede
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejseudbydere. Det
foreslås, at rejsegarantifondslovens udgangspunkt fastholdes,
jf. dog det foreslåede stk. 3. Efter Rejsegarantifondens
praksis anses en erhvervsdrivende som etableret i Danmark, hvis
rejseudbyderen har et forretningssted eller en repræsentant i
Danmark, som kunderne fysisk kan henvende sig til.
Det følger af EU-retten, at
en tjenesteyder er etableret, hvis vedkommende rent faktisk
udøver sin erhvervsvirksomhed fra et fast forretningssted i
et ikke nærmere defineret tidsrum. Der kan også
være tale om etablering, hvis et selskab oprettes for en
bestemt periode, eller selskabet lejer den bygning eller det
anlæg, der anvendes til udøvelse af virksomheden.
Etablering kan også omfatte tilfælde, hvor en
tjenesteyder gives en tidsbegrænset tilladelse til at
udøve bestemte tjenesteydelser.
Etablering behøver ikke at
ske i form af etablering af et datterselskab, en filial eller et
agentur, men kan bestå af et kontor, der ledes af
tjenesteyderens eget personale eller af en person, der er
selvstændig, men bemyndiget til at handle på en
vedvarende måde for virksomheden, som det ville være
tilfældet med et agentur. Omvendt kan en postkasse ikke
udgøre et etableringssted.
En tjenesteyder kan godt anvende en
bestemt infrastruktur i Danmark uden nødvendigvis at
være etableret i Danmark. For nogle tjenesteydere er det
eksempelvis nødvendigt at have en eller anden form for
infrastruktur i landet for overhovedet at kunne levere sin
tjenesteydelse, eksempelvis en praksis eller et kontor. Etablering
kræver imidlertid som udgangspunkt integration i dansk
økonomi og erhvervelse af en kundekreds i Danmark med
udgangspunkt i et stabilt etableret forretningssted.
Det skal vurderes fra sag til sag,
om der er tale om etablering eller midlertidig levering af
tjenesteydelser. Der skal hermed ikke kun tages hensyn til
tjenesteydelsens varighed, men også dens hyppighed,
periodiske karakter eller kontinuitet. Det følger heraf, at
der ikke kan fastsættes nogen generel tidsfrist med henblik
på at skelne mellem etablering og udveksling af
tjenesteydelser. Selv tjenesteydelser, der udøves gennem
mange år i et land, kan være midlertidig levering af en
tjenesteydelse. Dette er eksempelvis også tilfældet med
tilbagevendende tjenesteydelser over en længere periode,
f.eks. konsulentvirksomhed eller rådgivningsvirksomhed.
Efter Servicedirektivet anses
etableringsstedet, når en tjenesteyder er etableret i flere
EU/EØS-lande, som det sted, der udgør centret for
tjenesteyderens virksomhed i relation til den
pågældende tjenesteydelse.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.2.3.10 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Efter den gældende
bestemmelse i rejsegarantifondslovens § 22, stk. 2, skal
enhver, der fra udlandet markedsfører pakkerejser her i
landet, uden at det sker gennem en registreringspligtig formidler,
stille tilstrækkelig garanti i tilfælde af insolvens
eller konkurs at sikre tilbagebetaling af erlagte beløb og
hjemtransport af kunden. Garantistillelse i forhold til
rejsearrangører, der er etableret uden for
EU/EØS-området, har i praksis ikke kunnet
håndhæves, og kunder, der har indgået aftaler om
pakkerejser med sådanne rejsearrangører, har
måttet søge at få dækket deres tab gennem
en eventuel garantistillelse i det land, hvor
rejsearrangøren var etableret.
Det foreslås med stk. 2, 1. pkt., at der i overensstemmelse
med direktivets artikel 17, stk. 2, indføres en egentlig
forpligtelse for rejseudbydere, der er etableret uden for
EU/EØS-området, til at lade sig registrere og stille
garanti i overensstemmelse med reglerne i rejsegarantifondsloven.
Forpligtelsen indtræder såfremt rejseudbyderen
sælger eller udbyder pakkerejser eller sammensatte
rejsearrangementer til salg her i landet, eller på en hvilken
som helst måde retter sin virksomhed mod rejsende her i
landet. Håndhævelsen af bestemmelse kan blive
understøttet ved, at Rejsegarantifonden indgiver anmeldelse
til Datatilsynet om tilladelse til at behandle oplysninger om
rejseudbydere, der ikke lader sig registrere, i et
advarselsregister på fondens hjemmeside. Det skal
bemærkes, at der allerede i dag findes en liste over, hvilke
rejseudbydere, der er registreret i fonden, jf. ovenfor under
bemærkningerne til nr. xx
Det foreslås med stk. 2,
2. pkt., at Rejsegarantifonden skal
dække i tilfælde af konkurs eller insolvens, når
der er indgået aftale om en pakkerejse eller et sammensatte
rejsearrangementer med sådanne rejseudbydere, forudsat, at
der er stillet den behørige garanti. Det indebærer, at
rejsende, der har indgået aftale med en rejseudbyder eller
formidler for en udenlandsk rejsearrangør, der i strid med
det foreslåede stk. 2, 1. pkt., har undladt at lade sig
registrere og stillet garanti, ikke vil kunne få dækket
deres tab gennem Rejsegarantifonden, hvis rejseudbyderens
økonomiske forhold medfører, at en rejseydelse ikke
kan leveres.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 20 gennemfører direktivets artikel 3, nr. 10, og
artikel 17, stk. 2.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.4.3 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 35
Efter den gældende § 21
dækker Rejsegarantifonden ikke rejseydelser, der er
markedsført og solgt i udlandet. Efter bestemmelsen anses en
rejseydelse for markedsført og solgt i udlandet, hvis
rejseudbyderen eller formidleren har modtaget kundens bestilling i
udlandet eller der i udlandet er fremsat særligt tilbud over
for kunden eller er foretaget reklamering og kunden derefter i
udlandet har foretaget de handlinger, der er nødvendige for
aftalens indgåelse.
Det foreslås, at den
gældende § 21 ophæves. På den måde
sikres det, at rejsegarantifondsloven opfylder direktivets krav om,
at en garanti stillet i overensstemmelse med rejsegarantifondsloven
dækker rejsende uanset deres opholds- eller afrejsested eller
det sted hvor pakkerejsen er solgt. Det indebærer, at fonden
også vil dække tab, som opstår som følge
af grænseoverskridende handel fra rejseudbydere eller
formidlere, der er registreret i fonden, også og har stillet
den fornødne garanti.
Den foreslåede bestemmelse
gennemfører direktivets artikel 17, stk. 3.
Der henvises i øvrigt til
pkt. 2.4.3 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 36
Med den forslåede bestemmelse
ændres overskriften til § 22, så den omfatter
begrebet gensidig anerkendelse og dokumentation for
garantistillelse.
Til nr. 37
Efter den gældende § 22,
stk. 1, i rejsegarantifondsloven skal her i landet etablerede
rejseudbydere eller formidlere, der udbyder pakkerejser inden for
EU/EØS-området, der ikke er dækket af
Rejsegarantifonden, jf. § 21, stille tilstrækkelig
garanti til i tilfælde af insolvens eller konkurs at sikre
tilbagebetaling af erlagte beløb og hjemtransport af kunden.
Efter stk. 2, skal enhver, der markedsfører pakkerejser i
Danmark fra udlandet - uanset om det er inden eller uden for
EU/EØS - stille tilstrækkelig garanti.
Garantistillelse, der opfylder betingelserne i en anden godkendt
EU/EØS-ordning anses for tilstrækkelig. Stk. 3 giver
Rejsegarantifonden - og en udenlandsk myndighed - mulighed for at
kræve dokumentation for garantien.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 1 fastslår, at
garantistillelse, som en rejseudbyder har stillet i
overensstemmelse med reglerne i det land inden for EU/EØS,
hvor rejseudbyderen er etableret, træder i stedet for
garantistillelse efter rejsegarantifondslovens regler. . Det
indebærer, at sådanne rejseudbydere ikke skal
registreres i fonden eller stille garanti efter
rejsegarantifondslovens regler. Rejseudbydere, der ikke er
etableret inden for EU/EØS-området, er forpligtet til
at følge de insolvensbeskyttelsesregler, som gælder i
de enkelte lande, som de markedsfører sig mod. Hvis en
sådan rejseudbyder registrerer en virksomhed i EU og stiller
garanti i henhold til reglerne for denne medlemsstat, kan
rejseudbyderen udnytte muligheden for den gensidige
anerkendelse.
Det foreslås i stk. 2, 1.
pkt., at rejseudbydere, der er etableret i et andet
EU/EØS-land, som sælger eller udbyder pakkerejser
eller sammensatte rejsearrangementer i Danmark, og som er omfattet
af stk. 1, skal underrette Rejsegarantifonden om omfanget af deres
salgsaktivitet rettet mod Danmark. Derudover skal de oplyse om, i
hvilket EU/EØS-land de har stillet garantien.
Bestemmelsen skal gøre det
muligt for Rejsegarantifonden at føre kontrol med, at
sådanne rejseudbydere har stillet den fornødne garanti
i etableringslandet, og at denne også dækker aktivitet,
der omfatter danske rejsende. Rejsegarantifonden kan i
tvivlstilfælde kontakte det respektive kontaktpunkt i det
EU/EØS-land, hvor rejseudbyderen har stillet garantien.
Med stk. 2, 2.
pkt., foreslås det, at Rejsegarantifonden anmode om,
at rejseudbydere fremlægge dokumentation for, at garantien er
stillet.
Efter den foreslåede
bestemmelse i stk. 3 skal
rejseudbydere, der foruden at være etableret her i landet
også er etableret i et eller flere andre lande inden for
EU/EØS-området, men som har valgt en anden
garantiordning, ligeledes underrette Rejsegarantifonden om
salgsaktivitet m.v. En rejseudbyder kan således vælge
at etablere sig i flere medlemsstater og stille garanti efter de
forskellige ordninger, men det er ikke en pligt. En Rejseudbyder,
der er etableret i flere medlemsstater, kan ligeledes vælge
hvilken garantiordning, der skal gælde for det samlede udbud
af rejseaktivitet. Formålet med stk. 2 og stk. 3 er at
undgå, at en rejseudbyder uretmæssigt bliver
mødt med et krav fra Rejsegarantifonden om at stille garanti
efter den danske ordning.
Der henvises til pkt. 2.5.3 i
lovforslagets almindelige bemærkninger.
Bestemmelsen gennemfører
direktivets artikel 18, stk. 1.
Til nr. 38
Efter den gældende § 23,
stk. 1, kan erhvervsministeren fastsætte nærmere regler
til gennemførelse af loven, herunder regler om indberetning
af nøgletal.
Efter den foreslåede
ændring i lovforslagets nr. 31, skal Rejsegarantifondens
bestyrelse fremover fastsætte retningslinjer for, hvad der
medfører krav om forhøjet garanti. Formålet med
ændringen er at øge gennemskueligheden for
rejsearrangørerne, og det er hensigten, at der af
retningslinjerne skal fremgå nøgletal og klare
regnskabsprincipper, som i hovedparten af sagerne vil være
tilstrækkelige til at fastslå, om en
rejsearrangør skal stille en forhøjet garanti. Der
vil derfor ikke længere være behov for indberetning af
nøgletal og det foreslås derfor, at dette udtryk
udgår af § 23, stk. 1.
Til nr. 39
Efter den gældende § 23,
stk. 2, kan erhvervsministeren efter nærmere
omstændigheder forhøje garantistillelsen. Bestemmelsen
indeholder en henvisning til lovens § 8, stk. 3-5.
Med lovforslagets nr. 21
foreslås den gældende § 8, stk. 4, ophævet
og § 8, stk. 5 bliver herefter stk. 4. Der henvises derfor i
stedet til § 8, stk. 3-4.
Til nr. 40
Efter den gældende § 2,
stk. 1, nr. 3, anses transport og anden turistmæssig ydelse,
som ikke har en varighed på over 24 timer, men har en pris
på over 1.000 kr., som en rejseydelse omfattet af loven.
Efter den gældende § 23, stk. 5, kan erhvervsministeren,
såfremt prisudviklingen tilsiger det, forhøje
beløbsgrænsen på 1.000 kr. Da det med
lovforslagets § 1, nr. 8, foreslås at ophæve
§ 2, stk. 1, nr. 3, foreslås det samtidig som konsekvens
at ophæve § 23, stk. 5.
Til nr. 41
Den gældende § 24
indeholder regler om klageadgang for fondens afgørelser
vedrørende registreringspligt og garanti. Bestemmelsen
henviser bl.a. til §§ 19-20 og § 22, stk. 1 og 2. Da
det med § 1, nr. 35, forslås at ophæve § 21,
og at der med lovforslagets § 1, nr. 37, foreslås en ny
affattelse af § 22, udgår henvisningen til § 21 og
henvisningen til § 22 justeres.
Til nr. 42
Den gældende § 25
indeholder straffebestemmelser for den, der undlader af at give
oplysninger og dokumentation i henhold til bl.a. § 12 a og
§ 22, stk. 3. Da § 12 a med lovforslagets nr. 28
foreslås ophævet, og da § 22 med lovforslagets nr.
37 foreslås ny affattet, er henvisningerne til disse
bestemmelser ikke længere relevante, hvorfor det
foreslås at de udgår af § 25.
Til § 2
Det foreslås i stk. 1, at loven træder i kraft den 1.
juli 2018. Ikrafttrædelsesdatoen svarer til fristen i artikel
28, stk. 2, i direktiv nr. 2015/2302 af 25. november 2015,
hvorefter medlemsstaterne skal anvende de love og bestemmelser, der
gennemfører direktivet, fra denne dato.
Det foreslås dog i stk. 2, at ændringerne for betaling af
administrationsbidrag først træder i 1. januar 2019,
idet Rejsegarantifondens opkrævning af bidrag beregnes
på baggrund af administrationsomkostningerne det
foregående regnskabsår. Indtil 1. januar 2019
gælder den nuværende § 9 a, stk. 1, hvorefter
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejseudbydere skal
betale et administrationsbidrag til pakkerejsefondskassen til
finansiering af pakkerejsefondskassens og ankenævnets
driftsudgifter. Begrebet rejseudbydere omfatter efter 1. juli 2018
også erhvervsdrivende, der formidler sammensatte
rejsearrangementer jf. lovforslagets § 1, nr. 9 og det
foreslåede § 3, stk. 4. Formidlere af sammensatte
rejsearrangementer skal på den baggrund betale
administrationsbidrag fra det øjeblik de registreres i
fonden.
Til § 3
Bestemmelsen vedrører
rejsegarantifondslovens territoriale gyldighed.
Det foreslås i stk. 1, at loven ikke gælder for
Færøerne og Grønland.
Forslaget skal ses i lyset af, at
loven efter § 28 ikke gælder for Færøerne
og Grønland.
Det foreslås i stk. 2, at loven ved kongelig anordning skal
kunne sættes i kraft for Grønland, med de
ændringer, som de grønlandske forhold tilsiger.
Færøerne har pr. 1.
januar 2010 overtaget formueretten for Færøerne. Loven
skal derfor ikke kunne sættes i kraft for
Færøerne.
Bilag 1
Lovforslaget sammenholdt med gældende
lov
| | | | | § 1 | | | I lov om en rejsegarantifond, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1101 af 3. september 2015, foretages
følgende ændringer: | | | 1. Fodnoten
til lovens titel affattes således: »Loven indeholder bestemmelser,
der gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2015/2302 af 25. november 2015 om pakkerejser og
sammensatte rejsearrangementer samt om ændring af forordning
(EF) nr. 2006/2004 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2011/83/EU og om ophævelse af Rådets direktiv
90/314/EØF, EU-Tidende 2015, nr. L 326, s. 1.«. | | | | | | 2. Overalt i
loven bortset fra § 8, stk. 1, ændres »udenlandsk
rejseudbyder« til: »udenlandsk
rejsearrangør« og »udenlandske
rejseudbydere« til: »udenlandske
rejsearrangører«. | | | | | | 3. Overalt i
loven ændres »Kunde« til: »Rejsende«,
»Kunder« til: »Rejsende«,
»kunde« til: »rejsende«,
»kunder« til: »rejsende«,
»kunden« til: »den rejsende«,
»kunderne« til: »de rejsende«,
»kundens« til: »den rejsendes«. | | | | § 1.
Rejsegarantifonden er en privat selvejende institution, der skal
yde kunder bistand. Fonden yder bistand i henhold til §§
5, 5 a og 6, når en kunde har indgået aftale om en
rejseydelse med en registreringspligtig rejseudbyder eller
formidler for en udenlandsk rejseudbyder, jf. dog § 21, og
når en kunde har indgået aftale om en rejseydelse med
en udbyder af flytransport. | | 4. § 1, stk. 1, 2. pkt. affattes
således: »Fonden yder bistand i henhold til
§§ 5, og 6, når en rejsende har indgået
aftale om en pakkerejse eller et sammensat rejsearrangement med en
rejseudbyder eller formidler for en udenlandsk
rejsearrangør, jf. § 20, der på tidspunktet for
aftalens indgåelse er registreret i fonden. | | | | | | 5. I § 1
indsættes efter stk. 1 som nyt stykke: | Stk. 2 Fonden
finansierer og sekretariatsbetjener et rejseankenævn, der er
oprettet og godkendt i henhold til lov om forbrugerklager.
Rejseankenævnet behandler klager, der rejses af forbrugere
vedrørende rejseydelser. Nævnet drives og finansieres
i overensstemmelse med lov om forbrugerklager. | | »Stk. 2. Fonden yder bistand i
henhold til § 5 a, når en rejsende har indgået
aftale om en rejseydelse, der udelukkende omfatter flytransport med
en udbyder af flytransport.«. | | | Stk. 2 bliver herefter stk. 3. | | | | | | 6. I § 1, stk. 2, 1. og 3. pkt., ændres »lov om
forbrugerklager« til:
»forbrugerklageloven«. | | | | | | 7. Overskriften før § 2 affattes
således: | Rejseydelse | | »Pakkerejser,
sammensatte rejsearrangementer, rejseydelser
mv.« | | | | | | 8. § 2 ophæves, og i stedet
indsættes: | § 2. Ved en
rejseydelse forstås: | | »§
2. Loven gælder for pakkerejser, der udbydes eller
sælges til rejsende af erhvervsdrivende, og for sammensatte
rejsearrangementer, der formidles af erhvervsdrivende, samt for
aftaler om rejseydelser, der udelukkende omfatter
flytransport. | 1) En pakkerejse, som består af en
kombination af mindst to af følgende elementer,
såfremt de af rejseudbyderen udbydes samlet eller har
været udbudt på forhånd og sælges samlet,
og såfremt den samlede ydelse har en varighed på over
24 timer eller omfatter overnatning: | | | | | | Stk. 2.
Loven gælder ikke for pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer, der | | a) Transport. | | 1) er af en varighed på under 24
timer, medmindre de omfatter overnatning, | b) Indkvartering. | | c) Anden turistmæssig ydelse, der
ikke er direkte knyttet til transport eller indkvartering, men som
udgør en væsentlig del af pakkerejsen. | | 2) udbydes eller formidles lejlighedsvis
og på nonprofitbasis, til udelukkende en begrænset
gruppe rejsende, eller | | | 2) En ydelse, der omfatter transport og
indkvartering, som er aftalt med samme rejseudbyder eller
formidler, men som ikke er omfattet af nr. 1. | | 3) købes på grundlag af en
generel aftale mellem erhvervsdrivende om køb af
forretningsrejser. | | | | 3) Transport og anden turistmæssig
ydelse, som ikke har en varighed over 24 timer, men har en samlet
pris på over 1.000 kr. | | § 2 a.
Ved en pakkerejse forstås i denne lov en kombination af
mindst to forskellige typer rejseydelser, jf. § 2 c, nr. 1,
med henblik på den samme rejse, hvis | | | 4) Flytransport. | | Stk. 2.
Særskilt fakturering af de i stk. 1 nævnte elementer
medfører ikke, at kombinationen af disse falder uden for
loven. | | 1) ydelserne sammensættes af en
enkelt erhvervsdrivende, inden der indgås en enkelt aftale om
alle ydelserne, eller | | | | | 2) ydelserne, uanset om der indgås
særskilte aftaler med forskellige leverandører af
rejseydelser, | | | a) er købt fra et enkelt
salgssted og udvalgt, inden den rejsende accepterer at
betale, | | | b) udbydes, sælges til eller
faktureres til en samlet pris, | | | c) annonceres til salg eller
sælges under betegnelsen "pakkerejse" eller lignende, | | | d) sammensættes efter
indgåelsen af en aftale, hvori den erhvervsdrivende giver den
rejsende ret til at vælge blandt et udvalg af forskellige
rejseydelser, eller | | | e) købes fra forskellige
erhvervsdrivende gennem forbundne onlinebestillingsprocedurer,
når den rejsendes navn, betalingsoplysninger og e-mailadresse
er videregivet fra den erhvervsdrivende, med hvem den første
aftale er indgået, til andre erhvervsdrivende, og der senest
24 timer efter bekræftelsen af bestillingen af den
første rejseydelse er indgået en aftale med
sidstnævnte erhvervsdrivende. | | | Stk. 2. En
kombination, som nævnt i stk. 1, der består af
én type rejseydelse, jf. § 2 c, nr. 1, litra a-c, og en
eller flere turistydelser, jf. § 2 c, nr. 1, litra d, er kun
en pakkerejse, hvis turistydelserne udgør en væsentlig
andel af kombinationens værdi eller annonceres som, eller
på anden måde udgør, en væsentlig
bestanddel af kombinationen, og er udvalgt og købt inden
leveringen af rejseydelsen er påbegyndt. | | | | | | § 2 b. Ved et
sammensat rejsearrangement forstås i denne lov to eller flere
forskellige typer rejseydelser, jf. § 2 c, nr. 1, som skal
indgå i den samme rejse, og som ikke udgør en
pakkerejse, og om hvilke der indgås særskilte aftaler
med hver leverandør, hvis en erhvervsdrivende | | | 1) formidler, at den rejsende
særskilt udvælger og betaler for hver rejseydelse under
en enkelt kontakt med dennes salgssted, eller | | | 2) på målrettet vis
formidler køb af mindst én yderligere rejseydelse fra
en anden erhvervsdrivende, når aftalen med en sådan
anden erhvervsdrivende indgås senest 24 timer efter
bekræftelsen af bestillingen af den første
rejseydelse. | | | Stk. 2. En
kombination, som nævnt i stk. 1, der består af
én rejseydelse, jf. § 2 c, nr. 1, litra a-c, og en
eller flere turistydelser, jf. § 2 c, nr. 1. litra c, er kun
et sammensat rejsearrangement, hvis turistydelserne udgør en
væsentlig andel af kombinationens værdi eller
annonceres som, eller på anden måde udgør, en
væsentlig bestanddel af kombinationen. | | | | | | § 2 c. I
denne lov forstås ved: | | | 1) Rejseydelse: | | | a) passagerbefordring, | | | b) indkvartering, | | | c) udlejning af biler, store motorcykler
eller andre motorkøretøjer, eller | | | d) enhver anden turistydelse, der ikke
er en uløselig del af en rejseydelse, som defineret i litra
a-c, eller | | | e) særskilt flytransport, der ikke
indgår i en pakkerejse eller et sammensat
rejsearrangement. | | | 2) Aftale om en pakkerejse: En aftale om
en samlet pakkerejse eller, hvis pakkerejsen leveres i henhold til
særskilte aftaler, alle de aftaler, der dækker de i
pakkerejsen inkluderede rejseydelser. | | | 3) Pakkerejsens begyndelse:
Påbegyndelse af levering af de rejseydelser, der er
inkluderet i pakkerejsen. | | | 4) Erhvervsdrivende: Enhver fysisk eller
juridisk person, der handler som led i sit erhverv, sin virksomhed,
sit håndværk eller sin profession i forbindelse med
aftaler omfattet af denne lov. | | | 5) Salgssted: Ethvert fast eller mobilt
detailforretningssted, et detailforretningswebsted eller en
lignende onlinesalgsfacilitet, telefontjenester og når flere
detailforretningssteder eller lignende onlinesalgsfaciliteter og
telefontjenester, præsenteres for rejsende som en enkelt
facilitet. | | | 6) Omsætning: Det til kunderne
fakturerede salg af de i loven omfattede rejseydelser.
Omsætningen opgøres ud fra seneste aflagte
årsrapport.« | | | | | | 9. Overskriften inden § 3 affattes
således: | Rejseudbyder,
formidler og udbydere af flytransport | | »Rejsearrangører, erhvervsdrivende, der
formidlere sammensatte rejsearrangementer, formidlere,
rejseudbydere og udbydere af flytransport«. | | | | | | 10. § 3 stk. 1-3, ophæves og i stedet
indsættes: | § 3. Som
rejseudbyder anses enhver, der i eget navn til kunder udbyder eller
sælger de i § 2, stk. 1, nr. 1-3 nævnte
rejseydelser direkte eller gennem en formidler, medmindre denne
virksomhed alene udøves lejlighedsvis. Stk. 2. Som
formidler anses enhver, der udbyder eller sælger en
rejseydelse i en indenlandsk rejseudbyderens navn. Stk. 3. Som
formidler for en udenlandsk rejseudbyder anses enhver, der udbyder
eller sælger en rejseydelse i en udenlandsk rejseudbyders
navn. | | Ȥ 3.
Som rejsearrangør anses en erhvervsdrivende, der
sammensætter og sælger pakkerejser, eller udbyder dem
til salg, eller en erhvervsdrivende, der videregiver den rejsendes
oplysninger til en anden erhvervsdrivende i henhold til § 2 a,
stk. 1, nr. 2, litra e. | | Stk. 2. Som
formidler anses en erhvervsdrivende, som ikke er
rejsearrangøren, og som udbyder eller sælger
pakkerejser sammensat af en indenlandsk rejsearrangør. | | Stk. 3. Som
formidler for en udenlandsk rejsearrangør, anses en
erhvervsdrivende, som ikke er rejsearrangøren, som udbyder
eller sælger pakkerejser sammensat af en udenlandsk
rejsearrangør. | Stk. 4. Som
udbyder af flytransport anses enhver, der i eget navn udbyder eller
sælger flytransport, medmindre denne virksomhed alene
udøves lejlighedsvis. | | Stk. 4. Som
rejseudbyder anses dels en rejsearrangør, som defineret i
stk. 1, dels en erhvervsdrivende, der formidler sammensatte
rejsearrangementer, jf. § 2 b. | | | | | | Stk. 4 bliver herefter stk. 5. | | | | | | 11. Overskriften før § 4 affattes
således: | Kunde | | »Rejsende« | | | | | | 12. § 4 affattes således: | § 4. Som
kunde anses enhver, der køber, eller i hvis navn der
købes en rejseydelse. Overdrager kunden rejseydelsen, anses
tillige den, der får overdraget rejseydelsen, som kunde. Den,
der køber en rejseydelse med henblik på
erhvervsmæssigt videresalg, anses dog ikke som kunde. | | »§ 4.
Som rejsende anses enhver person, som søger at indgå
en aftale inden for lovens anvendelsesområde, eller som har
ret til at rejse på grundlag af en aftale omfattet af loven.
Den, der køber en pakkerejse eller et sammensat
rejsearrangement med henblik på erhvervsmæssigt
videresalg, anses ikke som rejsende efter denne lov.« | | | | § 5.
Når en kunde har indgået en aftale om en rejseydelse
jf. § 2, stk. 1, nr. 1-3, kan kunden få beløb,
der er erlagt som betaling for et arrangement, godtgjort af fonden,
hvis rejseudbyderens økonomiske forhold har medført,
at en rejseydelse ikke kan påbegyndes. Hvis rejseydelsen af
samme grund afbrydes, kan kunden kræve godtgørelse fra
fonden for den del af vederlaget, som svarer til de ydelser, der
ikke er opfyldt over for kunden. | | 13. § 5, stk. 1, ophæves og i stedet
indsættes: »Har en rejsende indgået en
aftale om en pakkerejse, kan den rejsende få beløb,
der er betalt for pakkerejsen, godtgjort af Rejsegarantifonden,
hvis rejsearrangørens økonomiske forhold har
medført, at pakkerejsen ikke kan påbegyndes. Afbrydes
pakkerejsen kan den rejsende kræve godtgørelse fra
fonden for den del af betalingen, som svarer til de ydelser, der
ikke er opfyldt over for den rejsende, hvis afbrydelsen skyldes
rejsearrangørens økonomiske forhold. | Stk. 2.
Medfører en rejseudbyders økonomiske forhold, at der
ikke er sikret kunden passende hjemtransport, skal fonden inden
rimelig tid sørge herfor. | | Stk. 2. Har
en rejsende indgået en aftale om et sammensat
rejsearrangement, kan den rejsende få beløb, der er
betalt til en rejseudbyder, godtgjort af fonden, hvis
rejseudbyderens økonomiske forhold har medført, at en
eller flere rejseydelser ikke kan leveres. Afbrydes en eller flere
rejseydelser, kan den rejsende kræve godtgørelse fra
fonden for den del af betalingen, som svarer til den del af
ydelsen, der ikke er leveret, hvis afbrydelsen skyldes
rejseudbyderens økonomiske forhold.« | | | Stk. 2-4 bliver herefter stk. 3-5. | Stk.
3-4. --- | | | | | | Stk. 5. Fonden
kan yde en godtgørelse til en formidler, der som
følge af en rejseudbyders økonomiske forhold har
opfyldt kundens krav, jf. § 28, stk. 1, i lov om
pakkerejser. | | 14. § 5, stk. 5, ophæves. | Stk.
6-7. --- | | Stk. 6 bliver herefter stk. 5. | | | | § 5 a.
Når en kunde har indgået en aftale om en rejseydelse,
der udelukkende omfatter flytransport, jf. § 2, stk. 1, nr. 4,
er kunden dækket i henhold til stk. 2 og 3, såfremt
rejsen er påbegyndt, og kunden har et gyldigt
hjemrejsedokument til en dansk lufthavn. | | 15. I § 5 a, stk. 1, 1.
pkt., ændres »§ 2, stk. 1, nr. 4«
til: »§ 2 c, stk. 1, nr. 1, litra e«. | Indenrigsflyvninger og rejseydelser omfattet
af § 2, stk. 1, nr. 1-3, er ikke omfattet af bestemmelsen.
Rejsegarantifonden skal tilbagebetale flykonkursbidrag, der er
opkrævet fra indenrigsflyvninger til udbydere af flyrejser og
flykonkursbidrag, der er opkrævet fra flytransport, som
efterfølgende er anvendt som element i en af de § 2,
stk. 1, nr. 1-3 nævnte rejseydelser, til
rejseudbyderne. | | 16. I § 5 a, stk. 1,
2. og 3. pkt., ændres
»§ 2, stk. 1, nr. 1-3« til: »§§ 2
a eller 2 b«. | | | 17. Overskriften før § 6 affattes
således: | Frist for
fremsættelse af krav | | »Behandling
af og frist for fremsættelse af krav« | | | | | | 18. I § 6, stk. 1, indsættes som 2.
pkt.: | § 6.
Anmodning fra kunden om godtgørelse i henhold til § 5
skal fremsættes over for fonden inden rimelig tid, dog senest
1 år efter, at rejseydelsen er afsluttet eller det er
åbenbart, at rejseydelsen ikke vil blive
gennemført. | | »Fonden behandler en anmodning om
godtgørelse uden ugrundet ophold.« | | | | Regreskrav
m.v. | | | § 7--- | | | | | | Stk. 2. Fonden indtræder dog kun i
kundens krav imod en formidler, såfremt denne har
pådraget sig ansvar over for kunden på andet grundlag
end § 28, stk. 1, i lov om pakkerejser. | | 19. § 7, stk. 2, ophæves. | | | | Stk. 3-6. --- | | Stk. 3-6 bliver herefter stk. 2-5. | | | | § 8.
Rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejseudbydere skal
foretage anmeldelse til Rejsegarantifonden, som registrerer og
underretter de pågældende om optagelsen i
registeret. | | 20. I § 8, stk. 1, indsættes efter
»udenlandske rejseudbydere«,: | | | », jf. § 20«. | Stk.
2-3. --- | | | | | 21. § 8,
stk. 4-6, ophæves, og i stedet indsættes: | Stk. 4. Ved
omsætning i stk. 3, 1. pkt., forstås den de seneste 4
kvartaler til kunderne fakturerede omsætning ved salg af de i
loven omfattede rejseydelser, jf. § 5. Stk. 5. En
rejseudbyder eller en formidler for en udenlandsk rejseudbyder skal
stille en garanti, jf. § 23, stk. 2. Garantiens
størrelse fastsættes således: 1) Der stilles ikke garanti for en
omsætning under 250.000 kr. Ved en omsætning på
mere end 250.000 kr., men ikke over 5 mio. kr., er garantien
300.000 kr. 2) Ved en omsætning på mere
end 5 mio. kr., men ikke over 10 mio. kr., er garantien 500.000
kr. 3) Ved en omsætning på mere
end 10 mio. kr., men ikke over 15 mio. kr., er garantien 750.000
kr. 4) Ved en omsætning på mere
end 15 mio. kr., men ikke over 50 mio. kr., er garantien 1 mio.
kr. 5) Ved en omsætning på mere
end 50 mio. kr., men ikke over 100 mio. kr., er garantien 1,5 mio.
kr. 6) Ved en omsætning på mere
end 100 mio. kr., men ikke over 250 mio. kr., er garantien 2 mio.
kr. 7) Ved en omsætning på mere
end 250 mio. kr. er garantien på 2,5 mio. kr. og en
yderligere garanti på 1 mio. kr. for hver 100 mio. kr.,
omsætningen overstiger 250 mio. kr. Stk. 6.
Almennyttige foreninger mv., der som led i deres virksomhed udbyder
rejseydelser, skal ikke stille garanti. Dette gælder dog kun,
såfremt rejsevirksomheden udgør en mindre del af
foreningens almennyttige aktiviteter. | | »Stk. 4. Garantiens størrelse
fastsættes således, jf. dog § 23, stk. 2: | | 1) Er omsætningen ikke over 1.
mio. kr., stilles der ikke garanti. | | 2) Ved en omsætning på mere
end 1 mio. kr., men ikke over 5 mio. kr., er garantien 150.000
kr. | | 3) Ved en omsætning på mere
end 5 mio. kr., men ikke over 10 mio. kr., er garantien 300.000
kr. | | 4) Ved en omsætning på mere
end 10 mio. kr., men ikke over 15 mio. kr., er garantien 600.000
kr. | | 5) Ved en omsætning på mere
end 15 mio. kr., men ikke over 50 mio. kr., er garantien 900.000
kr. | | 6) Ved en omsætning på mere
end 50 mio. kr., men ikke over 100 mio. kr., er garantien 1,35 mio.
kr. | | 7) Ved en omsætning på mere
end 100 mio. kr., men ikke over 250 mio. kr., er garantien 1,8 mio.
kr. | | 8) Ved en omsætning på mere
end 250 mio. kr. er garantien på 2,25 mio. kr. og yderligere
1 mio. kr. for hver 100 mio. kr., omsætningen overstiger 250
mio. kr.« | | | | Stk. 5. En
erhvervsdrivende, der formidler sammensatte rejsearrangementer, men
som først modtager betaling efter, at det sammensatte
rejsearrangement er leveret, skal ikke stille garanti.« | | | | | | | | | | Stk. 7-8 bliver herefter stk. 6-7. | | | | 22. I § 8, stk. 7, som bliver stk. 6,
indsættes som 2. pkt.: | Stk. 7.
Formidleren for en udenlandsk rejseudbyder skal ikke stille garanti
eller betale bidrag, såfremt garantien for de af formidleren
solgte rejseydelser opfylder betingelserne i en af et andet EU-
eller EØS-land godkendt ordning. | | »En formidler for en udenlandsk
rejsearrangør, der er etableret uden for
EU/EØS-området, skal stille garanti, medmindre
formidleren kan dokumentere, at rejsearrangøren har stillet
den behørige garanti, jf. § 20, stk. 2.« | | | | Stk.
8. --- | | | | | | § 9.
Rejsegarantifonden er én juridisk enhed, hvis formue
regnskabsteknisk er opdelt i to fondskasser, en
pakkerejsefondskasse vedrørende de i § 2, stk. 1, nr.
1-3, nævnte rejseydelser og en flyrejsefondskasse
vedrørende den i § 2, stk.1, nr. 4, nævnte
rejseydelse. De to fondskasser opgøres separat, men der kan
under visse omstændigheder optages lån mellem
fondskasserne jf. § 9 c. | | 23. I § 9, 1. pkt. ændres »en
pakkerejsefondskasse vedrørende de i § 2, stk. 1, nr.
1-3, nævnte rejseydelser« til: »en fondskasse for
pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer, jf. §§ 2 a
og 2 b«, og § 2, stk. 1, nr. 4 ændres til:
»§ 2 c, stk. 1, litra e«. | | | 24. § 9 a, stk. 1 og 2, ophæves, og i stedet
indsættes: | § 9 a.
Rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejseudbydere af
rejseydelser omfattet af § 2, stk. 1, nr. 1-3, skal betale et
administrationsbidrag til pakkerejsefondskassen til finansiering af
pakkerejsefondskassens og ankenævnets driftsudgifter.
Bidragets størrelse fastsættes af Rejsegarantifondens
bestyrelse og godkendes af erhvervs- og
vækstministeren. | | »§ 9 a.
Rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejsearrangører,
jf. § 20, skal betale et administrationsbidrag til fondskassen
for pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer til finansiering
af fondskassens og rejseankenævnets driftsudgifter.
Administrationsbidraget består af et fast grundbidrag og et
omsætningsafhængigt bidrag. Bidragets størrelse
fastsættes af Rejsegarantifondens bestyrelse og godkendes af
erhvervsministeren. | Stk. 2.
Rejsegarantifondens bestyrelse kan fastsætte, at
rejseudbydere og formidlere for en udenlandsk rejseudbyder af de i
§ 2, stk. 1, nr. 1-3, nævnte rejseydelser, skal betale
et bidrag til pakkerejsefondskassen pr. deltager i en rejseydelse,
der er omfattet af pakkerejsefondskassens dækning, jf. §
5. Bidragets størrelse fastsættes af
Rejsegarantifondens bestyrelse og godkendes af erhvervs- og
vækstministeren. | | Stk. 2. Ved
registrering i fonden betales et registreringsbidrag. Bidragets
størrelse fastsættes af fondens bestyrelse og
godkendes af erhvervsministeren. | Stk. 3.
Pakkerejsefondskassens formue fastsættes af fondens
bestyrelse og godkendes af erhvervs- og
vækstministeren. | | Stk. 3. Fondens
bestyrelse kan fastsætte, at rejseudbydere og formidlere for
udenlandske rejsearrangører, skal betale et formueopbyggende
bidrag. Bidragets størrelse fastsættes af fondens
bestyrelse i forhold til rejseudbyderens eller formidlerens for en
udenlandsk rejseudbyders omsætning. Fastsættelsen af
bidragets størrelse godkendes af
erhvervsministeren.« | | | | | | Stk. 3 bliver herefter stk. 4. | | | | § 9 b.
Udbydere af flytransport jf. § 3, stk. 4, vil blive
opkrævet et bidrag på 2 kr. pr. afrejsende fra en dansk
lufthavn til en udenlandsk destination. De indkomne bidrag vil
indgå i flyrejsefondskassen under Rejsegarantifonden til
dækning af ydelser omfattet af stk. 5 samt § 5 a. | | 25. I § 9 b, stk. 1, 1. pkt., ændres
»§ 3, stk. 4« til: »§ 3, stk. 5«,
og efter »udenlandsk« indsættes: »eller en
indenlandsk«. | | | | Stk.
2-4. --- | | | | | 26. § 10 affattes således: | | | »§
10. Rejsegarantifondens bestyrelse består af en
formand og syv medlemmer. | § 10. Fondens
bestyrelse består af 1 formand og 6 medlemmer, der
udnævnes af erhvervs- og vækstministeren. Af de 6
medlemmer repræsenterer 2 medlemmer de i fonden registrerede
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejseudbydere, 1 medlem
repræsenterer udbydere af flytransport, og 3 medlemmer
repræsenterer kunderne. Bestyrelsen og en stedfortræder
for formanden udnævnes for 3 år. | | Stk. 2.
Bestyrelsen udnævnes af erhvervsministeren for 3 år ad
gangen med mulighed for genudnævnelse. Formanden skal
være uafhængig af specifikke erhvervs- og
organisationsinteresser. Et af bestyrelsens medlemmer skal
være uafhængig af specifikke erhvervs- og
organisationsinteresser og samtidig have økonomisk baggrund
og regnskabsteknisk indsigt. Af de øvrige seks medlemmer
udnævnes to medlemmer efter indstilling af de rejseudbydere
og formidlere for udenlandske rejsearrangører, der er
registreret i fonden, et medlem efter indstilling af udbyderne af
flytransport og tre medlemmer efter indstilling af de
rejsende. | | | Stk. 3. I
tilfælde af stemmelighed er formandens stemme
afgørende.« | | | | §
11--- | | 27. Efter
§ 11 indsættes før overskriften før §
12: | | | »Balanceret
tilsynsvirksomhed | | | | | | § 11 a.
Rejsegarantifondens bestyrelse skal påse, at fondens
tilsynsvirksomhed har den rette balance mellem
formuestørrelsen, bidragenes størrelse,
størrelsen på de ordinære garantier og kravene
til forhøjet garanti, så det sikres, at de
økonomiske og administrative omkostninger minimeres for
rejsebranchen som helhed, samtidig med at beskyttelsen af de
rejsende fastholdes. Hvert fjerde år skal bestyrelsen
indhente uafhængig, ekstern ekspertise til at påtegne,
at bestyrelsen har fundet den rette balance.«. | | | | § 12 a.
Rejseudbydere og formidlere for en udenlandsk rejseudbyder skal
én gang årligt indberette dækningsgrad,
likviditetsgrad og soliditetsgrad til fonden i forbindelse med
afslutningen af deres årsregnskab. | | 28. Overskriften før § 12 a og § 12 a ophæves. | | | | § 13 a.
Personer, der som led i fondens arbejde får kendskab til
oplysninger indhentet i medfør af §§ 12 a og 13,
har tavshedspligt om disse oplysninger. | | 29. I § 13 a udgår »§ 12 a
og«. | | | | § 14--- | | 30. Efter
§ 14 indsættes i kapitel 4: | | | »Centralt
kontaktpunkt for samarbejdet inden for
EU/EØS« | | | § 14 a.
Rejsegarantifonden er centralt kontaktpunkt og medvirker til at
lette det administrative samarbejde og tilsyn med
rejsearrangører og erhvervsdrivende, som formidler
sammensatte rejsearrangementer, der opererer i de forskellige
medlemsstater inden for EU/EØS, med hensyn til de
forpligtelser, der følger af loven eller regler udstedt i
medfør af loven. Stk. 2. Fonden
stiller alle nødvendige oplysninger om
rejsegarantifondslovens krav om garantistillelse til rådighed
for andre kontaktpunkter. Fonden besvarer sådanne
henvendelser hurtigst muligt. Stk. 3.
Fonden offentliggør elektroniske lister over rejseudbydere
og formidlere for udenlandske rejsearrangører, som opfylder
deres forpligtelser efter rejsegarantifondsloven.« | | | | § 15. Har
fonden søgt sig fyldestgjort i den af en rejseudbyder eller
formidler for en udenlandsk rejseudbyder stillede garanti, slettes
rejseudbyderen eller formidlerens registrering i fonden, medmindre
den stillede garanti er tilstrækkelig til at dække
fondens fordringer og garantien inden en af fonden fastsat frist
bringes op på den i § 8 stk. 5, nævnte
størrelse, jf. dog § 19. | | 31. I § 15 ændres »§ 8, stk.
5« til: »§ 8, stk. 4« | | | | § 17.
Undlader en registreret rejseudbyder eller formidler for en
udenlandsk rejseudbyder at betale bidrag til fonden eller at bringe
garantistillelse i overensstemmelse med § 8, stk. 5, eller
§ 19, eller modtager fonden ikke på forlangende de i
§§ 12 a, 13 og 22, stk. 3, nævnte oplysninger, kan
fondens bestyrelse beslutte, at registreringen i fonden slettes,
hvis forpligtelserne ikke er opfyldt inden en fastsat frist. | | 32. I § 17, stk. 1, ændres »§
8, stk. 5« til: »§ 8, stk. 4«, »12
a,« udgår, og »fondens bestyrelse«
ændres til: »fonden«. | Stk.
2. --- | | | | | 33. I § 19, stk. 1, 1. pkt., udgår
»det efter en konkret analyse af dennes økonomiske
forhold må antages, at«, og i § 19, stk. 1, indsættes som 3. pkt.: | § 19. Fonden
kan kræve forhøjet garantistillelse af en rejseudbyder
eller en formidler for en udenlandsk rejseudbyder, når det
efter en konkret analyse af dennes økonomiske forhold
må antages, at der er særlig risiko for, at fonden vil
lide tab. Fonden skal i forbindelse hermed iagttage
forvaltningslovens regler om partshøring og
begrundelse. | | »Fondens bestyrelse
fastsætter retningslinjer for, hvornår en særlig
risiko er til stede.«. | | | | Stk.
2. --- | | | | | 34. I § 20 indsættes som stk. 2: | § 20. Pligten
til at lade sig registrere omfatter her i landet etablerede
rejseudbydere og formidlere for udenlandske rejseudbydere. | | »Stk. 2.
Rejseudbydere, der er etableret uden for
EU/EØS-området, som sælger eller udbyder
pakkerejser eller sammensatte rejsearrangementer til salg her i
landet, eller som retter deres virksomhed mod rejsende her i
landet, er tilsvarende registreringspligtige og skal stille garanti
i overensstemmelse med reglerne i denne lov. Rejsegarantifonden
dækker krav, jf. § 5, som hidrører fra aftaler
indgået med registreringspligtige rejseudbydere, i det omfang
rejseudbyderen har stillet garanti efter denne lov.« | | | | | | | § 21.
Fonden dækker ikke rejseydelser, der er markedsført og
solgt i udlandet. | | 35. Overskriften før § 21 og § 21 ophæves. | Stk. 2. En
rejseydelse anses for markedsført og solgt i udlandet,
såfremt | | | 1) rejseudbyderen eller en formidler har
modtaget kundens bestilling i udlandet eller | | | 2) der i udlandet er fremsat
særligt tilbud over for kunden eller er foretaget reklamering
og kunden derefter i udlandet har foretaget de handlinger, der er
nødvendige for aftalens indgåelse. | | | | | | | | 36. Overskriften til § 22 affattes
således: | Krav om
tilstrækkelig garanti | | »Gensidig
anerkendelse og dokumentation for
garantistillelse« | | | | | | 37. § 22 affattes således: | § 22. Enhver
her i landet etableret rejseudbyder eller formidler for en
udenlandsk rejseudbyder, der inden for EU/EØS-området
udbyder pakkerejseydelser, jf. § 2, stk. 1, nr. 1, som ikke er
dækket af fonden, jf. § 21, skal stille
tilstrækkelig garanti til i tilfælde af insolvens eller
konkurs at sikre tilbagebetaling af erlagte beløb og
hjemtransport af kunden. | | Ȥ 22.
Garanti, som en rejseudbyder har stillet i overensstemmelse med
reglerne i det land inden for EU/EØS, hvor rejseudbyderen er
etableret, træder i stedet for garanti stillet efter reglerne
i denne lov. | Stk. 2. Enhver,
der fra udlandet markedsfører pakkerejseydelser her i
landet, skal stille tilstrækkelig garanti til i
tilfælde af insolvens eller konkurs at sikre tilbagebetaling
af erlagte beløb og hjemtransport af kunden.
Garantistillelse, der opfylder betingelserne i en af et andet
EU/EØS-land godkendt ordning, anses som
tilstrækkelig. | | Stk. 2.
Rejseudbydere, som er etableret i et andet EU/EØS-land, som
sælger pakkerejser eller sammensatte rejsearrangementer eller
udbyder sådanne til salg her i landet, eller som på en
hvilken som helst måde retter deres virksomhed mod rejsende
her i landet, underretter Rejsegarantifonden om omfanget af denne
salgsaktivitet, og oplyser, i hvilket EU/EØS-land garantien
er stillet. Rejseudbyderen skal efter anmodning fremlægge
dokumentation for, at den fornødne garanti er stillet. | Stk. 3.
Såfremt fonden anmoder herom, skal vedkommende dokumentere,
at de i stk. 1 og 2 nævnte krav om sikkerhed er stillet.
Tilsvarende dokumentation skal efter anmodning gives til en
udenlandsk myndighed, der fører kontrol med regler, der er
fastsat til gennemførelse af Rådets direktiv
90/314/EØF om pakkerejseydelser, herunder pakkeferier og
pakketure. | | Stk. 3. Stk. 2
gælder tilsvarende for rejseudbydere, der foruden at
være etableret her i landet, er etableret i et eller flere
andre lande inden for EU/EØS, og som har valgt at anvende en
anden garantiordning end Rejsegarantifonden. | | | | § 23.
Erhvervs- og vækstministeren fastsætter nærmere
regler til gennemførelse af loven, herunder om betaling af
bidrag, betaling af rente og gebyrer i forbindelse med forsinket
betaling, indberetning af nøgletal, revisorbekræftelse
af garanti og bidragspligtens omfang, registrering i fonden,
garantistillelse og fondens bistand til kunder. | | 38. I § 23, stk. 1, udgår
»indberetning af nøgletal,«. | Stk. 2.
Erhvervs- og vækstministeren kan efter indstilling fra
fonden, hvis prisudviklingen eller udviklingen i fondens formue
tilsiger det, forhøje garantistillelsen, jf. § 8, stk.
3-5. | | 39. I § 23, stk. 2, ændres »§
8, stk. 3-5« til: »§ 8, stk. 3 og 4«. | Stk.
3. --- | | | Stk.
4. --- | | | Stk. 5.
Såfremt prisudviklingen tilsiger det, kan erhvervs- og
vækstministeren forhøje den i § 2, stk. 1, nr. 3,
nævnte beløbsgrænse. | | 40. § 23, stk. 5, ophæves. | Stk. 6.
Erhvervs- og vækstministeren kan henlægge sine
beføjelser efter loven til en styrelse under Erhvervs- og
Vækstministeriet. | | Stk. 6 bliver herefter stk. 5. | | | | § 24.
Fondens afgørelser vedrørende registreringspligt og
garantistillelse efter § 8, jf. §§ 2-4, § 14,
stk. 2, §§ 19-21 og § 22, stk. 1 og 2, samt
afgørelse vedrørende registreringspligt og
garantistillelse truffet i medfør af regler fastsat efter
§ 14, stk. 1, og § 23, stk. 1, kan indbringes for
Erhvervsankenævnet. Klage skal indbringes senest 4 uger
efter, at afgørelsen er meddelt den
pågældende. | | 41. I § 24 ændres »§§
19-21« til: »§§ 19-20«, og
»§ 22, stk. 1 og 2« ændres til:
»§ 22, stk. 2 og 3«. | | | | § 25. For
så vidt højere straf ikke er forskyldt efter den
øvrige lovgivning, straffes med bøde eller
fængsel i indtil 4 måneder den, der | | | 1) overtræder § 8, stk.
2, | | | 2) undlader at give de af fonden og
erhvervs- og vækstministeren i henhold til § 12 a,
§ 13, § 22, stk. 3, og § 23, stk. 4, krævede
oplysninger og dokumentation eller | | 42. I § 25, stk. 1, nr. 2, ændres
»§ 12 a, § 13, § 22, stk. 3, og § 23,
stk. 4« til: »§ 13 og § 23, stk.
4«. | 3) afgiver urigtige eller vildledende
oplysninger til fonden eller erhvervs- og
vækstministeren. | | | Stk.
2. --- | | | Stk.
3. --- | | | | | § 2 | | | Stk. 1. Loven
træder i kraft den 1. juli 2018, jf. dog stk. 2. | | | Stk. 2. § 9
a, stk. 1, i lov om en rejsegarantifond, som affattet ved denne
lovs § 1, nr. 24, træder i kraft den 1. januar
2019. | | | | | | § 3 | | | Stk. 1. Loven
gælder ikke for Færøerne og Grønland, jf.
dog stk. 2 | | | Stk. 2. Loven
kan ved kongelig anordning helt eller delvis sættes i kraft
for Grønland med de ændringer, som de
grønlandske forhold tilsiger. |
|
Officielle noter
1)
Loven indeholder bestemmelser, der gennemfører dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2015/2302 af 25.
november 2015 om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer samt
om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU og om
ophævelse af Rådets direktiv 90/314/EØF,
EU-Tidende 2015, nr. L 326, s. 1.