Europaudvalget 2017-18
KOM (2018) 0151 Bilag 3
Offentligt
1876683_0001.png
Rådet for
Den Europæiske Union
Bruxelles, den 22. marts 2018
(OR. en)
7246/18
ADD 1
PECHE 89
FØLGESKRIVELSE
fra:
modtaget:
til:
Komm. dok. nr.:
Vedr.:
Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne af generalsekretæren for
Europa-Kommissionen
22. marts 2018
Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den
Europæiske Union
COM(2018) 151 final - ANNEX
BILAG til henstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse af
Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions
vegne om ændring af fiskeripartnerskabsaftalen og om indgåelse af en
protokol med Kongeriget Marokko
Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2018) 151 final - ANNEX.
Bilag: COM(2018) 151 final - ANNEX
7246/18 ADD 1
DG B 2A
bh
DA
kom (2018) 0151 - Bilag 3: Bilag til henstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om ændringer af fiskerpartnerskabsaftalen og indgåelse af en protokol med Kongeriget Marokko
1876683_0002.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 21.3.2018
COM(2018) 151 final
ANNEX
BILAG
til
henstilling med henblik på
Rådets afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den
Europæiske Unions vegne om ændring af fiskeripartnerskabsaftalen og om indgåelse af
en protokol med Kongeriget Marokko
DA
DA
kom (2018) 0151 - Bilag 3: Bilag til henstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om ændringer af fiskerpartnerskabsaftalen og indgåelse af en protokol med Kongeriget Marokko
1876683_0003.png
BILAG
Forhandlingsdirektiver
Formålet med forhandlingerne er at ændre fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske
Fællesskab og Kongeriget Marokko og at indgå en protokol til aftalen i overensstemmelse
med forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik og med Rådets konklusioner
af 19. marts 2012 om Kommissionens meddelelse af 13. juli 2011 om den fælles
fiskeripolitiks eksterne dimension.
For at fremme et bæredygtigt og ansvarligt fiskeri, bidrage til en nøje overholdelse af
folkeretten og samtidig sikre gensidige fordele for EU og Marokko gennem denne nye
protokol skal Kommissionens forhandlinger søge at:
sikre, at EU-fiskerfartøjer, som fisker efter små pelagiske, demersale og stærkt
vandrende arter, har adgang til de farvande, som er omfattet af den gældende aftale
og protokol, og til de farvande, der støder op til det ikke-selvstyrende område
Vestsahara, og at de får tildelt de nødvendige tilladelser til at fiske i nævnte områder,
og derved bl.a. opretholde netværket af partnerskabsaftaler for bæredygtigt fiskeri for
EU's fiskeriaktører
udtrykke sin støtte til de bestræbelser, De Forenede Nationers generalsekretær
udfolder for at finde en løsning, der kan give Vestsaharas befolkning
selvbestemmelse, i overensstemmelse med principperne og målene i FN-pagten
tage højde for den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og de relevante
forvaltningsplaner,
der
er
vedtaget
af
de
relevante
regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO'er), for at sikre et miljømæssigt bæredygtigt
fiskeri og fremme havforvaltningen på det internationale plan. Fiskeriet bør
udelukkende rettes mod de disponible ressourcer under hensyntagen til den lokale
flådes fiskerikapacitet, samtidig med at der tages særligt hensyn til, at visse af de
pågældende bestande er fælles eller stærkt vandrende
opnå en passende andel af de overskydende fiskeressourcer, som er i fuld
overensstemmelse med EU-fiskerflådens interesser, når disse ressourcer også er af
interesse for andre udenlandske flåder, samt at efterstræbe, at alle udenlandske flåder
underlægges de samme tekniske betingelser
sikre, at adgangen til fiskeriet er baseret på EU-fiskerflådens aktivitet i regionen, set i
lyset af de seneste og bedste foreliggende videnskabelige vurderinger
etablere en dialog for at styrke sektorpolitikken med henblik på at tilskynde til
gennemførelsen af en ansvarlig fiskeripolitik, der er i tråd med landets
udviklingsmål, navnlig hvad angår fiskeriforvaltning, bekæmpelsen af ulovligt,
urapporteret og ureguleret fiskeri, kontrol og overvågning af fiskeriet,
tilvejebringelse af videnskabelig rådgivning samt at fremme jobskabelse bl.a. med
henblik på at afhjælpe de grundlæggende årsager til emigration
medtage en klausul om konsekvenserne af krænkelse af menneskerettighederne og de
demokratiske principper
medtage en klausul om, at EU-flåden har privilegeret adgang til de overskydende
disponible ressourcer, og om, at alle udenlandske flåder bør være underlagt de
samme tekniske betingelser
DA
1
DA
kom (2018) 0151 - Bilag 3: Bilag til henstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om ændringer af fiskerpartnerskabsaftalen og indgåelse af en protokol med Kongeriget Marokko
medtage hensigtsmæssige mekanismer for at sikre, at Kommissionen i tilstrækkelig
grad informeres om og inddrages i den geografiske og sociale fordeling af de
samfundsøkonomiske fordele, der følger af aftalen og protokollen, således at
Kommissionen kan sikre, at begge gavner den berørte befolkning
medtage en revisionsklausul, som gør det muligt at tage en politisk løsning, der er
acceptabel for alle, og som kan give Vestsaharas befolkning mulighed for
selvbestemmelse, i overensstemmelse med principperne og målene i FN-pagten, i
betragtning
Desuden:
skal Kommissionen på tidspunktet for undertegnelsen vurdere de potentielle følger af
partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri og protokollen hertil for den bæredygtige
udvikling, navnlig for så vidt angår fordelene for den berørte befolkning og
udnyttelsen af naturressourcer i de berørte områder
bør Kommissionen sikre, at den af aftalen berørte befolkning har været tilstrækkeligt
inddraget på det tidspunkt, hvor der stilles forslag om at undertegne og indgå
protokollen.
For at undgå en afbrydelse af fiskeriet bør den nye protokol omfatte en klausul om, at
den kan anvendes midlertidigt.
Protokollen bør navnlig fastsætte følgende:
de fiskerimuligheder, som EU-fiskerfartøjerne tildeles i hver kategori
den finansielle modydelse og vilkårene for udbetaling heraf og
mekanismerne til effektiv gennemførelse af sektorstøtten og regelmæssig
overvågning heraf.
DA
2
DA