Forsvarsudvalget 2017-18
B 50 Bilag 1
Offentligt
1832506_0001.png
Forenede Nationer
S
/RES/2249 (2015)
Omdelt:
Generalforsamlingen
20. november 2015
Sikkerhedsrådet
Resolution 2249 (2015)
Tiltrådt af Sikkerhedsrådet på dets 7565. møde den 20.
november 2015
Sikkerhedsrådet, som
genbekræfter
sine resolutioner 1267 (1999), 1368 (2001), 1373 (2001), 1618
(2005), 1624 (2005), 2083 (2012), 2129 (2013), 2133 (2014), 2161 (2014), 2170
(2014), 2178 (2014), 2195 (2014) 2199 (2015), 2214 (2015) samt de relevante
erklæringer fra formanden,
genbekræfter
principperne i og formålet med de Forenede Nationers Pagt,
genbekræfter
sin respekt for alle staters suverænitet, territoriale integritet,
uafhængighed og enhed i overensstemmelse med principperne i og formålet med de
Forenede Nationers Pagt,
genbekræfter
, at terrorisme i alle former og udtryk udgør en af de alvorligste trusler
mod mellemfolkelig fred og sikkerhed, og at alle terrorhandlinger er kriminelle og
fordømmelige uanset motiverne dertil, og uanset hvornår og af hvem de måtte blive udført,
beslutter
, at Islamisk Stat i Irak og Levanten (ISIL, også kendt som
Da’esh) i kraft af sin voldelige ekstremistiske ideologi, terrorhandlinger, fortsat-
te grove, systematiske og udbredte angreb mod civile, krænkelser af
menneskerettighederne og overtrædelser af den humanitære folkeret, herunder
krænkelser og overtrædelser, der er begrundet i religiøse eller etniske forhold,
ødelæggelse af kulturarv og ulovlig handel med kulturgenstande, men også i
kraft af sin kontrol over væsentlige dele af og naturressourcer i Irak og Syrien og
sin rekruttering og træning af udenlandske krigere, der udgør en trussel for alle
regioner og medlemsstater, også dem som ligger langt fra konfliktzonerne, udgør
en global trussel uden fortilfælde mod mellemfolkelig fred og sikkerhed,
erindrer
om, at Al-Nusra Fronten (ANF) og alle andre personer, grupper,
virksomheder og enheder med tilknytning til Al-Qaida også udgør en trussel mod
mellemfolkelig fred og sikkerhed,
er fast besluttet på
at bekæmpe denne trussel uden fortilfælde mod
mellemfolkelig fred og sikkerhed med alle midler,
noterer sig
brevene af den 25. juni 2014 og den 20. september 2014 fra de
irakiske myndigheder, som oplyser, at Da’esh har etableret et sikkert område uden
for Iraks grænser, som udgør en direkte trussel mod det irakiske folk og
territoriums sikkerhed.
15-20556 (E) 231115
B 50 - 2017-18 - Bilag 1: Udenrigsministeriets danske oversættelse af FN Resolution 2249 (2015) og FN Resolution 2254 (2015)
S/RES/2249 (2015)
genbekræfter
, at medlemsstaterne skal sikre, at eventuelle foranstaltninger, der
træffes med henblik på at bekæmpe terrorisme, er i overensstemmelse med alle deres
folkeretlige forpligtelser, særligt den internationale menneskerettighedslovgivning,
flygtningeretten og den humanitære ret,
gentager
, at situationen fortsat vil forværres yderligere, hvis der ikke findes
en politisk løsning på konflikten i Syrien, og
understreger
behovet for at
implementere Genéve-kommunikéet af 30. juni 2012, der er vedtaget som bilag II
til resolution 2118 (2013), den fælles udtalelse om resultatet af de multilaterale
drøftelser vedrørende Syrien i Wien den 30. oktober 2015 og erklæringen fra den
Internationale Støttegruppe for Syrien (ISSG) af 14. november 2015,
1.
fordømmer utvetydigt
på det kraftigste de forfærdende terrorangreb, som
ISIL, også kendt som Da’esh,
udførte den 26. juni 2015 i Sousse, den 10. oktober
2015 i Ankara, den 31. oktober 2015 over Sinai, den 12. november 2015 i Beirut og
den 13. november 2015 i Paris samt alle andre angreb, som ISIL, også kendt som
Da’esh,
har udført, herunder gidseltagning og drab, og
bemærker
, at ISIL, også kendt
som Da’esh, har kapacitet
til og hensigt om at gennemføre yderligere angreb, og
betragter
alle sådanne terrorhandlinger som en trussel mod fred og sikkerhed;
2.
udtrykker
sin dybeste medfølelse og kondolence over for ofrene og deres
familier samt over for befolkningerne og regeringerne i Tunesien, Tyrkiet, Den
Russiske Føderation, Libanon og Frankrig samt over for alle regeringer, hvis
borgere de ovennævnte angreb har været rettet mod, samt alle andre ofre for
terrorisme;
3.
fordømmer
også på det kraftigste de fortsatte grove, systematiske og
omfattende krænkelser af menneskerettighederne og overtrædelser af humanitær ret
samt den barbariske tilintetgørelse og plyndring af kulturarv, som ISIL, også kendt
som Da’esh, har foretaget;
genbekræfter
, at de ansvarlige for udførelsen eller på anden vis
4.
ansvarlige for terrorhandlinger, krænkelser af humanitær folkeret eller krænkelser
og overtrædelser af menneskerettighederne skal drages til ansvar;
5.
opfordrer
medlemsstater, som har kapacitet dertil, til at iværksætte alle
nødvendige foranstaltninger i overensstemmelse med folkeretten, særligt med de
Forenede Nationers Pagt samt den internationale menneskerettighedslovgivning,
flygtningeretten og den humanitære ret, i det territorium, som ISIL, også kendt som
Da’esh, kontrollerer
i Syrien og Irak, at forøge og koordinere deres indsats for at
forebygge og undertrykke terrorhandlinger, som begås specifikt af ISIL, også kendt
som Da’esh, og ANF samt alle andre
personer, grupper, virksomheder og enheder
med tilknytning til Al Qaeda og andre terrorgrupper, som er udpeget af
FN’s
Sikkerhedsråd og som yderligere måtte være oplyst af den Internationale Støttegruppe
for Syrien (ISSG) og godkendt af
FN’s Sikkerhedsråd i overensstemmelse
med
udtalelsen fra den Internationale Støttegruppe for Syrien af 14. november samt til at
eliminere det sikre område, de har etableret i væsentlige dele af Irak og Syrien;
6.
indtrængende anmoder
medlemsstaterne om at intensivere deres indsats for
at standse strømmen af udenlandske krigere til Irak og Syrien og forhindre og standse
finansieringen af terrorisme, og indtrængende anmoder alle medlemsstater om fuldt ud
at implementere ovennævnte resolutioner;
7.
udtrykker
sin hensigt om hurtigt at opdatere 1267-komitéens
sanktionsliste, således at denne bedre afspejler den trussel, som ISIL, også kendt
som Da’esh, udgør;
8.
beslutter
fortsat at ville informeres om denne sag.
2/2