Det Udenrigspolitiske Nævn 2016-17, Forsvarsudvalget 2016-17
UPN Alm.del Bilag 122, B 56 Bilag 1
Offentligt
1714267_0001.png
Forenede Nationer
S
/RES/1373 (2001)
Omdelt: Generalforsamlingen
28. september 2001
Sikkerhedsrådet
Resolution 1373 (2001)
Vedtaget af Sikkerhedsrådet på dets 4385. møde den 28.
september 2001
Sikkerhedsrådet, som
genbekræfter
sine resolutioner 1269 (1999) af 19. oktober 1999 og 1368 (2001) af 12.
september 2001,
ligeledes genbekræfter
sin utvetydige fordømmelse af de rædselsvækkende terrorangreb,
som fandt sted i New York, Washington, D.C. og Pennsylvania den 11. september 2001, og
udtrykker sin faste beslutning om at forhindre alle sådanne handlinger,
yderligere genbekræfter,
at sådanne handlinger, som enhver international terrorhandling,
udgør en trussel mod den internationale fred og sikkerhed,
genbekræfter
den naturgivne ret til individuelt eller kollektivt selvforsvar som anerkendt
i De Forenede Nationers Pagt og gentaget i resolution 1368 (2001),
genbekræfter
behovet for i overensstemmelse med De Forenede Nationers Pagt
med alle midler at bekæmpe trusler mod den internationale fred og sikkerhed, der
skyldes terrorhandlinger,
er dybt bekymret
over stigningen i forskellige regioner i verden i terrorhandlinger, som er
motiveret af intolerance eller ekstremisme,
opfordrer
staterne til hurtigst muligt at samarbejde om at forebygge og bekæmpe
terrorhandlinger, herunder ved øget samarbejde og fuldstændig gennemførelse af de relevante
internationale konventioner angående terrorisme,
anerkender
behovet for, at staterne supplerer det internationale samarbejde ved at
træffe yderligere foranstaltninger til i deres territorier med alle lovlige midler at
forhindre og bekæmpe finansiering og forberedelse af terrorhandlinger,
genbekræfter
det af Generalforsamlingen i erklæringen fra oktober 1970
(resolution 2625 (XXV)) fastslåede princip, som blev gentaget af Sikkerhedsrådet i
resolution 1189 (1998) af 13. august 1998, nemlig at enhver stat har pligt til at afstå fra
at planlægge, anstifte, medvirke til eller deltage i terrorhandlinger i en anden stat eller
tåle organiserede aktiviteter inden for sit område, som er rettet mod udførelse af
sådanne handlinger,
handler i henhold til De Forenede Nationers Pagts kapitel VII,
01-55743 (E)
B 56 - 2016-17 - Bilag 1: Oversættelse af FN Resolutioner der indgår som baggrund for behandlingen af beslutningsforslag B 56
1714267_0002.png
S/RES/1373 (2001)
1.
beslutter,
at alle stater skal:
(a) forhindre og bekæmpe finansiering af terrorhandlinger,
(b) kriminalisere enhver form for forsætlig, direkte eller indirekte, tilvejebringelse
eller indsamling af midler foretaget på enhver måde af deres statsborgere eller på deres terri-
torier med den hensigt, at midlerne skal anvendes, eller med viden om, at de vil blive an-
vendt, til at udføre terrorhandlinger,
(c) ufortøvet indefryse midler og andre finansielle aktiver eller økonomiske
ressourcer tilhørende personer, som begår, eller forsøger at begå, terrorhandlinger eller
medvirker til eller fremmer udførelsen af terrorhandlinger, tilhørende foretagender,
der ejes eller direkte eller indirekte kontrolleres af sådanne personer, samt tilhørende
personer og foretagender, der handler på vegne af eller efter ordre fra sådanne personer
og foretagender, herunder midler, der hidrører fra eller er frembragt af formuegoder,
som direkte eller indirekte ejes eller kontrolleres af sådanne personer samt af
tilknyttede personer og foretagender,
(d) forbyde deres statsborgere eller alle personer og foretagender, der befinder
sig på deres territorium, direkte eller indirekte at stille midler, finansielle ak tiver eller
økonomiske ressourcer eller finansielle eller lignende ydelser til rådighed for per so-
ner, der begår eller forsøger at begå terrorhandlinger, eller som fremmer eller del tager
i udførelsen af terrorhandlinger for foretagender, der direkte el ler indirekte ejes eller
kontrolleres af sådanne personer og for personer og foretagender, der handler på veg ne
af eller efter ordre fra sådanne personer,
2.
beslutter yderligere,
at alle stater skal:
(a) afholde sig fra at yde nogen form for aktiv eller pa ssiv støtte til foretagen-
der eller personer, som er involveret i terrorhandlinger, herunder ved at forhindre
hvervning af medlemmer til terrorgrupper og standse levering af våben til terrorister,
(b) tage de nødvendige skridt til at forhindre udførelsen af terrorhandlinger, herunder
ved tidlig varsling af andre stater gennem udveksling af oplysninger,
(c) nægte tilflugtssted til dem, som finansierer, planlægger, støtter eller begår terror-
handlinger, eller stiller tilflugtssteder til rådighed,
(d) forhindre dem, som finansierer, planlægger, fremmer eller begår terror -
handlinger, i at bruge deres respektive territorier til sådanne formål rettet mod andre
stater eller deres statsborgere,
(e) sikre, at enhver person, som deltager i finansiering, planlægning, for bere-
delse eller udførelse af terrorhandlinger, eller i støtte til terrorhandlinger, rets forføl-
ges, og sikre, at det, udover andre foranstaltninger mod dem, fastsættes, at ter ror-
handlinger er en alvorlig forbrydelse efter nationale love og administrativ e bestem-
melser, og at straffen behørigt afspejler terrorhandlingernes alvorlige karakter,
(f) yde hinanden størst mulig bistand i forbindelse med strafferetlig efterforskning
eller retsforfølgning i forbindelse med finansiering af eller støtte til terrorhandlinger, her-
under bistand til at fremskaffe alt bevismateriale i deres besiddelse, som er nødvendigt for
retssagen,
(g) forhindre terrorister og terrorgrupper i at bevæge sig frit ved effektiv
grænsekontrol og kontrol ved udstedelsen af identitetspapirer og rejsedokumenter samt
gennem foranstaltninger til forebyggelse af efterligning, forfalskning eller svigagtig brug af
identitetspapirer og rejsedokumenter,
2
3
S/RES/1373 (2001)
B 56 - 2016-17 - Bilag 1: Oversættelse af FN Resolutioner der indgår som baggrund for behandlingen af beslutningsforslag B 56
1714267_0003.png
3.
opfordrer
alle stater til:
(a) at finde fremgangsmåder til at intensivere og fremme udvekslingen af ope -
rationelle oplysninger, navnlig vedrørende terroristers eller terrornetværks handlinger
eller færden, falske eller forfalskede rejsedokumenter, ulovlig handel med våben,
sprængstoffer eller følsomt materiale, terrorgruppers brug af kommunikationsteknologier og
den trussel, som terrorgruppers besiddelse af masseødelæggelsesvåben udgør,
(b) at udveksle oplysninger i overensstemmelse med folkeretten og national ret
samt samarbejde i administrative og retlige sager med henblik på at forhindre ud førelse
af terrorhandlinger,
(c) at samarbejde, navnlig gennem bilaterale og multilaterale ordninger og aftaler,
med henblik på at forhindre og bekæmpe terrorangreb og retsforfølge gerningsmændene til
sådanne handlinger,
(d) hurtigst muligt at tiltræde de relevante internationale konventioner og
protokoller vedrørende terrorisme, herunder den Internationale konvention af 9. december
1999 til bekæmpelse af finansiering af terrorisme,
(e) at øge samarbejdet og i fuldt omfang gennemføre de relevante internationale
konventioner og protokoller vedrørende terrorisme samt Sikkerhedsrådets resolutioner 1269
(1999) og 1368(2001),
(f) at træffe passende foranstaltninger i overensstemmelse med de relevante
bestemmelser i national ret og i folkeretten, herunder de internationale standarder for
menneskerettigheder, inden der meddeles flygtningestatus med henblik på at sikre, at
asylansøgeren ikke har planlagt, fremmet eller deltaget i udførelsen af terrorhandlinger,
(g) i overensstemmelse med folkeretten at sikre, at personer, der har begået,
tilrettelagt eller på anden måde fremmet terrorhandlinger, ikke misbruger flygtningestatus,
og sikre, at påstande om politiske motiver ikke anerkendes som grundlag for at nægte
retsanmodninger om udlevering af påståede terrorister,
4.
noterer sig
med bekymring den tætte forbindelse mellem international terrorisme
og grænseoverskridende organiseret kriminalitet, ulo vlige stoffer, hvidvaskning af
penge, ulovlig våbenhandel og ulovlige bevægelser af nukleare, kemiske, biologiske
og andre potentielt dødbringende materialer og
understreger
i den forbindelse behovet
for at forbedre koordinationen af bestræbelserne på nationalt, underregionalt, regionalt
og internationalt plan på at styrke en global reaktion på denne alvorlige udfordring og
trussel mod den internationale sikkerhed,
5.
erklærer,
at terrorhandlinger, -metoder og -fremgangsmåder er i modstrid med
De Forenede Nationers mål og principper, og at bevidst finansiering og planlægning
af samt ansporing til terrorhandlinger ligeledes er i modstrid med De Forenede
Nationers mål og principper,
6.
beslutter
i overensstemmelse med punkt 28 i sin foreløbige forretningsorden
at nedsætte en komite under Sikkerhedsrådet bestående af alle Sikkerhedsrådets
medlemmer til at overvåge gennemførelsen af denne resolution med passende
ekspertbistand og
opfordrer
alle staterne til senest 90 dage efter datoen for vedtagelse
af denne resolution og derefter i overensstemmelse med en tidsplan, der skal foreslås
af komiteen, at aflægge rapport til komiteen om de skridt, som de har taget for at
gennemføre resolutionen,
7.
pålægger
komiteen at afgrænse sine opgaver, forelægge et arbejdsprogram
inden 30 dage efter resolutionens vedtagelse og i samråd med Generalsekretæren overveje
den støtte, som den har brug for,
B 56 - 2016-17 - Bilag 1: Oversættelse af FN Resolutioner der indgår som baggrund for behandlingen af beslutningsforslag B 56
1714267_0004.png
S/RES/1373 (2001)
8. udtrykker
sin faste beslutning om at tage alle nødvendige skridt for at sikre den
fulde gennemførelse af denne resolution i overensstemmelse med sit ansvar ifølge Pagten,
9.
beslutter
fortsat at ville informeres om denne sag.
4