Europaudvalget 2016-17
EUU Alm.del Bilag 767
Offentligt
1772277_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
23. juni 2017
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse
af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den
danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af
dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
Titel og kort sagsresumé
Deltager i PD
Processkridt
Dato
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-329/16
Titel og kort sagsresumé
Syndicat national de l'industrie des technologies
médicales et Philips France
Skal [Rådets] direktiv 93/42/EØF af 14. juni 1993
[om medicinsk udstyr (EFT 1993, L 169, s. 1)]
fortolkes således, at en software, der har til formål at
tilbyde receptudstedere i byerne, ved
sundhedsinstitutioner eller ved medicinsk-sociale
institutioner støtte til at udskrive recepter på
lægemidler for at forbedre sikkerheden ved
receptudskrivningen, lette arbejdet for
receptudskriveren, fremme receptens forenelighed
med de nationale lovkrav og mindske udgifterne til en
kvalitetsmæssigt ensartet behandling, udgør
medicinsk udstyr som omhandlet i dette direktiv, når
denne software besidder mindst en funktion, der gør
det muligt at anvende en patients data med henblik på
at hjælpe patientens læge med at udfærdige
vedkommendes recept, bl.a. ved at afsløre
kontraindikationer, interaktion med andre lægemidler
og overdoseringer, men softwaren ikke selv har en
Interessent
Lægemiddelstyrelsen
Processkridt
GA
Dato
28.06.17
1
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0002.png
virkning i eller på det menneskelige legeme?
C-436/16
Leventis et Vafeias
Sagen vedrører: Omfatter en aftale om værneting,
som indgås af selskaber i henhold til artikel 23, stk. 1,
i forordning (EF) nr. 44/2001, og som i den konkrete
situation er indeholdt i det privat oprettede dokument
af 14. november 2007, der blev underskrevet af det
første og det andet kassationsindstævnte selskab
hvis artikel 10 fastlægger, at »herværende aftale
reguleres af engelsk lovgivning og omfattes af de
engelske retters kompetencer, idet enhver tvist som
følge af eller i anledning af aftalen alene skal afgøres
af den højeste ret (High Court) i England og Wales«
for så vidt angår handlinger og undladelser udvist af
organer i det andet kassationsindstævnte selskab, som
repræsenterer og tegner selskabet i henhold til artikel
71 i
Αstiko Κodika,
også de ansvarlige personer, som
har handlet ved udøvelse af deres opgaver, og som i
henhold til den nævnte artikel, sammenholdt med
artikel 926 i
Αstiko Κodika,
hæfter solidarisk med
selskabet som juridisk person?
Eni e.a.
Skal artikel 8, stk. 2, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 994/2010 af 20. oktober
2010 fortolkes således, at den er til hinder for, at en
medlemsstat pålægger naturgasleverandører yderligere
forpligtelser ved at lade kunder, der ikke er nævnt i
samme forordnings artikel 2, stk. 1, være omfattet af
»de beskyttede kunder«, hvis forbrug bidrager til at
definere rækkevidden af den lagringspligt, der har til
formål at sikre kontinuiteten i forsyningen?
Skal
artikel 8, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 994/2010 af 20. oktober 2010
fortolkes således, at den er til hinder for, at en
medlemsstat pålægger naturgasleverandører krav
vedrørende den lagrede gasmængde,
udtrækningskapaciteten og den lagringskapacitet, der
er erhvervet for de rettigheder, der svarer til
størrelsen af det lager, der skal holdes på denne
medlemsstats område, når det i denne bestemmelse
samtidig foreskrives, at ministeren i forbindelse med
vurderingen af en leverandørs lagringskapacitet skal
tage hensyn til de andre reguleringsinstrumenter, som
den pågældende råder over?
Vion Livestock
1. Skal artikel 5, stk. 4, og artikel 8, stk. 2, i Rådets
forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 om
beskyttelse af dyr under transport og dermed
forbundne aktiviteter (forordning nr. 1/2005)
sammenholdt med bestemmelserne vedrørende
logbogen i bilag II til denne forordning fortolkes
således, at de omfatter den forpligtelse for
organisatoren af forsendelsen og/eller brugeren, at de
ved forsendelse af dyr til et tredjeland skal føre
logbogen helt frem til bestemmelsesstedet i dette
Justitsministeriet
Dom
28.06.17
C-226/16
Energistyrelsen
GA
29.06.17
C-383/16
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Fødevarestyrelsen
GA
29.06.17
2
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0003.png
tredjeland? 2. Skal artikel 5 og 7 i Kommissionens
forordning (EU) nr. 817/2010 af 16. september 2010
om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser efter
Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt
angår kravene for ydelse af eksportrestitutioner i
forbindelse med levende kvægs velfærd under
transport (forordning nr. 817/2010) sammenholdt
med forordningens artikel 4 fortolkes således, at
eksportrestitutionerne skal tilbagesøges, såfremt
logbogen ikke er ført helt frem til bestemmelsesstedet
i tredjelandet, fordi transportvirksomheden har
opfyldt sin pligt til at give logbogen til
embedsdyrlægen på udgangsstedet i henhold til punkt
7 i bilag II til forordning nr. 1/2005? 3. Skal artikel 5
og 7 i forordning nr. 817/2010 sammenholdt med
forordningens artikel 4 fortolkes således, at
eksportrestitutionerne skal tilbagesøges, såfremt
eksportøren ikke kan godtgøre, at forskrifterne i
forordning nr. 1/2005 er opfyldt i en situation, hvor
dyrlægen inden for rammerne af den kontrol, han i
henhold til artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 817/2010
skal gennemføre i tredjelandet, ikke kan efterprøve,
om ruteplansoptegnelserne (logbogen) er
tilfredsstillende, dvs. om bestemmelserne i forordning
nr. 1/2005 er overholdt (og han følgelig heller ikke
kan bekræfte, at kontrolresultatet er tilfredsstillende),
fordi transportvirksomheden har givet logbogen til
embedsdyrlægen på udgangsstedet?
T-27/16
Det Forenede Kongerige mod Kommissionen
Påstande:
Artikel 1 i Kommissionens
gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/2098 af 13.
november 2015 (1), hvorved det bl.a. blev fastslået, at
en del af landbrugsudgifterne vedrørende
beregningen af værdien af den afsatte produktion,
som Storbritannien havde erklæret, var blevet afholdt
i strid med EU-retten og ikke kan finansieres af
EGFL og ELFUL, hvilket førte til en samlet finansiel
korrektion på 1 849 194,86 EUR, annulleres delvist.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Uber France
Indfører artikel L3124-13 i code des transports (lov
om transport), der er indført ved lov nr. 2014-1104 af
1. oktober 2014 om taxikørsel og chaufførtransport,
en ny teknisk og indirekte forskrift, der vedrører en
eller flere tjenester i informationssamfundet som
omhandlet i direktiv 98/34/EF 1 af 22. juni 1998,
hvorefter det er krav, at der skal gives forudgående
meddelelse om en sådan forskrift til Europa-
Kommissionen i henhold til dette direktivs artikel 8,
eller er den nævnte forskrift omfattet af direktiv
2006/123/EF 2 af 12. december 2006 om
tjenesteydelser, hvorefter dette direktiv i henhold dets
artikel 2, litra d), ikke omfatter transportvirksomhed?
Fries
Sagen vedrører: 1. Er FCL.065, litra b), i bilag I til
forordning (EU) nr. 1178/2011 forenelig med
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
29.06.17
C-320/16
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
GA
04.07.17
C-190/16
Beskæftigelsesministe-
riet
Transport-, Bygnings-
Dom
05.07.17
3
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0004.png
forbuddet mod forskelsbehandling på grund af alder i
chartrets artikel 21, stk. 1? 2. Er FCL.065, litra b), i
bilag I til forordning (EU) nr. 1178/2011 forenelig
med chartrets artikel 15, stk. 1, hvorefter enhver har
ret til at arbejde og til at udøve et frit valgt eller
accepteret erhverv? 3. Såfremt det første og andet
spørgsmål besvares bekræftende: a) Omfatter
begrebet »erhvervsmæssig lufttransport« i den
forstand, hvori dette udtryk er anvendt i henholdsvis
FCL.065, litra b), og FCL.010 i bilag I til forordning
(EU) nr. 1178/2011 ligeledes såkaldt tomme
flyvninger, som foretages som led i et luftfartselskabs
erhvervsvirksomhed, og på hvilke der hverken
transporteres passagerer, gods eller post? b)
Omfatter begrebet »erhvervsmæssig lufttransport« i
den forstand, hvori dette udtryk er anvendt i
henholdsvis FCL.065, litra b), og FCL.010 i bilag I til
forordning (EU) nr. 1178/2011, uddannelse og
eksaminationer, hvorunder den 65-årige pilot
opholder sig i flyets cockpit som ikke-flyvende
medlem af besætningen?
C-224/16
AEBTRI
1) Har Den Europæiske Unions Domstol for at
undgå modstridende retsafgørelser kompetence til at
fortolke toldkonventionen om international
godstransport på grundlag af TIR-carneter (TIR-
Convention) af 14. november 1975, som De
Europæiske Fællesskaber har tiltrådt med Rådets
forordning (EØF) nr. 2112/78, på en for
medlemsstaternes domstole bindende måde, når det
drejer sig om denne konventions artikel 8 og artikel
11, med henblik på at bedømme, om der foreligger
hæftelse for den garanterende organisation, som også
er reguleret i artikel 457, stk. 2, i Kommissionens
forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om
visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets
forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en
EF-toldkodeks (gennemførelsesforordningen til
toldkodeksen)?2) Tillader fortolkningen af artikel 457,
stk. 2, i gennemførelsesforordningen til toldkodeksen
sammenholdt med TIR-konventionens artikel 8, stk.
7, (nu artikel 11, stk. 2) og de tilhørende forklarende
bemærkninger at lægge til grund, at
toldmyndighederne i en sag som den foreliggende,
når de i TIRkonventionens artikel 8, stk. 1 og 2,
nævnte beløb er forfaldne, så vidt muligt skal forlange
dem indriet af indehaveren af TIR-carnetet, som
skylder disse beløb direkte, før de retter krav mod
den garanterende organisation? 3) Kan det lægges til
grund, at den modtager, som har erhvervet en vare
eller har den i sin besiddelse, om hvilken det vides, at
den er transporteret med TIR-carnet, og for hvilken
det ikke er konstateret, at den er frembudt for
bestemmelsestoldstedet og angivet til dette, alene på
grundlag af disse omstændigheder er den person, som
burde have vidst, at varen var unddraget toldtilsyn, og
skal den pågældende anses for solidarisk hæftende
debitor som omhandlet i artikel 203, stk. 3, tredje led,
og Boligministeriet
SKAT
GA
05.07.17
4
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0005.png
sammenholdt med artikel 213 i Rådets forordning
(EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-
toldkodeks? 4) Såfremt det tredje spørgsmål besvares
bekræftende: Er toldmyndighedernes passivitet med
hensyn til at forlange betaling af toldskylden af denne
modtager til hinder for, at den garanterende
organisations ansvar i henhold til TIR-konventionens
artikel 1, nr. 16)
som også er reguleret i artikel 457,
stk. 2, i gennemførelsesforordningen til toldkodeksen
indtræder?
C-650/15 P
Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) og
SNF SAS mod Det Europæiske
Kemikalieagentur (ECHA) (appel)
Påstande:
Rettens dom i sag T-268/10 RENV
ophæves.
Den anfægtede retsakt annulleres.
Subsidiært hjemvises sagen til Retten med henblik på
realitetsbehandling af appellanternes
annullationssøgsmål.
ECHA tilpligtes at betale sagens omkostninger,
herunder omkostningerne i forbindelse med sagen for
Retten.
Moreno Marín e.a.
Sagen vedrører: 1. Kan anvendelsen af et tegn, der
henviser til en vares eller tjenesteydelses kendetegn,
der består i, at varen eller tjenesteydelsen findes i
rigelige mængder på et og samme sted med en høj
grad af værdi og kvalitet, være omfattet af forbuddene
i artikel 3, stk. 1, litra c), i direktiv 2008/95? 2. Kan et
tegn af denne beskaffenhed anses for at være et tegn
vedrørende geografisk oprindelse, for så vidt som
varen eller tjenesteydelsen altid er koncentreret inden
for et bestemt fysisk område?
Air Berlin
1. Skal bestemmelsen i artikel 23, stk. 1, tredje
punktum, i forordning nr. 1008/2008/EF fortolkes
således, at luftfartsselskaber skal angive de i litra b), c)
og d) nævnte skatter, lufthavnsafgifter og andre
afgifter, tillæg eller gebyrer ved offentliggørelsen af
deres flybilletpriser i den faktiske størrelse og derfor
ikke må inddrage dem delvis i deres flybilletpriser i
henhold til denne bestemmelses litra a)? 2. Skal
bestemmelsen i artikel 22, stk. 1, i forordning nr.
1008/2008/EF fortolkes således, at den er til hinder
for at anvende en national bestemmelse om
almindelige forretningsbetingelser, som er baseret på
EU-retten, og hvorefter der af kunder, som ikke har
benyttet en flybillet eller har afbestilt den, ikke må
opkræves et særskilt ekspeditionsgebyr herfor?
American Express
1) Finder kravet i artikel 1, stk. 5, og artikel 2, nr. 18),
i forordning (EU) nr. 2015/751 (herefter »IGF«),
hvorefter en betalingskortordning med tre parter, der
udsteder kortbaserede betalingsinstrumenter sammen
med en partner under samme varemærke eller
gennem en agent, anses for at være en
betalingskortordning med fire parter, kun anvendelse,
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
06.07.17
C-139/16
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
06.07.17
C-290/16
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
Dom
06.07.17
C-304/16
Erhvervsministeriet
Finanstilsynet
GA
06.07.17
5
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0006.png
for så vidt som denne co-brandingpartner eller agent
handler som »udsteder« i den forstand, hvori dette
udtryk er anvendt i artikel 2, stk. 2, i og 29.
betragtning til IGF (nemlig når partneren eller
agenten har en aftale med betaleren i medfør af
hvilken, vedkommende stiller et betalingsinstrument
til rådighed med henblik på at initiere og behandle
betalerens kortbaserede betalingstransaktioner)? 2)
Hvis svaret på
det første spørgsmål er »nej«, er IGF’s
artikel 1, stk. 5, og artikel 2, nr. 18), da ugyldige, for så
vidt som de bestemmer, at sådanne ordninger anses
for at være betalingskortordninger med fire parter, på
grund af: a) en manglende begrundelse i
overensstemmelse med artikel 296 TEUF b) åbenbart
urigtigt skøn og/eller c) tilsidesættelse af
proportionalitetsprincippet?
T-215/15
Azarov mod Rådet
Påstande: Rådets afgørelse (FUSP) 2015/364 af 5.
marts 2015 om ændring af afgørelse 2014/119/FUSP
om restriktive foranstaltninger over for visse
personer, enheder og organer på baggrund af
situationen i Ukraine (EUT L 62, s. 25), og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2015/357 af 5. marts
2015 om gennemførelse af forordning (EU) nr.
208/2014 om restriktive foranstaltninger over for
visse personer, enheder og organer på baggrund af
situationen i Ukraine (EUT L 62, s. 1) annulleres i
henhold til artikel 263 TEUF, for så vidt som de
vedrører sagsøgeren. Der træffes foranstaltninger
med henblik på sagens tilrettelæggelse i henhold til
artikel 64 i Rettens procesreglement. Rådet tilpligtes
at betale sagens omkostninger i medfør af
procesreglementets artikel 87, stk. 2.
Estland mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens gennemførelsesafgørelse C
(2015) 53 af 16. januar 2015 om udelukkelse fra EU-
finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne
har afholdt inden for rammerne af Den Europæiske
Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) (1) annulleres, for så vidt
som den vedrører Republikken Estland med et beløb
på 691 746,53 EUR. Europa-Kommissionen tilpligtes
at betale sagens omkostninger
Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH mod
Europa-Kommissionen (appel)
Påstande: Dom afsagt af Retten den 11. december
2014 i sag T-476/12 ophæves. Der gives medhold i
den i første instans nedlagte påstand om ugyldighed,
hvorved Kommissionens afgørelse af 17. januar 2013
(sag GESTDEM nr. 3273/2012) erklæres ugyldig.
Europa-Kommissionen mod Den Italienske
Republik
Påstande:
a) Det fastslås, at Den Italienske
Republik har tilsidesat sine forpligtelser, som den er
pålagt ved de relevante bestemmelser i EU-retten for
Udenrigsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Dom
07.07.17
T-157/15
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
12.07.17
C-60/15 P
Miljøstyrelsen
Dom
13.07.17
C-433/15
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
13.07.17
6
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0007.png
de pågældende produktionsår, og nærmere bestemt i
henhold til artikel 1 og 2 i forordning (EF) nr.
3950/1992 (1), artikel 4 i forordning (EF) nr.
1788/2003 (2), artikel 79, 80 og 83 i forordning (EF)
1234/2007 (3), samt hvad angår Kommissionens
gennemførelsesbestemmelser, artikel 7 i forordning
(EF) 536/1993 (4), artikel 11, stk. 1 og 2, i forordning
(EF) nr. 1392/2001 (5), og endelig artikel 15 og 17 i
forordning (EF) nr. 595/2004 (6), idet den har
undladt at sikre, at den skyldige tillægsafgift for
overskudsproduktionen i Italien i forhold til
størrelsen af den nationale kvote fra det første
produktionsår, hvor tillægsafgiften reelt blev pålagt i
Italien (1995/1996), til det sidste produktionsår, hvor
der i Italien blev foretaget overproduktion
(2008/2009), rent faktisk blev opkrævet fra de enkelte
producenter, der havde bidraget til hver
produktionsoverskridelse, samt betalt i rette tid efter
meddelelse om det skyldige beløb af køberen eller
producenten i tilfælde af direkte salg, eller når de ikke
blev betalt i rette tid, registreret og eventuelt krævet
betalt af disse købere eller producenter.
b) Den Italienske Republik tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
C-651/15 P
Vecco m.fl. mod Europa- Kommissionen (appel)
Påstande:
—Appellen
fremmes til realitetsbehandling
og appellanterne gives medhold.—Rettens dom i sag
T-360/13 ophæves.—Der træffes afgørelse om
realiteten vedrørende appellanternes påstand om
annullation eller sagen hjemvises til Retten til
afgørelse om realiteten vedrørende påstanden om
annullation.
Szoja
1) Kan artikel 13, stk. 3, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april
2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger,
sammenholdt med retten til sociale sikringsydelser og
sociale fordele, som fastlagt i artikel 34, stk. 1 og 2, i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, under de i hovedsagen omhandlede
omstændigheder, fortolkes uden at tage højde for
uddybningen i artikel 14 i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16.
september 2009 om de nærmere regler til
gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 om
koordinering af de sociale sikringsordninger og
dermed uden at kunne anvende proceduren i den
nævnte forordnings artikel 16, således at arbejdstidens
korte varighed [org. s. 2] eller arbejdstagerens
begrænsede løn ikke påvirker fastlæggelsen af, hvilken
national lovgivning der skal finde anvendelse i tilfælde
af kumulation af lønnet beskæftigelse og selvstændig
virksomhed, dvs. at den nævnte artikel 14 i
gennemførelsesforordningen ikke finder anvendelse
på fortolkningen af artikel 13, stk. 3, i
grundforordningen? 2) Såfremt det første spørgsmål
besvares benægtende, kan den nationale ret da i
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
13.07.17
C-89/16
Udenrigsministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
13.07.17
7
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0008.png
tilfælde af modstrid mellem to forordninger
dvs.
grundforordningen og gennemførelsesforordningen,
som i den foreliggende sag er henholdsvis Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af de
sociale sikringsordninger og Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16.
september 2009 om de nærmere regler til
gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 om
koordinering af de sociale sikringsordninger
i
forbindelse med anvendelsen heraf vurdere
forordningernes bestemmelser på grundlag af deres
forrang, dvs. deres rang i EU-rettens hierarki? 3) Kan
den fortolkning af grundforordningens bestemmelser,
som Den Administrative Kommission har anlagt i
medfør af grundforordningens artikel 72, opfattes
som en bindende fortolkning fra en EU-institution,
som den nationale ret ikke kan fravige, hvilket således
hindrer forelæggelse af præjudicielle spørgsmål, eller
udgør den alene en af de mulige fortolkninger af EU-
retten, som den nationale ret skal vurdere som et af
de elementer, hvorpå afgørelsen baseres?
C-129/16
Túrkevei Tejtermelő Kft.
1. Er artikel 191 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde og bestemmelserne i direktiv
2004/35/EF om miljøansvar for så vidt angår
forebyggelse og afhjælpning af miljøskader til hinder
for en national lovgivning, der går videre end
princippet om, at forureneren betaler, idet den tillader
den administrerende myndighed for miljøbeskyttelse
specifikt at pålægge ejeren ansvaret for afhjælpning af
miljøskaden, uden at det er nødvendigt først at påvise
en årsagssammenhæng mellem den pågældendes
(handelsselskabets) adfærd og forureningen? 2.
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende,
og såfremt det, i betragtning af at der er tale om
luftforurening, ikke er nødvendigt at afhjælpe
miljøskaden, er det da berettiget at pålægge en
luftkvalitetsbeskyttelsesbøde under påberåbelse af
medlemsstaternes strengere lovgivning som fastsat i
artikel 16 i direktiv 2004/35/EF og artikel 193
TEUF, eller kan denne strengere lovgivning heller
ikke føre til pålæggelse af en bøde, der udelukkende
sanktionerer ejeren, som ikke er ansvarlig for
forureningen?
E
Sagen vedrører: Udgør appellanten, som er idømt 12
års fængsel for gentagne seksualforbrydelser mod
mindreårige, en reel og umiddelbar trussel for den
offentlige sikkerhed i henhold til bestemmelserne i
artikel 27[, stk. 1 og 2,] i direktiv 2004/38/EF, når
der henses til, at han sidder i fængsel, og at han har
afsonet seks år, hvorfor der resterer adskillige år,
inden han kan blive løsladt?
Bolagsupplysningen et Ilsjan
1. Skal artikel 7, nr. 2), i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12.
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
13.07.17
C-193/16
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
13.07.17
C-194/16
Justitsministeriet
GA
13.07.17
8
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0009.png
december 2012 om retternes kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det
civil- og handelsretlige område fortolkes således, at
en person, hvis rettigheder er blevet krænket ved
offentliggørelse af urigtige oplysninger om
vedkommende på internettet og gennem manglende
fjernelse af kommentarer om vedkommende, kan
anlægge sag med påstand om berigtigelse af de
urigtige oplysninger og fjernelse af de kommentarer,
som krænker vedkommendes rettigheder, ved
retterne i enhver medlemsstat, på hvis område de på
internettet offentliggjorte oplysninger er eller var, for
så vidt angår den i denne medlemsstat opståede
skade? 2. Skal artikel 7, nr. 2), i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12.
december 2012 om retternes kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det
civil- og handelsretlige område fortolkes således, at en
juridisk person, hvis rettigheder [org. s. 2] hævdes at
være blevet krænket ved offentliggørelse af urigtige
oplysninger om vedkommende på internettet og ved
undladelse af at fjerne kommentarer herom, kan
anlægge sag med påstand om berigtigelse af
oplysningerne, forpligtelse til at fjerne
kommentarerne og erstatning for det økonomiske
tab, der er lidt ved offentliggørelse af de urigtige
oplysninger om vedkommende på internettet, for så
vidt angår det samlede tab, som den pågældende
juridiske person har lidt, gældende ved retterne i den
stat, hvori centrum for denne persons interesser
ligger? 3. Såfremt det andet spørgsmål besvares
bekræftende: Skal artikel 7, nr. 2), i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
1215/2012 af 12. december 2012 om retternes
kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
fortolkes således, at
det må antages, at centrum for
en juridisk persons interesser og dermed det sted,
hvor den pågældende juridiske persons tab er lidt,
ligger i den medlemsstat, hvor den har sit hjemsted,
eller– der ved fastsættelsen af det sted, hvor den
juridiske person har centrum for sine interesser og
dermed det sted, hvor dens tab er lidt, skal tages
hensyn til samtlige forhold, såsom den juridiske
persons hjemsted og forretningssted, dens kunders
hjemsted og den måde, hvorpå forretningerne indgås?
C-341/16
Hanssen Beleggingen
Omfatter begrebet »sager om registrering eller
gyldighed af [...] varemærker« som omhandlet i artikel
22, nr. 4), i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22.
december 2000 om retternes kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det
civil- og handelsretlige område også en sag anlagt
mod den i Benelux-varemærkeregistret registrerede
formelle indehaver af et Beneluxvaremærke med
påstand om, at sagsøgte over for Benelux-
varemærkekontoret skal afgive erklæring om, at
sagsøgte ikke har ret til det pågældende varemærke og
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
13.07.17
9
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0010.png
giver afkald på sin registrering som indehaver af
varemærket?
C-354/16
Kleinsteuber
1.a) Skal de relevante EU-retlige bestemmelser,
navnlig § 4, nr. 1) og 2), i rammeaftalen om
deltidsarbejde, der er vedlagt som bilag til direktiv
97/81 om rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde,
der er indgået af Unice, CEEP og EFS, som ændret
ved direktiv 98/23, samt artikel 4 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli
2006 om gennemførelse af princippet om lige
muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder
i forbindelse med beskæftigelse og erhverv,
sammenholdt med Rådets direktiv 2000/78/EF af
27. november 2000 om generelle
rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn
til beskæftigelse og erhverv, fortolkes således, at de er
til hinder for national lovgivning eller praksis, der for
så vidt angår beregning af størrelsen af en
erhvervstilknyttet pensionsordning sondrer mellem
arbejdsindkomst under bidragsberegningsgrænsen for
den lovbestemte pensionsforsikring og
arbejdsindkomst over bidragsberegningsgrænsen
(såkaldt »tvedelt pensionsberegningsformel«), og som
herved ikke behandler indkomst fra
deltidsbeskæftigelse således, at der først foretages en
beregning af indkomsten ved en tilsvarende
fuldtidsbeskæftigelse, på grundlag af hvilken der
foretages en beregning af, hvilken del af denne der
ligger henholdsvis over og under
idragsberegningsgrænsen, hvorefter dette forhold
overføres på den lavere indkomst fra
deltidsbeskæftigelsen? Såfremt spørgsmål 1. a)
besvares benægtende: b) Skal de relevante EU-retlige
bestemmelser, navnlig § 4, nr. 1) og 2), i
rammeaftalen om deltidsarbejde, der er vedlagt som
bilag til direktiv 97/81 om rammeaftalen vedrørende
deltidsarbejde, der er indgået af Unice, CEEP og
EFS, som ændret ved direktiv 98/23, samt artikel 4 i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF
af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om
lige muligheder for og ligebehandling af mænd og
kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv,
sammenholdt med Rådets direktiv 2000/78/EF af
27. november 2000 om generelle
rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn
til beskæftigelse og erhverv, fortolkes således, at de er
til hinder for national lovgivning eller praksis, der for
så vidt angår beregning af størrelsen af en
erhvervstilknyttet pensionsordning sondrer mellem
arbejdsindkomst under bidragsberegningsgrænsen for
den lovbestemte pensionsforsikring, og
arbejdsindkomst over bidragsberegningsgrænsen
(såkaldt »tvedelt pensionsberegningsformel«), og
hvorved der for så vidt angår en arbejdstager, der dels
har været fuldtidsbeskæftiget, dels deltidsbeskæftiget,
ikke benyttes en periodeopdelt tilgang (f.eks. enkelte
kalenderår), men hvorefter der beregnes en fælles
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
13.07.17
10
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 767: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 23/6-17
1772277_0011.png
beskæftigelsesgrad for hele ansættelsesforholdet og
først lader den tvedelte pensionsberegningsformel
finde anvendelse på den gennemsnitsløn, der herved
fremkommer? 2.Skal de relevante EU-retlige
bestemmelser, navnlig forbuddet mod
forskelsbehandling på grund af alder i artikel 21 i den
Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, som konkret har fundet udtryk i Rådets
direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om
generelle rammebestemmelser om ligebehandling
med hensyn til beskæftigelse og erhverv, særligt
artikel 1, 2 og 6, fortolkes således, at de er til hinder
for national lovgivning eller praksis angående en
erhvervstilknyttet pensionsordning, der
størrelsesmæssigt afhænger af forholdet mellem
anciennitet ved ansættelsesforholdets begyndelse og
opnåelse af den legale pensionsalder i henhold til den
lovbestemte pensionsforsikring (pro rataberegning i
henhold til pro rata temporis-princippet), og i hvilken
forbindelse der fastsættes et loft over det antal
tjenesteår, der kan medregnes, hvilket bevirker, at
arbejdstagere, som optjente deres anciennitet i en ung
alder, opnår en lavere arbejdsmarkedspension end
medarbejdere, der optjente deres anciennitet i en
højere alder, uanset at begge medarbejdere har
samme anciennitet?
C-368/16
Assens Havn (sag forelagt af Højesteret)
Sagen vedrører: Skal artikel 13, nr. 5,jf. artikel 14, nr.
2, litra a, i Domsforordningen (Rådets forordning
(EF) nr. 44/2001 af22. december 2000 om retternes
kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område)
fortolkes således, at en skadelidt, der efter national ret
har hjemmel til at anlægge sag direkte mod
skadevolders forsikringsselskab, er bundet af en aftale
om værneting, som forsikringsgiver og
forsikringstager gyldigt har indgået efter
Domsforordningens artikel 13, nr. 5, jf. artikel 14, nr.
2, litra a?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Dom
13.07.17
11