15. februar 2006

 

Eksp.nr. 234859

/abn-dep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Høringsnotat vedrørende lovforslag om ændring af lov om aktieselskaber og lov om anpartsselskaber.

 

1. Indledning

Forslaget er sendt i høring den 31. oktober 2005 med høringsfrist den 22. november 2005 til i alt 88 myndigheder, organisationer m.v.

 

Der er modtaget høringssvar fra 35 af de 88 hørte myndigheder, organisationer m.v. Af disse har 5 haft bemærkninger til forslaget.

 

2. Generelle bemærkninger

I høringssvarene er der få kommentarer til lovforslaget. Blandt de kommentarer, som tager generel stilling til lovforslaget, er der opbakning til lovforslaget.

 

Følgende høringsparter har generelt støttet lovforslagets udformning:

Ingeniørforeningen i Danmark (IDA), Handel, Transport og Serviceerhvervene (HTS), Kuratorforeningen og Funktionærernes og Tjenestemændenes hovedorganisation (FTF).

 

3. Specifikke bemærkninger til lovforslaget

Der er modtaget tre specifikke kommentarer til den del af lovforslaget, som vedrører selskabernes mulighed for frivilligt at offentliggøre selskabsoplysninger på fællesskabets officielle sprog.

 

Danmarks Rederiforening foreslår indført en regel, hvorefter det skal fremgå af udskriften, at hvor der er uoverensstemmelse mellem den danske og den fremmedsprogede version af et dokument, gælder alene den danske version. Rederiforeningen forstår imidlertid, at der er tale om en direktivbunden regel og foreslår alternativt, at selskaberne anfører på fremmedsprogede dokumenter: ”Translation for guidance only” e.l. for dermed at bringe tredjemand i ond tro.

 

Kuratorforeningen bemærker, at det kan forringe værdien af frivilligt offentliggjorte dokumenter, at der ikke er pligt til at indgive ajourførte dokumenter. Tredjemand kan ikke støtte ret på et forældet frivilligt dokument, og for at sikre tredjemand foreslår Kuratorforeningen, at det fremgår af opslaget på frivilligt offentliggjorte dokumenter, om der efterfølgende er modtaget pligtmæssige anmeldelser (på dansk).

 

Foreningen af Statsautoriserede Revisorer bemærker på linie med Kuratorforeningen, at det vil være hensigtsmæssigt at indføre et krav om ajourføring af alle selskabsoplysninger, som et selskab frivilligt vælger at offentliggøre på et andet sprog.

 

Kommentar

Ifølge artikel 3a, stk. 4, skal medlemsstaterne træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at undgå uoverensstemmelser mellem de dokumenter og oplysninger, der er pligtmæssigt offentliggjort og en eventuel frivilligt offentliggjort oversættelse.

 

Med hensyn til Danmarks Rederiforening er deres ønske om at indsætte en bestemmelse om, at tredjemand aldrig kan støtte ret på en oversat version af en selskabsoplysning, hvis denne er i uoverensstemmelse med den pligtmæssigt anmeldte oplysning, i strid med direktivets artikel 3a, stk. 4.

 

Det står i øvrigt selskaberne frit for – som alternativt foreslået af rederiforeningen - at gøre opmærksom på, at oversættelser bør anses for vejledende. Ved uoverensstemmelser mellem de oplysninger, som et selskab pligtmæssigt har anmeldt og de oplysninger, som selskabet frivilligt har offentliggjort på andre af fællesskabets sprog, kan en sådan bemærkning dog ikke i sig selv bringe tredjemand i ond tro.

 

For at imødekomme Kuratorforeningens bemærkninger vil det være hensigtsmæssigt, at det ved søgning i Erhvervs- og Selskabsstyrelsens edb-informationssystem på frivilligt oversatte selskabsoplysninger oplyses, hvornår den seneste pligtmæssige registrering er foretaget i det pågældende selskab. På denne måde bliver tredjemand gjort opmærksom på, at det oversatte dokument eventuelt kan være forældet.

 

Desuden vil det ved opslag i edb-informationssystemet blive fremhævet, at selskaberne hæfter over for tredjemand i tilfælde af uoverensstemmelser mellem de pligtmæssigt offentliggjorte selskabsoplysninger på den ene side og de frivilligt offentliggjorte oversættelser på den anden.

 

I forhold til Foreningen af Statsautoriserede Revisorer gælder de samme bemærkninger som til Kuratorforeningen. Derudover skal tilføjes, at indførsel af et pligtmæssigt krav om ajourføring af de oversatte udgaver vil medføre administrative byrder for selskaberne, der i første omgang frivilligt har valgt at gøre brug af adgangen til oversættelser.

 

4. De hørte myndigheder, organisationer m.v.

Følgende myndigheder og organisationer m.v. har afgivet høringssvar:

Erhvervs- og Boligstyrelsen, Patent- og Varemærkestyrelsen, Det økonomiske Råd, Dansk Byggeri, Den Danske Fondsmæglerforening, Ingeniørforeningen i Danmark, Indenrigs- og Sundhedsministeriet, Kommunernes Revision, Dansk Arbejdsgiverforening, Syddansk Universitet, ATP, HTS, Beskæftigelsesministeriet, Finanstilsynet, KL, Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling, FDB, Advokatsamfundet, Advokatrådet, Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, Realkreditrådet, Konkurrencestyrelsen, Foreningen Danske Revisorer, Rigsrevisionen, Skatteministeriet, Kuratorforeningen, InvesteringsForeningsRådet, Landbrugsrådet, Socialministeriet, Finansrådet, Funktionærernes og Tjenestemændenes hovedorganisation (FTF), Justitsministeriet, Danmarks Rederiforening, Dansk Ejendomsmæglerforening, Foreningen af Statsautoriserede Revisorer.

 

Følgende myndigheder og organisationer m.v. har ikke givet høringssvar:

Amtsrådsforeningen i Danmark, Arbejderbevægelsens Erhvervsråd, Bonnier Informatics A/S, Børsmæglerforeningen, Civiløkonomerne, Danmarks Nationalbank, Danmarks Skibsmæglerforening, Danmarks Statistik, Dansk Aktionærforening, Dansk Autoriseret Markedsplads A/S, Dansk Erhvervsgartnerforening, Dansk Handel og Service, Dansk Industri, Dansk Landbrug, Dansk Landbrugsrådgivning, Dansk Management Råd, Danske Andelskasser, Danske Andelsselskaber, Datatilsynet, De Samvirkende Købmandsforeninger (DSK), Den Danske Finansanalytikerforening, det Danske Handelskammer, Det Kooperative Fællesråd, Finansforbundet, Finansministeriet, Finanssektorens Arbejdsiverforening, Forbrugerrådet, Foreningen for Danske Brugsforeninger, Foreningen Registrerede Revisorer FRR, Forsikring & Pension, Færøernes Landsstyre, Grønlands Hjemmestyre, Handelshøjskolen i København, Handelshøjskolen i Århus, HK Handel, Håndværksrådet, Konkurrencerådet, Krak, Københavns Fondsbørs A/S, Københavns Universitet, Købmandsstandens Oplysningsbureau (KOB), Landsorganisationen i Danmark, Ledernes Hovedorganisation, Liberale Erhvervs Råd, Lønmodtagernes Dyrtidsfond, Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender, REVIFORA foreningen for revision, økonomi og ledelse, Statsadvokaturen for Særlig Økonomisk Kriminalitet, Statsministeriet, Transport- og Energiministeriet, Udenrigsministeriet, Undervisningsministeriet, Værdipapircentralen, Aalborg Universitet, Aarhus Universitet. andeHanhdkskjf